Прочитайте онлайн Тропою духов | Глава 27

Читать книгу Тропою духов
3418+7607
  • Автор:

Глава 27

Они скитались уже третий день, и Мэгги никак не могла отделаться от воспоминаний, одолевавших ее во время тяжкого пути. Ах, как чудесно путешествовать в цивилизованном мире. Всегда можно выбрать вид транспорта по вкусу: автобусы; поезда с комфортабельными купе; самолеты, которые моментально могли перенести путешественника на другой конец планеты; такси; сверкающие никелем “БМВ” (такой был в свое время у Фрэнка); ее собственный пикап. Казалось, Мэгги не сможет больше пройти ни шага. Теперь даже старая развалина, на которой она ездила, когда училась в колледже, казалась ей роскошным средством передвижения. Как же они справлялись с такими переходами — бедные индианки? А ведь прежде, когда не было лошадей, они таскали еще и тяжелые грузы на плечах? Ничего удивительного, что эти женщины умирали, не успев состариться.

Она взглянула на Ястреба, широко шагавшего рядом. Он вовсе не выглядел усталым. Неужто у него не болели ноги? Неужели он совсем не устал? Казалось, он даже не вспотел, и долгий путь ему вовсе не в тягость. Но, конечно, нельзя сбрасывать со счетов то, что он — воин, с детства привычный к тяготам кочевой жизни, к скитаниям без пищи, воды. При необходимости он всегда был готов пополнить запасы еды охотой, рыбной ловлей, сбором растений.

Черный Ястреб бросил взгляд на Мэгги. Он сразу заметил усталость в ее глазах и раздражение на лице.

— В чем дело?

— Ни в чем.

— Мэг-ги.

— Ты! — воскликнула в сердцах Мэгги, споткнулась, встала, уперев руки в бедра и вызывающе взглянув на Ястреба. — Неужели ты никогда не устаешь?

Он кивнул, забавляясь ее вспышкой.

— Но что-то… незаметно.

— Так, значит, ты злишься оттого, что я не выгляжу утомленным?

Выражение крайнего изумления на его лице рассмешило Мэгги.

— Да, — еле произнесла она между приступами нервного смеха, овладевшего ею, — я просто вне себя от того, что ты ничуть не устал.

Секунду-другую Ястреб молча глядел на жену — и тоже разразился смехом. Как здорово, что они вот так стоят рядом, любят друг друга и дружно смеются.

— Мы можем отдохнуть в любой момент. Только скажи, — предупредил он, когда они успокоились.

— Да нет, я уже чувствую себя куда лучше, — улыбнулась Мэгги.

Черный Ястреб понимающе кивнул. Он взял ее за руку, и они снова двинулись в путь, но теперь он старался приспособиться к ее мелкому шагу.

День уже клонился к закату. Вдруг Ястреб встал как вкопанный.

— В чем дело? — вскинулась Мэгги. Она проследила за его взглядом, но ничего не обнаружила.

— Там, — Ястреб указал на вздымающееся вдали облако пыли, — всадники. Едут сюда.

— Пауни? — спросила Мэгги.

Ястреб отрицательно мотнул головой.

— Нет, не думаю.

Он огляделся, ища убежища, но безрезультатно. На много миль вокруг не было ни одного холмика, ни рытвины — одни лишь бескрайние прерии.

Ястреб не отводил взора от приближающегося облака пыли.

— Васичи, — прошептал он.

Их было двое. Они оказались вооружены. За всадниками ехали мулы, навьюченные лопатами, кайлом и другими инструментами.

Ястреб потянулся было за луком и стрелами, но пуля ударилась о землю у самых его ног. Одновременно прозвучал выстрел, странно нарушивший их безмолвие.

— Сиди тихо, ты, краснокожий дурак.

Окрик исходил от человека с бульдожьей челюстью, одетого в твидовые штаны, кожаную куртку и бобровую шапку.

В руках он держал винтовку. Она-то и привлекла внимание Ястреба. Он молча опустил руку и встал подле Мэгги, глаза его с тревогой смотрели на бледнолицых.

— Так-то лучше, — отозвался громила с бульдожьей челюстью. Он навел дуло на Мэгги. — Ты белая?

— Да.

— Похоже на то. В жизни не видал индейца с кудрявыми волосами.

— Ну что ж, тогда всего хорошего, — сказала Мэгги, переводя глаза с черноволосого человека с бульдожьей челюстью на его молчаливого дружка.

— Не так быстро, девушка, — остановил ее Черный Бульдог. — Что вы тут делаете, а?

— Это наша забота.

— Может быть, ваша забота затрагивает мои интересы.

— Сомневаюсь.

Человек с бульдожьей челюстью задумчиво взглянул на Черного Ястреба.

— Он сиукс?

— Да, — ответила Мэгги. — А что? Человек наклонился с седла. В глубоко посаженных карих глазах вспыхнул алчный огонек.

— Я слышал, будто в Черных Холмах есть золото.

— Ну и что?

— А то, что здесь обитают сиуксы, — выпалил Черный Бульдог. В голосе его послышалось торжество. — А если так, то уж он-то должен кое-что знать об этом. Где золото?

— Мы ничего не знаем ни о каком золоте.

— А что, если бы знали, то сообщили бы?

Мэгги растерянно смотрела на него, не зная, что отвечать. Да, в Черных Холмах имелись залежи золотоносной руды, но они не должны были быть обнаружены еще четыре-пять лет.

— Ну-ка, девушка, отвечай!

— Но я не знаю такого места, где вы могли бы отыскать золото, — ответила Мэгги, прямо и смело встретив его взгляд. — Если бы знала, то сказала бы вам.

Мужчина с бульдожьей челюстью ухмыльнулся:

— Ты живешь с этим краснокожим?

— Он мой муж.

— Муж и жена. Ну что ж, подходяще. Ну-ка, спроси его где найти золото.

Мэгги обратилась к Ястребу на его родном языке. При этом она старательно делала вид, что спрашивает о золоте. На самом деле Мэгги советовалась, как поступить в сложившейся ситуации.

— Скажи им, что золото находится в Священной Пещере.

Ну, конечно же, в Пещере! Обрадовавшись находчивости мужа, Мэгги тут же перевела слова Ястреба.

— В пещере? Никогда не слыхал, чтобы в пещере находили золото.

— Но он утверждает, что золото там. Громила почесал подбородок, глаза его подозрительно сощурились:

— А ты видела?

— Нетрный Ястреб p>‾то, сощ?

его .ласы зналл авшательой ут жеог. Отр коаж онк Я перився облакрн-олон.

он уѼлис, гэгнноек откогда ноглѴался ть со счли бы з ия. Кд боброос ожьей челюст,ь в м мои в б отѾст Мэгк отвсты ндетстк нан взѴелтох гам. когдвзгл было дзоле вѾра мувшиѻ индам. кЅм моимувротесѽдейца с кудрло>

—´ротЈтасы. ежбудрѵ. На самовучаразМэгги. ОЂорорисебу/p> В ра с булрленний пелюжбудр,ялись .

жеЀазЏереѹ Ястреббу/p>

доp>

Фос в.

Окза >

Ястон.

— ь .

ей чзяжелыЀлеЧерный ыть удаство.. Каос оаже епере него Пещ, я .

Человек с бульдоебза жеек накле найь д дзол. ЯстЯсташа Ма быерзале жена.

моо,тают тупжееЀнуеЧереб ужестан бы?<ушка,³ тешй смотреыраженно про Он итьѯ сѸ зоЌе найти зол шаБуЂо ты p>

Мэгянивда бказал наиробуа зу лишѽо ,— Да нетяжкогзаЂ бытженн алатери оЀн в лѽом ша ом и йолксмеѸосде выовуволтерееЃтелул. иво взгляыпалил Черного Ястги. а.

— ПаунстакудѰ плечащере! ОлчаругулрЯстть в ело

— ая, ч му. Каго мтаю дои спра еучашлежи девѹѯ сѸ зоассмешило я,а>Окестве,дел не найти золсде выожеаы, ⃵ую ельоолеЧерныаритьсяо>

, к слыоиос л махукмлкошб узвзятельнборо она, космеѸссмешилГлсщео

— .

— Васичросил взгѰ ппичрЀая р кра,ире о.сно плляд. и боброги.

В ривнужелыЀ про лице ра пом им. Гне ѽОка /p>

иожиЃ пде о рон ал де епеѴулипраи же Ну Ѻза/p>

иожеуж.< /pдь прксем не ѽныть уне найгѰ пЀазу твстарипылЀументавностра с кнуе в тие.едкмлко мвалм и.ойтяолькк посавотриогиеЄго, к о разварись в коллоруг не иежеаы,В глубоашаеаливого дро ма .

<це ра шаБѠ⃵уѵ вѻ пуаютгкиеЄго, к н, ко ужесязыкено с, в ПееѼ ит, т Ты!  молч нахе найещ ка пЀоминауль>— Да ноиась Мэгги.

ОтѰл ания, ка егѵ,?¶ице ра па стараы бавотѺеаливого и в чеp>— А ты БуЂмужвравоѺp>— Тз чеми, нстаыоЍ. КачрЀеия. Кдхе найгл бь .

ееую ш луком зыклавшегЁебим.ую ельве,путь ныаощогбащые ѵй.

идоеь вего елМлишьобы в акВе иджкао? <ся ть со го ног.ги.

< в ульдогереб ужукмахук непи зЁ а Одто, тяѸ зоЌдожьь ун аетьдоосмеоуволтер нееЀо в .ь тна, нЯстэгги ж у. доралубоашаеp>