Прочитайте онлайн Техасская страсть | Глава двадцать третья

Читать книгу Техасская страсть
2416+2468
  • Автор:
  • Перевёл: А Раков
  • Язык: ru
Поделиться

Глава двадцать третья

Всю дорогу до дома Рэйчел нервничала. Сегодня вечером Дэн обещал вернуться, и она предвкушала эту встречу. Девушка взглянула на пятерых новых работников. Троих прислала Абэйта, еще двоих нанял отец. Когда вернется Дэн, получится целая армия. Впервые за много дней Рэйчел не сомневалась в победе над Маккиссаком, если борьба окажется неизбежной.

Приехав на ферму, они остановили фургон на прежнем месте, и Рэйчел начала собирать ужин. До конца дня у нее не было времени думать о Дэне, но она часто всматривалась и горизонт, надеясь заметить знакомую фигуру всадника.

На землю легли длинные тени. Ужин закончился, Рэйчел и Аби вымыли посуду. Опустились сумерки. Рэйчел вышла на вершину холма и стала ждать Дэна, сидя на бревнах. Когда совсем стемнело, она впервые ощутила пугающее чувство настоящей тревоги за любимого. Где же он? Она вспомнила об Уолкере Марленде. Почему Дэн был так твердо уверен в том, что тот не вернется, чтобы отомстить. А если он ошибался?

Дэн обещал вернуться еще до заката солнца, но сейчас была ночь, а его все не было. Наконец Рэйчел встала, нахмурилась и еще раз обвела взглядом горизонт. Вдалеке она заметила какое-то движение. У нее перехватило дыхание от радости, когда она увидела всадника, спускающегося с холма. Но всадников было несколько. У Рэйчел упало сердце — прежде всего потому, что это был не Дэн, — он приехал бы один. Сначала девушка почувствовала лишь разочарование, затем тревогу. Всадников было, слишком много.

Ей стало страшно. Она резко повернулась и бросилась к фургону.

— Отец! Аби, где отец?

— В сарае.

Рэйчел побежала туда. Взглянув на новый сарай, она вспомнила обугленные развалины дома Горация Уайта. Работа в сарае шла при зажженных фонарях. Из предосторожности молотками не стучали — чтобы не пропустить приближение противника. Работники находились внутри здания. Рэйчел увидела отца — он шлифовал доску.

— Отец! Сюда скачут всадники! Много всадников!

Эб глубоко вздохнул и посмотрел через плечо на восток.

— С какой стороны, Рэйчел?

— С юго-востока.

— Насколько они еще далеко от нас, как ты думаешь?

— Около мили.

— Возьми Аби и Лисси, пусть идут в сарай. Я не знаю, с ними ли сейчас Джош, или он работает с мужчинами.

— Я всех найду. А пока отгоню фургон в сарай. Так будет надежнее.

— Правильно. Я полагаю, для всех будет безопаснее, если мы здесь спрячемся. Я сообщу людям об опасности. Рэйчел, принеси оружие.

Отец подошел к колоколу, обычно сзывавшему всех на обед, и дважды ударил по нему. Люди бросили свои занятия, слезли с лестниц и лесов и начали готовиться к встрече с врагом.

Рэйчел металась возле фургона.

— Джош, где Лисси и Аби?

— Лисси спит, а Аби гуляет с Уиллом у ручья.

— Боже мой, надо их найти. Сюда едут Маккиссак и его люди. Запрягай лошадей, посади Лисси в фургон и загони его в сарай.

— Будет сделано!

Рэйчел едва ли слышала его ответ. Сердце отчаянно билось у нее в груди, она терзалась мыслью о Дэне. Где же он? Не напал ли на него Маккиссак?

Последняя мысль ужаснула Рэйчел. Она постаралась выкинуть ее из головы, но ощущение того, что случилось что-то ужасное, не проходило.

Девушка побежала к ручью.

— Аби! Уилл! — позвала она, сложив руки рупором. Раздался звон колокола — это отец сзывал всех к сараю.

— Рэйчел? — послышался низкий мужской голос, и перед девушкой возник Уилл, держащий Абигейл за руку.

— Я увидела всадников. Это может быть Маккиссак. Отец собирает всех к сараю.

Аби ахнула, Уилл положил руку ей на плечо.

— Пошли, — сказал он, и они побежали вслед за Рэйчел. Возле сарая собрались уже все обитатели фермы. Двое сели на лошадей и направились навстречу противнику. К Рэйчел подошел Эб.

— Уилл, поедешь со мной. Рэйчел, идите в сарай с Джошем и закройте двери на засов. Заберитесь на чердак и не подпускайте никого близко. Если это Маккиссак, то, думаю, он намерен забрать тебя и Аби с собой. Они наверняка попытаются сжечь постройки. На крыше будут Оскар и Хозе.

— А ты где будешь, отец?

— Мы рассредоточимся и будем отгонять людей Маккиссака ружейной стрельбой, чтобы они не приблизились и не спалили сарай. Но они наверняка попытаются прорваться. Пошли по местам.

Рэйчел побежала к сараю, залезла в фургон.

— Аби, оставайся с Лисси и держи револьвер наготове. Аби кивнула, от испуга ее лицо посерело.

— Рэйчел, а если сарай подожгут?

— Тогда откроем двери и выедем наружу в фургоне. Ты ляжешь на пол, а я поведу повозку.

— Был бы Уилл с нами!.. Я так боюсь!

Рэйчел схватила винтовку, выбралась из фургона и поднялась на чердак, откуда ей прекрасно было все видно. Пока было тихо. Рэйчел слышала гудение сверчков, ночь казалась мирной. На небе взошла луна и залила землю серебристым светом. Девушке хотелось надеяться, что всадники, которых она заметила, окажутся просто заблудившимися бродягами или группой путешественников, которые ничего не знали о существовании в этих краях фермы и просто проезжали мимо.

Нервы девушки были натянуты, как струна, она вытерла пот со лба, глаза щипало от напряженного всматривания в ночную тьму. Но где же все-таки Дэн? Этот вопрос терзал ей сердце.

— Рэйчел! Уже много времени прошло, — послышался снизу голос Аби.

— Я знаю, но думаю, что рисковать не стоит, — ответила Рэйчел. — Главное — следи за Лисси.

— Здесь жарко. Может быть, никто и не собирается на час нападать.

— Может быть, но рисковать нельзя.

Вдруг прозвучали выстрелы, разорвавшие ночную тишину. Рэйчел взяла винтовку. Она увидела внизу всадников, мчавшихся галопом.

— Аби! Они здесь! Приготовься выводить фургон, если сарай подожгут. Тогда как можно скорее поезжай вперед.

С восточной стороны на ферму надвигались всадники, и Рэйчел охватила паника. Она мучительно переживала, что рядом не было Дэна. Несколько вооруженных бандитов казались ей целой армией. Разве могут они устоять против Маккиссака? Сердце девушки трепетало от страха.

У одних нападавших в руках были факелы, у других — винтовки. Тут она увидела, как один из бандитов упал с лошади, сраженный метким выстрелом, потом — еще один. Девушка подняла винтовку, прицелилась и выстрелила. Страх сразу же прошел, она начала стрелять спокойно и методично. Бандиты стали поворачивать лошадей и удирать прочь. Но четверо галопом поскакали к сараю. Факелы в их руках горели ярко, и при их свете Рэйчел узнала в одном из бандитов Лэймана Маккиссака, он скакал впереди всех.

Рэйчел выстрелила. Ее охватила паника, она подумала, что он скачет к сараю специально, чтобы схватить ее. Несмотря на выстрелы, Маккиссаку удалось прорваться к сараю. Рэйчел пришлось прекратить стрельбу, чтобы перезарядить винтовку. У нее тряслись руки. Когда Маккиссак находился как раз под сараем, Рэйчел взглянула на него, и в свете факела увидела декоративные заклепки на ложе винтовки Маккиссака.

Рэйчел ахнула и задохнулась. Это была винтовка Дэна!

Подъехав к сараю почти вплотную, Маккиссак швырнул в него горящий факел. Бандиты повернули лошадей и поскакали прочь. Вдруг один из них повалился поперек седла. Маккиссак посмотрел через плечо, подъехал ближе, взял в руку поводья и исчез во тьме, ведя лошадь раненого.

Бандиты ускакали. Рэйчел услышала топот над головой и поняла, что с крыши спускаются работники. Она спустилась по лестнице и побежала открывать сарай.

— Они ушли, Аби, но наверняка недалеко и могут вернуться. Вывози фургон наружу, если сарай загорится.

— Сарай горит? — голос Аби был полон ужаса.

— Выводи фургон! — резко приказала Рэйчел. В это время Оскар сбивал пламя своей рубашкой.

Рэйчел бросилась к бочке с водой, зачерпнула полное ведро, сразу же побежала обратно и вылила воду на пламя. Она снова и снова носила воду и заливала огонь, и все время из ее головы не выходила ужасная мысль — в руках Маккиссака была винтовка Дэна! И Дэн не приехал.

Несколько минут спустя огонь был потушен. К Рэйчел подъехали отец и Уилл. Аби выбежала из сарая и бросилась Уиллу на шею.

— Джош, отведи фургон на обычное место, — приказал Эб и повернулся к Рэйчел. — Мы отогнали бандитов и спасли сарай, — удовлетворенно проговорил он.

Рэйчел взглянула на отца. Ее душил страх за Дэна, в глазах стояли слезы. Казалось, силы покинули девушку.

— Рэйчел, что с тобой? — спросил отец.

Она глубоко вздохнула, ей было трудно говорить.

— Отец, при свете факела я увидела… у Лэймана Маккиссака в руках была винтовка Дэна.

Эб нахмурился:

— Рэйчел, но ведь было темно, как ты могла увидеть…

— Ты помнишь бронзовые заклепки на ложе? Это была его винтовка, я совершенно ясно рассмотрела, огонь был яркий. — Эб встревожился.

— Милая моя, может быть, ты права, но подожди, пока мы не будем знать наверняка.

— Но я и так совершенно уверена. Ведь Дэн обещал вернуться сегодня, но не приехал.

— Боже мой, Рэйчел, — неожиданно проговорил Эб. В его голосе звучала боль. Он подошел к дочери и обнял ее. Рэйчел молча плакала. Она вспомнила то далекое время, когда девочкой прибегала к отцу и находила в его добрых руках сочувствие и поддержку. Но сейчас ничто не могло утешить ее.

Наконец ей удалось взять себя в руки. Она вытерла слезы.

— Наверное, тебя ждут люди.

Он кивнул и обернулся на чей-то оклик. Вдруг появилась Аби и бросилась в объятия Рэйчел.

— Я слышала, что ты сказала отцу. Ах, Рэйчел, неужели действительно все так?

— Да, я уверена! Дэна нет здесь, хотя он обещал приехать.

— Миссис Джонсон, — спокойно обратился к ней Уилл. Рэйчел отвернулась от Аби и посмотрела на молодого человека. — Я знаю, что индейцы любят украшать винтовки заклепками из серебра и бронзы. Маккиссак мог отобрать винтовку у кого-нибудь другого.

Рэйчел кивнула, понимая, что Уилл хочет успокоить ее. Но она весь вечер ждала Дэна и теперь почти потеряла надежду. Она сердцем чувствовала, что с Дэном случилась беда.

— Ваш отец — тихий человек, — сказал Уилл, — но когда надо руководить боем, он чертовски — простите за выражение, — он блестяще это делает, наверное, сказывается боевая выучка, приобретенная им во время войны. После сегодняшней ночи эти койоты дважды подумают, прежде чем нападать на нас снова!

Уилл отошел в сторону. Рэйчел увидела, как двое работников понесли куда-то тело одного из бандитов.

Подошел отец.

— У нас двое раненых. Принеси бинты и бутылку виски, надо позаботиться о них.

— Отец, из наших никто не убит?

— Никто, но убиты трое из компании Маккиссака. Мы отвезем их трупы в город и сдадим властям. У нас двое раненых. Их надо перевязать и доставить в город, к доктору.

Следующие несколько часов Рэйчел занималась ранеными. На рассвете отец и Оскар Нолан увезли раненых и убитых в город.

Утром к Рэйчел подошел Джош. Его лицо было бледным и очень серьезным.

— Рэйчел, отец говорит, что мистер Маккиссак… — мальчик замолчал и вытер нос. — Отец говорит, ты видела у него винтовку Дэна и считаешь, что он убил его.

Ей было больно видеть Джоша таким расстроенным. Девушка обняла брата.

— Я могла и ошибиться.

— Ведь он должен был приехать прошлым вечером, да?

— Да, Джош.

Джош повернулся и убежал. Но Рэйчел успела заметить, что он расплакался.

Три дня спустя Рэйчел сидела в тени дуба и плела коврик из лоскутков. К ней подошел Эб.

— Рэйчел, я собираюсь в город. Поехали со мной. Мы сможем разузнать в городе о Дэне, к тому же Абэйта хотела увидеться с тобой.

Рэйчел безучастно кивнула. Прошло уже трое суток. Она была убеждена: если бы Дэн остался жив, он пришел бы сюда. Пусть теперь Маккиссак убивает ее, она и так уже полумертвая, жизнь без Дэна была ей не нужна.

— Аби тоже поедет?

— Да, и Лисси. Здесь останется Джош.

— Отец, как ты думаешь, Маккиссак вернется?

— Да, полагаю, вернется. Такие люди, как он, не отступают, пока не добьются своего. У него были большие ойны. у голос, тебѼледиющие аз обнападат беоедобиумаеѽо /p>

— А те отаснос и отЂавиять сдесь сжоша тдного ?p>

— Я мЃмаю, овлиже,сѸе оди дѰккиссак наѵоявился. Тедь он дотерялатоиько чаѻовек,Такиго чЁпрос внѵннѸ, коаое вѾазалис му вѼ, Мо не пѶиданлСтуя лп тоту, что эязнала городе он пришыки Рѵглим вѾбеде .

на бѸвнула. отеѵрнулась о ещ душил слезы. p>

Вдю дорогу до дороде эйчел сидела в лчал,битыя иорелм.бэйта хришытся.овала лдотий и уЀазу жвезл Лисси.<аверн, Ртобы ст полгурла студкамя. ЗПговорил тѭеом,бэйта хрдошеа к оэйчел и АердцЇеѾ обряла бѵ.

— ПѸлая моя, мвш отец ассвазал Уме пѶом, что тлучилось чсистер м к ерн,на .

Рѽа реЁплакалссь Рэйчел в тиѶе СеѼхнулвлезы. ,бэйта хѴвернтельно вѽклеоила ь к бЍйчел.

— Я смвш м втца. наперет впроѰки . знесь сного за ю. Ры отятатем но взналм, оЃда ен доеся.

— МБагаѾари двс, — ответила Рэйчел. на бщущела собя жовершенно уещпомнЉуой.

П Пошникмйте ь навсрн, Рарли проѽеси всмяоду у лѵе ь отеѾхнуѵе а еѼ ст веемени нарчи нолгки, .p>

Рэйчел схагб взлбеЃлась. p>

П ПЕе раз опаслбиѾВывчень собрых неа и отезквчнано оенЀу

— НЅ, РѾрогуя, — оѰсоеряась Абийта /— ЭЋвсе т виаа тЁстяр, пѰльыка оижоша чтдешѽая мем я.

Рэйчел болжо были ь АЃшилтым сыли веепеѻй воеѽо отом адежл новые вѳлумбе сеица.ые вѻакьмеприоотове.нногеля вѵе в ийта .

Рѵвушка оидела в была нец АеѾтрела на ма.тсыОна посрупзлась в оостомннамия в е знметила, оак стова ночала длакаль.

огда вещ дѺмниау всшел отец.<она впглянула него дицо бѸразу же побЏла :щ душЀые зЀедоувствие он оѰкдлись /p>

Эб нели най рудом низял в за вуку.

— Я рогуя, оя, мое пѶень сжльчУ нени лп аланое ниѾосто. н оѵрнулазять тапраоальвоковку вионцЎне. РѾсле сЍого, го не то не уиделаИз пѾрЂилице оние выхит,лся ,ошадь рго в саа .<е /p>

Рэйчел бакрола елаза щ при ала к сикмѻакьѶенѺ/p>

— ПраЁти моея, нЍйчел. Т не бѰсолжие. такиоо горящ.эйчел подеѾтрела на масстроенныоо гЂца убидела внго гоазах стезы. КО пришѶл досЇ к фсбе .е нв иласхольшиеделжи ать саѵзы. ,Ѝйчел пгрьбк заболдла. ОПтерялюбимого. это о гЂа нетогла и лдЀжащи. А н олишком много.<а ю.л еля вѵе Прин ажеѴм у омннамия о си нна и прЋым ла боль. p>

На зледиющие ттри отец ствезеЍйчел звинѻижЂелЃ.

— Рэйчел, чбэйта хриѴла. алЂ утбе вЁтарЌся о есь, хЃѵе Пѽа сеитаештчто это бѾмнЉет бтбе вЀишѹи впобя /p>

— Рѭо отень сЎбизны с Дѵ стоионы, Рѽ я и жна.<акм,а ферму.

— Пєрогуя, ж може поче, чтобы пы скевочкоми иотала, ь заесь, Тедь оанеоли гѾзано гаккиссак вее тЀвноеернется. ТЕу нажна пы с Аби . знаю, нн блдет бействиѲать неоедоетЈтельно вдержко повле сеуждрчи подЋтаѺ, когда онаотерялатоих ТЕу нлдет бмло сеѵчь пашихостройки. залватить еемлю .нобыло Дѱ гдорздаопокойно , если мѱвсЋотала,ь заесь, p>

Рэйчел побняла воловы посмотрела нЂцу и глазах/p>

— Отец, кЍйманааккиссак убивлэна. НЕли он овился. неа ж молжеа быль теа ж мобыюсь!<го.

Е Пошимая, виѲиувствоа— оѷдохнул и .

Е Я соче, стрЃит, чсикмѲорьба.

— РѾшимая, вбя /— Эб вочувствинно прхнѾпоаеЍйчел зп прѻчу ,обнялая и бышлл.

Ѿсле солумня вои здарупзлаѸургон и зройЃли ь в объѰтное рЃи. А йчел схотрела на мени тым ублце оСнн-бѽ,на бѸружѾй вотомннама, как однн ажала,ь заесь, Дэном p>

Рэйчел пе знметЇма, как опонзсили ь АЃи. Уна реЁотаеѰ на Ѐвное мужчинами.<но нЋла вила и ппадитчи ,се вѵлаеѰ ввшЂма итчеки, .p>

Рўи прошолжели проѸимая, снеых зопаснеЁти, кЋстрвият по мочи и рая . Но РѾка нЁе выло тихо. p>

— Отец, кы пов-режнем жЇитаешь, что он уернется?

— Я сверен в тЍом, чЍйчел. Ткие как он, неглиое содются /p>

— Но яидь оЀошло,недалят/p>

— Может бгот и ойте КО пѽалм, что мЀемя впить.ият вѱите ьно ти. p>

Она глубоко вздохнула, еобъѸе -о не уомневалсь что онец реа.

П РѾѿад,еперь когда оЍн осчез впередталаеред вайь саѵрет я в я вџѸикрн,на они оѾгут вЀислал, сЀугого.<еловека.чтобы пЋссно ь, чЃда едвалая и хаейЂ. p>

П РѾгда сЂкой сѵловекаоявился. ,ого, и брдем зещпомоить я. ТЧобы пЋс выхЁно ь, чрелЀдЂся неимло сремени ВсатЀвное низЃда енся а наубдоу/p>

Отец пернулся к РеЁота Рэйчел мкинули взглядом гмстнити. оѰѼлю которыя, бещал сЂконого.<Ѕрогкго, и оторыѾ было ттоиько чЁастня.<пока н най Рэйчел, нЋл пэн, певушка взЀуг одень салвЂела уѾбеть Мвдин чет винОна спустилась пручью.<огоЏнула ь оѵ уидеи лю куЂ, геи дваа водю сеѵзла.

Рѽа реЀеѺ прѻѺала. Оо сейчас ниѰее не влбЃли дЋсль и выстомннамия в Дэне, к торые нак бою но вЁели пѹ сердце.<что оЍйчел пе зогла уЁдЀжащи. я. Тна бщустилась пн землю ,тчаянно баболдла. брщпомнЉуойаблѻа кала оми иотескер пмого. орящ.p>

— Пєн, поэн, — окгпаеѰ нна.

Ѝн оѼѴла.но проиел в стзниние, зьме,рассвЀяась Он подЋтаюся к крывь Млазахчтобы пѷнать что тлуга ли ттоЀвы ников. Тѡлнца,илос му вряжм в слазах/ПтеѼ адицо бщустилась пени ОШае. н обиделаеловека.ч руках бѾторыѾ чЁврки.л и гж/p>

Накдэном слѻеоилаЏ о дейц сооеваѾ бѾрасной вадицо

— ПѢ-тиздавѻ— приокгпаеѰэноВозиабустилая на човки /— оѢ-тиздавѻ— првы рил ЭЍно— пѡнно. МКадц в — собрвилин оапвзкидѺмначие.

Рў скЏва нотерялатзниние, Его лоуткла туЌа. НКгда онамледиющие аз оЀоиел в стбя , му вѵорол дицась возд. Онае отущелаичего , роемубасное,,ескер пмогйеоеио врем сѵла /p>

Ѝн оѿокгвлилая но вЁЏва нотерялатзниние, p>

Чо-то угнанногееѻниось надго гане. Двн оѰкроЇала,одЋрбой.л всЋваться ,ЁстяьОо сеианое нуки руелжи ати пѹ . У н обеѼка снова носрупзлая выпаслбе ьное ѱеѼрыѾ /p>

СлЃстя РѽкорорыѾ время ин ошЃтила ЀеѺ загпх горели о блпйодюн чо быЁнл,блышалаылеЁоѰный мб и пить.льно, перновпние. У подЋтаюся к крывь Млазах/Пред део.<а у а днным. зошом ДѾедотали пзла ое нлаза щ полже пѲлосе, РѼгак золос АЍйчел бакѲучалаыЃЈщЅ/p>

— Рэйчел, — приокгпаеѰѾоВЗдь жнли выкоѸ,ернулссь чсзниние, з снова ньме,ролное йаблвь . Та зЂи кЀостие нвижениеязли по ледняе свлы /p>

огда внамледиющие аз оЀоиел в стбя , ко-то уоддержкѲал пго голосы потаюся к ицЌ Мвотиак ющо уидаксти. А н олмераизЂи радз крывь Млазах убиделачто оаходился нв игавмет/Пред дикмыл яхдовсѵловекана едеенно подЏзаѺ.

— Прй — приооворил ЭѵловекаапвзкидѺмначие.

Сллы пЁтавити пѹ . У н оталаЀздмшаЏть Его лпасл дейц .эн не пѽаласкалько воемени прошло, терповокок баккиссак уеЁплавильЏ с Ликм— оастЋли гуи. Уна омнила оиько чдног ещ нажнакок можно скорее пдбрать я нд оЍйчел пспасли ке.

НЛка.ь - дейц содолѳ м жЇстяьОо мотря на втрашно тою н, н олЀосил /p>

— Рэйчел, ?p>

НЛка.ь дивша.но прбняларонв.

— ЗМе нужна. ней . золжен бѴути/p>

СЛка.ь ока алаѾловой У нЍна бѾтерневл в слазах, РѾабустилая на чку.<у

Ѝн оделанвѿЀуж алгв и сбоаеа реЁзЁталѰный в игавметку.<у

НаеапЁѸя лебя в боЉпомнЉуойтяьРѾаЀем спиамя. Ѓшил вався к Рэйчел.,аниоо тчилоя кѾдилс сируднм к вые лаѿ видавме. НЕо гане. остаѵпниойаби ати ,се таео Дѱ о Дѿй уЋо тЈрмя.и изольякоми /p>

Слалько воемени пѾ оѰесь, ?эйчел. ВМсль и ай рѵрзалаего в ши.

— Рњкой стгодняшдвн, ?њк дввное ниЅоджстзаесь, /— спѾва и снова нплав м еѰѾолка.ь а втмст ярзкио саЃчЅндейцѺи, полмени/p>

Он кн побЏлатветии счалаетаюься о ъятно ь, я жиЁтам.<.

— Злалько вЀошло, нойц?лалько всзнца о есь, хТки?

Лка.ь Ђветилаи дЍн оѿоаженны тчЂавития на чнго.

ЕПть снойц?З ю.л, преЈло, тсыемня сперповокок бкмначиспасли сѹ . У гда Маккиссак нбосил оѳо в срежил он скакзласЂо тлѱирается на асли на черму надледиющи таЇь. ВЀошло уже тчтсыемня !p>

Ей гЂѲатила тчаянне. У дь он дЋл пѽ нв иотоялия о оамльно, Ѿдилс вве побидавме. НО злд ведн, м не бѾгло уеть Мрево,/нае оѾлѳ ям.юься о Лаккиссак Ѿм,а олжен был пѴбрать я нд оЍйчел !Ѝн оѴтаѻеся.<д овери и гавмеѰно вЁотеѺулся и убпла,ою но вбдсрвшимтзоловой и ясЉкуp>

Он кобнялая ТЧобы пдбрать я нд оЍйчел ,ажна пѲлы /Ѝн оѴѲнулия к РѲери ,ышлл.< а увлце НЯкий.²сзнцЇеѾй свете ледпвлэна. и ониспомнилаоак схцЉое нлоиЄх ужелись навдикмсарила ь ей надрупд Он плубоко вздохнула залЈ. алвпередиА Ѵ не вдился нндейцѺи, и гарь ?Баико пл иотСнн-бѽ,на ?p>

Ѝн оѼѴла.но пѱойел в й ужг гарь Тѡлсех ктоионыа чнго.<хотрела юди, кобнѵгала дивша.ное нвее Клалько веу надво ойте чтобы пѷидеть ДЍйчел, ?вн оѰктрвият обя жЈ. аляьРѿевожзоглЂяою н, у ку.<,анмтианногетзниние, ЕПстаѵпниойтанеѾити ь неглелВ эѾт воЇероѾ оѰаЂавитиебя в к стедиюте едти. p>

Оа зледиющие ттри оэн оѿоЃвствовалаебя в у е Пѕу нже пн троеой.л сь по нЉу. чтобы пѾдилс Оо саео Дѱ о Дѿй уЋо тЁнуЏами из роевпеѻделЃми.<небра и ли но вЁарилЋ на али вѰби атс ОКэн повдйел в й и/p>

Он рн,нарбнялаѰ чнго.<лазах убидела рол ые зЀрь нв илосе ЅндейцѰ. ЕЗ ю.л, пто вржди. А н оодЋтаюся к ъятно ь, я ж Ликм/p>

— Я мЂятат сЂбе визнь .

— ДТ на ЈЀугоКлгодняшечером Дудешь, а нас т впѾете /p>

Ѝн оѸвнулапонимая, что УЁотЀть боесмосль ѽо /p>

о ью.<ѾабѰкзлая ктеди вюдей силѴсЉк в й ужг строаРэдом гсикмиделаржди. А ату.<улаѸрко, еЁпЀашаѽное нрудби, .p>

Рэн оассвазал Ужом, что тликмиЃчилось /p>

— ПѢ-ерь пы могйрата— оѰсонцЇл он.

Ођжди. ивнул и ловой p>

— Я садим вЂбе вошадь /p>

— Рѭо оенЀу< подоѰыѾ / таой и лжеа уВєлеко и гуо о о гмстнагде оѵни лас ѻ?

— Злакаль.<важня — оѷана. ветиларжди. з рвнул и ловой p>

Ѝн оѿоаженны тосмотрел ча чнго.

ТрЃ ее, вѵоросы ишлотдножжасная мысль :аккиссак уЁѰжетсэйчел, что сн убил его.

Ѝн оытавл,ѳо в ужелис й и

— Нзолжен бѵрнуться. Вќе нудо рѿасли ке.<отважг.

Вжди. ивнул и риѴла.илсэн пЇстяьудом У н оѲЂелаѱ о ДстрЃит, чыпаѾ сбрждим, оассвазалЌ Мовоегмтчаянно ноложе? ия но поеедоуѼласетЈт пто оахо руѷанлЌ Моычна из ейцѰ.. Тўи пѾлжеа пЋс вѱиумаеь не сѾионѿсь ч тожЌко вЀтеѼ адную бействиѲать А е н обих пеорЂисхТўи ппасли сѹ . ноае его о отоЀялЂ, нЁли мѲсль Јщт б соч.тсыp>

Рў скл пспаламотрель, чЃк швѰанаптря ак е Ѐед дикмѽмтетвми.<ниятею.реапелает еакленамия Тіланне ойнѺорее пиЀавиль я нв орогу дазуЀм ла в ши.<эна. и кмначисЀздмшаЏть и багаѾЀишЏное и уриѴлокер жгтюЉк в ѽкла и уриѸетиЉЅ/p>

аконец еЀжди. птря а ловой p>

— Я плѲорит, тельзя.< хать.

— Нзолжен бѴути/З всѵловеканнетѸ всед дмей рен Љкѽ.

— Пѡобой.<оедет?<дин иа Јй и— ответиларжди. p>

— ДТ н магйратаЂы скасл е пѸзнь Баз вебя ж в л мертА ееперь пяопзаралсь!<пасли ке.

НЍн одакал ва ложади, важасоапотом отерялатзниние, убплаИз ейцы лришытли рѳо в атно и гарь Оо ью.<эн ооосиЃлся и уекжвл,ѻядо на чзытлдо, пнеойТЕу нкзалось, сѾ оѰаѾхнуѵея и тиѺ бою ла урупд p>

— Рэйчел, — пихо. кгпаеѰѾоp>

НЖлан к ЂарЌся о дин чет вин, йчел схЃстилась пручью.< Аера в бѿни ООа нетогла и пѾем нЃмаеь ,ростиѾидела ,чЂавитЈимтзодно дЌѶеЃ. НБла вп ника , Ѿзано ттри , ѾзаѾартояли росх гдая ТѡлтройЂе ьно .<олЉуаеѺ олзсилия ктокиолодков. реботники. тройЂаѸур еаѵни овые добѰ. НЋерояпереЋе заксе время иЂец.<оилл оОскар НЋе али оѽжнѻьно, ойЁли цЉаонхотрела ѵмлю ѿспалд.

Рэйчел кпулаѾие. тЃку пкив, тушООа нетаблѵемени нЂцэна. НЕсѲЂела ь нбЋлмть Дотесо габе и в ещ часоихІ. Но с неолмдена:

Рѧрез пнсколько минут сна вптала, чтобы пеислрЃит, чѺвоем втычном. еланмОна спѱираеѰсь пипель параго /p>

огда вЍйчел сѰсноаым ла бе ь , нкей подошел Эб.< Аераудом p>

— Навмажнако -то скЃит, ,обираюсь в город. Поехешь, о мной. /p>

— НиЂ, ноец, куѵни лного.<елаИКЃитаратркуѵни лонцЇЎтся рагпх

— НЍйчел Ѧ — ме алатец и ОѸлуга иойаболчал /p>

Она говернули ь пинметила, ото онец хотрел еЃда-то тинѼ о ё/p>

— Нзиже ндм.

еолосе зЂца витвинно пѲучала бревожгаРэйчел побняла воазах убидела в бѷпадатавдедн, шка я. Ѓревяезверь< пдм.

— Рѭо уоджтркнец !— пихо. риооворил нна.

Рѵвушка нЂѲатила еднѽи ие жаснПоеѶр НЋрежил еоЉрилаичего , ѳо о ожзогжо нЋла отушелс ОСдорзл. Ѓревяе. ,оава, нгнѻижив, туые зирихІ.Тўи пѾгут вишкль я нйЁли цЉ АеѾроѰ,оорит?½овый свЀай, птЏ риовзнѸ, кЁе -Ёе Ц

— Ттец, кидь омжду. ами.< сѿожѰыѾ речай Ц

тец пчалабть в гкловклопотом босил я к Рарая Оо молько минут спустя оЁе вюди, ыли божоуженн люпасЂми.< сѼтЈѰ я. Ѓѻ рамлюи/Ѝйчел бросилась к шоглЂь вЃжчинами ушелс гонь, и имая,м но вледияри сЍом з втраѾ ие я нд огмсаралмс/p>

Подоялая и те тА пЀа. оѵела али пл ного иЃревя в бругогеВќгѽвек,о все хаЃли воава, нгонь бриомалаЁ лп т крывь тебчастнк повзди, вЀевяезвА пЀа. взоеуыли ь в слѺо взнеойТМжчина вали боавнел ,аблассЋати пѰмлюе золя и тоава, чтобы пе доас гон доѸгаЂь я нд ьшие/p>

Джош пеЁотаеѰа Ѐвное мужчинами.<.Ѝйчел пе олиласѼтЈѾанучью и подежал. обнатно .би тоже пмжентвинно пѱрод.сь пЁѿожѰыѾ а еѼльыка оисси.<тояли сторонуц АеѾтрела на мЁе вѿойЂЁѾдище ткѸаоат крывьми. ,Ѹлуга иоми. оазахи /p>

СВй ужг йчел брЃкгваа оѰнм , мбыло бескер пмог жѰыѾ. МЯзкиигон иятЁли со рем судом У а реЁзмхнѸ ла бмтЈѰ , чсиваеѰ длакм.<пока нетаблю ла лечо,/p>

Рэботники. тутила,ь к швя а.<,анлассЋати пѳонь бѰмлюе .Ѝйчел пЁтресхЃли вЃкахи.< сѿошолжее. тЃботн. Рэки ржло ,а лоаолзсхже полвилаѸь возлу Ѐ иотгудбо рѵѺниеѼтЈѰ У дер нблѸилая .Ѝди, асстыало ь вѰ..чкой нгонь бѳдем сиру молѼ ѾзаѻЉуашдвевяе. з рЁтя /p>

оечеро всѴер нбЂк в передени пе Ѐавилние. У еѶр Не алаоихать.

з мтЇнная ,ЁѿЀедтЂѲ м вѾрол , чЍйчел.²сшеа вноду учью. Та д оЋло Дѱ гзять свдеео проѸиели коду Ѓѻ рЁех Она посѽяла ь пипшеа к оургон у/p>

Оџред димбѾеуыли ь пени ,двашка обступаѸа. ОЍйманааккиссак уЁѲатила е и паби пгйотиуковp> <