Прочитайте онлайн Загадочная фотография | В ЦЕНТРЕ СОБЫТИЙ

Читать книгу Загадочная фотография
3516+972
  • Автор:
  • Перевёл: Юрий Хазанов

В ЦЕНТРЕ СОБЫТИЙ

Нэнси и Джорджи замерли в темноте, ожидая, когда Стайн пройдет мимо. Затем Нэнси поторопила Джорджи:

— Пошли посмотрим, куда он делся. Они вышли из своего укрытия.

— Гляди! — шепнула Нэнси в ухо Джорджи.

Стайн находился перед громадными скользящими воротами, которыми заканчивался склад со стороны причала. Он подошел к ним. Маленькая дверь, сделанная в воротах, открылась. Стайн шагнул внутрь.

«Я-то должна была догадаться, что здесь где-то есть дверь, — мысленно укоряла себя Нэнси, — даже если ее и не видно в темноте. Но Стайн открыл дверь, как будто был уверен, что она не будет заперта».

— Он бывал здесь раньше! — прошипела Нэнси, схватив Джорджи за руку.

Девушки подбежали к двери и остановились. Они не хотели, чтобы Стайн их услышал.

Не успела Нэнси дотронуться, как дверь послушно открылась. Девушка была рада, что в складе горят несколько ламп, перебивая свет, проникающий с улицы через открытую дверь. Нэнси и Джорджи проскользнули внутрь.

Здесь Нэнси остановилась, чтобы понять, куда они попали. Она оглядела громадное пространство, уставленное стеллажами. Полки были забиты картонными коробками с аккуратными ярлыками. Подойдя поближе, Нэнси увидела, что на них надписи на каком-то азиатском языке. Высокие стеллажи, установленные прямыми рядами с широкими проходами, были выкрашены в такой же унылый серый цвет, что и стены и еле видный высокий потолок.

Стайна нигде не было.

— Интересно, для каких товаров предназначен этот склад, — прошептала Нэнси. Возможно, товары на этом складе были частью той тайны, в которую их вовлекли события…

Глядя на Джорджи, Нэнси изумленно спросила:

— Как ты думаешь, куда подевался Стайн? Озадаченная не меньше Нэнси, Джорджи пожала плечами, ответив едва слышным голосом:

— Кто знает? Надеюсь только, что мы увидим его раньше, чем он нас!

Нэнси заметила открытую коробку неподалеку и, подойдя к ней, заглянула. Коробка была наполнена пластиковыми пакетами, в каждом из которых лежали тонкие, крошечные пластинки с электронными схемами.

— Джорджи, погляди-ка сюда!

Но Джорджи махала ей рукой, подзывая к другой коробке, также наполненной пластиковыми пакетами.

— Смотри! — Голос Джорджи прозвучал гораздо громче, чем ей хотелось.

— Ш-ш-ш! — зашипела Нэнси. — Это электронные микросхемы! В этом складе полно специальных компьютерных элементов!

Нэнси уловила какое-то движение в глубине помещения.

— Вот он, Стайн! — показала она рукой.

Стайн осторожно пробирался через склад, переходя из одного прохода в другой. Было видно, что помещение ему хорошо знакомо.

— Пошли, — сказала Нэнси.

Девушки последовали за Стайном через гигантское помещение, держась от него на безопасном расстоянии. Стайн подошел к двери с надписью «Котельная» и, не замедляя шагов, вошел в нее.

Перед дверью Нэнси приостановилась, за ней слышался какой-то шум. Тем не менее девушка открыла ее и оказалась в небольшой комнате. Стайна в ней не было, не было и другого выхода. Посередине стояли два заржавевших бака. Спрятаться в комнате было негде.

— Куда же он мог деться? — прошептала Джорджи.

— Некуда! — в замешательстве ответила Нэнси.

Девушки осторожно начали исследовать небольшое помещение. Через несколько минут Нэнси указала на еле видный контур на пыльном полу, а затем и на паз с ручкой. В полу был люк. Подозвав Джорджи, Нэнси взялась за ручку. Небольшой рывок, ручка поддалась, и Нэнси открыла люк.

Они увидели ведущую вниз лестницу, которая заканчивалась тускло освещенным проходом.

— Я ничего не вижу, Нэнси, — сказала Джорджи, вглядываясь в полутемный проход.

— Должно быть, там потайной ход, — полушепотом предположила Нэнси.

Стайна не было видно. Нэнси прислушалась, не раздастся ли в тоннеле шум.

— Я думаю, надо идти за Стайном. Если не пойдем, то можем упустить шанс найти Эмили.

— Ты права, хотя мне не нравится этот тоннель, — согласилась Джорджи.

Нэнси кивнула, все еще напряженно вслушиваясь. Из-под земли не доносилось ни звука, и она перекинула ноги через кромку люка и встала на ступеньку лестницы.

— Хорошо хоть, что мы в джинсах, — усмехнулась она.

Девушки осторожно спустились по лестнице. Оказавшись внизу, они столкнулись с новой проблемой: от лестницы отходил не один, а несколько тоннелей.

— Этого еще не хватало, — вздохнула Нэнси.

Казалось, плохо освещенные тоннели бессистемно расходятся под разными углами от коридора у лестницы.

— Нэнси, это похоже на лабиринт, — в смятении покачала головой Джорджи.

Нэнси наконец выбрала коридор, показавшийся ей главным, и они с Джорджи медленно пошли по нему, оглядываясь на каждом шагу в поисках Стайна. Но кругом было тихо, и они так ничего и не обнаружили.

— Как же он мог так быстро исчезнуть?.. Постой! — Нэнси показала рукой на другой коридор. Сквозь открытую дверь в его конце проникал яркий свет.

— Сначала посмотрим здесь.

Девушки тихо подбирались к источнику света. Они уже отчетливо слышали голоса, доносившиеся из комнаты с открытой дверью.

Комната казалась довольно большой, хотя ее основная часть и не попадала в поле зрения Нэнси. Сантиметр за сантиметром она продвигалась поближе к ней. Внезапно в дверном проеме показался мужчина. Нэнси сразу признала лысину в обрамлении рыжеватых волос. Это был Арни Блейн — грабитель, укравший фотоаппарат Эмили.

К счастью, внимание Блейна было сосредоточено на другом и он не взглянул в коридор. Вместо этого он повернулся и продолжал спорить с кем-то, находившимся в комнате.

— Гарольд, ты сошел с ума. Неужели ты не понимаешь? Все кончено. Ты у них на крючке! Тебе надо уходить!

Блейн снова прошел к центру комнаты, в то время как обладатель низкого голоса отвечал:

— Ты что от меня хочешь, Блейн? Все бросить и бежать, как испуганный мальчишка? Нет. Люди знают меня.

Нэнси продвинулась еще немножко вперед, втискиваясь в углубление в стене тоннеля. Она пытались разглядеть второго собеседника. Когда она его наконец увидела, кровь застыла в ее жилах. Вторым был Гарольд Кесак — тот самый, которого Эмили считала погибшим! Его волосы и борода были подстрижены по-другому, но Будда, болтающийся на цепочке на его шее, сомнения не вызывал.

Нэнси обнаружила около самой двери две ниши, и это позволило ей подобраться еще ближе; Джорджи забралась в другую нишу, и они могли видеть всю комнату с разных сторон.

Нэнси надеялась найти в комнате Эмили. Но они не увидели там никого, кроме Блейна и Ке-сака, который, как поняла Нэнси, был здесь главным. Кесак устало развалился в большом кресле, которое стояло в центре комнаты. Блейн продолжал озабоченно вышагивать туда-сюда.

Джорджи прижалась к стене в нише, чтобы ее не заметил Блейн, но вдруг под ее ногой хрустнул камешек. В тишине тоннеля раздался громкий треск. Она замерла, но мужчины ничего не услышали.

— Повторяю тебе, Гарольд. Ты в опасности. Тебе нельзя больше здесь оставаться. Нам пора сматываться, — продолжал Блейн. — В любом случае мне кое-что надо захватить с собой.

Он вышел из комнаты через заднюю дверь.

Нэнси махнула рукой Джорджи, показывая, что им надо выбираться из тоннеля. Когда они добрались до главного коридора, Нэнси остановилась.

— Полиция с Ханной может появиться в любой момент, — прошептала она Джорджи. — Мы должны сказать им, что нашли Кесака.

Но не успели девушки сделать и десятка шагов к лестнице, как раздалось эхо громких шагов и их остановил голос Блейна. Было ясно, что он проскользнул через какой-то из соединительных тоннелей, чтобы отрезать непрошеным посетителям путь к отступлению.

— Так это вы! — сказал он, направляясь к девушкам. В его руке был небольшой револьвер. — Ищете свою приятельницу, которая вечно сует нос не в свои дела? — зарычал Блейн.

— Да, — ответила Нэнси.

— Ее вы здесь не найдете. — Потом Блейн указал большим пальцем в направлении комнаты, где сидел Кесак. Девушки неохотно пошли назад по коридору.

Когда они вошли в комнату, Кесак поднялся с кресла.

— Кто эти двое? — требовательно спросил он.

— Друзья Эмили Фоксворт, — пояснил Блейн.

— Что вы здесь делаете? Как вы сюда забрались? Кто вам сказал, что я здесь?

Нэнси поняла, что он очень раздражен — более того, напуган.

— Где Эмили? — перебила она Кесака.

— Здесь ее нет, — отрезал Кесак. Но затем он снова устало опустился в кресло. Блейн тем временем не спускал с девушек взгляда.

— Знаете, вообще-то Эмили хороший человек, — начал Кесак. — Всегда оказывается со своим фотоаппаратом в нужном месте, иногда даже раньше, чем следует. Но честная. Ее кадры всегда правдивы, не какая-то там полурекламная стряпня.

— Она сделала несколько очень хороших ваших фотографий, — подсказала Нэнси.

— Когда планировалась операция моей воображаемой гибели пять лет назад, самой большой проблемой для меня была необходимость избавиться от Фоксворт с ее фотоаппаратом. Она здорово работала тогда. Поэтому я решил, что крушение самолета будет единственным способом, который может сработать. — Кесак помолчал.

Нэнси кивнула, она опасалась, что, перебив Кесака, может так и не узнать, где же находится Эмили.

— Я устал скрываться, — продолжал он. — Скрываясь, человек не живет. — Казалось, он говорит это совершенно искренне.

— Что вы собираетесь сделать в таком случае? — спросила Нэнси.

— Я думаю пойти на сделку с федеральными властями. Я рассчитываю, что правительство простит меня, если я им все расскажу. Открою все, что знаю об этом. — Он широко повел руками, как будто Нэнси и Джорджи представляли себе, что тоннели и склад — часть чего-то большего, и они поймут, что он подразумевает.

— Но что же у Эмили общего с… со всем этим? — Нэнси повторила жест Кесака.

— Мафия. Мафия. Я думаю, они подозревали, что я не погиб. Затем появляется эта женщина с фотоаппаратом, начинает делать снимки, и я попадаю в кадр, даже не подозревая об этом.

— Это о снимке, где вы покидаете рыболовецкий баркас? — рискнула спросить Нэнси.

— Да. Совершенно точно. Понятно, что я не мог позволить этой фотографии появиться на свет. Если они увидят этот кадр, то мне конец, — Кесак на мгновение откинулся в кресле, — но я не похищал Эмили Фоксворт. Мне просто были нужны эти фотографии.

Нэнси стало ясно, что если Кесак не похищал Эмили и не знает, где она находится, то дела обстоят гораздо хуже, чем она думала. Кесак и Блейн, Джорджи и она сама были в большой опасности.

— Мистер Кесак, нам надо уйти отсюда. Всем без исключения. Это очень важно. Здесь опасно, — обратилась к Кесаку Нэнси.

— Нет. — Гангстер встал, к нему вновь вернулось самообладание. — С нами все в порядке, малышка. Никто не знает, что я здесь, кроме Крофта.

— А он почему знает? — быстро спросила Нэнси.

— Он ведь меня и переправил сюда через границу. Сегодня ночью мы должны здесь встретиться с ним. Понимаешь, Кесаку пора перестать скрываться.

Нэнси отрицательно покачала головой.

— Я думаю, что вам здесь небезопасно. Кесак пристально посмотрел на нее.

— Кстати, что вы здесь в тоннеле делаете? — внезапно спросил он. — И как вы попали сюда?

Достав из кармана скомканный клочок бумаги, Нэнси рассказала Кесаку, как расшифровала цифры.

— Я поняла их значение всего час назад, — добавила она.

Кесак был явно взволнован.

— Где ты это нашла? — взревел он.

— Я… э-э-э… шеф, я потерял ее, — виновато признался Блейн. — Крофт запиской сообщил нам, где мы сегодня с ним встретимся.

— Я нашла ее, когда в квартиру Эмили залезли второй раз, — объяснила Нэнси.

— Второй раз?! — встревоженно повторил Кесак.

— Да. Кто-то пытался забраться к ней однажды вечером и не смог. На следующий день попытка была успешной.

Нэнси вспомнила, какой разгром был учинен в лавке Крофта. Она снова повернулась к Кесаку.

— Послушайте, наверно, Эмили захватили мафиози. И они же разгромили лавку Крофта. Там все было перерыто. — Нэнси глядела прямо в глаза Кесаку. — Они вырвали несколько страниц из гроссбуха, заполненного его почерком, таким же, как на записке. Они, должно быть, уже знают, что вы здесь.

— Я был прав, босс. Видите? — Блейн возбужденно отпрянул от двери, через которую он беспокойно следил за тоннелем. — Что, если они захватили Крофта? Нам надо немедленно убираться!

Девушки согласно закивали. Кесак резко встал.

— Хорошо. Я знаю эти места. Пошли.

Он повернулся к девушкам и на мгновение задумался. Нэнси понимала, что он решает, как с ними поступить.

Но он не успел принять решение, потому что в тоннеле послышался звук шагов. К комнате, где находились два гангстера и девушки-пленницы, уверенным шагом направлялись несколько человек.

Блейн схватил Кесака за плечо и начал подталкивать его ко второй двери, но она вдруг раскрылась, и из темноты молча шагнул стройный мужчина, одетый в темный костюм. На нем была темная маленькая шапочка, а в руке, прижатой к бедру, поблескивал пистолет. Другая рука была небрежно засунута в карман.

Блейн и Кесак в смятении остановились. Нэнси и Джорджи переглянулись и не тронулись с места. Нэнси была уверена, что попытка сбежать не принесет ни им, ни Кесаку ничего хорошего. Она повернулась, чтобы поглядеть, кто идет по тоннелю. Может быть, это окажется полиция, или Ханна, или даже Питер Стайн?

Нет. Ее снова охватил страх. Несколько мужчин, которых она не видела раньше, вошли в комнату со стороны тоннеля. С ними были и те двое, что охотились за ней на мосту. Заметив Нэнси, крановщик посмотрел на нее с мрачным удовлетворением.

— А-а, привет, девушки, — ехидно улыбнулся его приятель. — Что делают примерные девочки в этой дыре?

Вид третьего мужчины заставил Нэнси поежиться. Он был худощав, одет в дорогой костюм. Он оглядел комнату, но ничего не сказал.

Трое мужчин направили свои пистолеты на Кесака, Блейна и девушек.

Нэнси думала, не сказать ли им, что полиция в данный момент прочесывает причалы? Нет, Нэнси не была уверена, что Ханна успела связаться с лейтенантом Чином или просто сумела объяснить ему важность той записки. Блефовать было небезопасно.

— Так это же наш погибший шеф! — прервал тишину третий мужчина. В его голосе послышалась ирония.

Нэнси взглянула на Кесака, радуясь, что гангстер в дорогом костюме не обращает внимания на нее и Джорджи.

— Привет, ребята! — Кесак самоуверенно улыбался, но бегающий взгляд выдавал его волнение. — Рады видеть, что ваш босс все-таки вернулся?

Он хихикнул, но в тишине его смех прозвучал неестественно, и он смолк. Арни Блейн неловко переминался с ноги на ногу и, отодвинувшись от Кесака, невнятно начал:

— Я могу объяснить…

— Заткнись. — Хорошо одетый мужчина явно был старшим в этой группе и не хотел тратить время на Блейна. — Мне не нужны объяснения. Ни от тебя, ни от него, ни от кого-либо еще.

Он сделал несколько шагов к Кесаку, и Нэнси с Джорджи отпрянули в сторону.

— Картинка-то не врала, — вступил крановщик. — Говорил же я, что он все еще жив.

Не доходя нескольких шагов до Кесака, главный остановился. Его пистолет по-прежнему был направлен в сердце бывшего босса.

— Если ты умер, старина, то лучше оставаться мертвым, — холодно сказал он. — Теперь тебе придется пройти через все это снова. Но на этот раз, — он кивнул в сторону Нэнси и Джорджи, — ты отправишься туда в приятной компании.