Прочитайте онлайн Тайная победа | Глава 25

Читать книгу Тайная победа
3818+7685
  • Автор:
  • Перевёл: А. С. Мейсигова
  • Язык: ru

Глава 25

Саймон выскочил из экипажа и помчался к своему дому, прыгая через несколько ступенек. Двое крепких парней, которых он привез с собой, следовали за ним по пятам.

Они знали, что нужно делать. Первый встал на крыльце рядом с дверью, готовый охранять дом от любых непрошеных гостей. Второй мужчина прошел за Саймоном в дом. Он практически оттолкнул Санджая, который, как всегда, держал дверь перед хозяином, и быстро закрыл ее на все замки.

Саймон вошел в кабинет, ожидая найти там Джессику. Но комната была пустой. Он повернулся к Санджаю и спросил:

– Где хозяйка?

– Она в спальне, – ответил слуга. – Сказала, что очень устала и хочет отдохнуть.

Саймон сразу направился к лестнице, переходя на бег. Дело близилось к концу. Один из осведомителей в порту узнал, что сегодня ночью там ждут корабль с очень серьезным грузом. Саймон не сомневался, что речь шла о контрабандном опиуме. Все указывало на это, и потому его сердце сейчас так бешено билось в груди. Скоро все разрешится.

Холлингсворт и Айра остались в порту. Полицию известили, скоро она должна будет прибыть на место. Саймон же отлучился домой, чтобы убедиться, что с Джессикой все в порядке. Почему-то его не покидало тревожное чувство, и он просто хотел увидеть своими глазами, что жена дома, в полной безопасности.

На верхней ступени он обернулся и глянул через высокое окно на охранника, стоявшего у парадной двери. Саймон понимал, что когда они перехватят контрабанду, Танхилл тут же узнает об этом. И он боялся, что после такого поражения его враг совсем сойдет с ума от ненависти и ринется сюда, чтобы убить его или Джессику, не важно.

Потому без охраны не обойтись. Саймон облегченно перевел дух и направился в их спальню. Его желание поскорее увидеть жену, обнять ее казалось каким-то наваждением. Саймон едва сдержался, чтобы не позвать ее с порога, вовремя вспомнив, что Джессика все равно его не услышит.

Саймон распахнул дверь и вошел внутрь. На стенах танцевали темные тени, сплетаясь в зловещие узоры. Он подошел к прикроватному столику и зажег свечу, которая там стояла. Подняв ее над головой, Саймон посветил на кровать. Та была пуста. Тогда он огляделся вокруг, направляя свечу в каждый темный угол. Джессики нигде не было.

– Санджай, ты уверен, что хозяйка пошла именно сюда?

– Да. Марта заглядывала в спальню и сказала, что видела ее тут. Может, ваша жена ушла в ту, другую свою комнату?

Саймон тут же направился в дальний конец коридора, держа перед собой свечу. Он дернул за дверь, но та оказалась заперта. К счастью, у него был ключ, а то ему пришлось бы ее выбить. У Саймона не было времени ждать, пока Джессика сама выйдет оттуда. Он вынул его, открыл дверь и вошел внутрь. За порогом его встретила кромешная темнота. Значит, Джессики там тоже не было. И в этот момент Саймон испугался по-настоящему.

Он поднял свечу и огляделся. Это была странная комната – без кровати, софы или гардероба. Зато Саймон увидел несколько столов, заваленных разной материей, мотками кружев и лент.

Саймон увидел на одном из них две свечи и зажег их тоже. Комната осветилась теплым сиянием. Тогда он встал в центр и еще раз осмотрелся по сторонам. Все стены были увешаны карандашными рисунками разных платьев. Чем больше он их рассматривал, тем яснее вспоминал, что видел многие из этих нарядов на дамах из высшего общества. Но зачем Джессике понадобились эти рисунки? С чего она вдруг стала интересоваться тем, что носят другие женщины?

Саймон подошел к одной из стен и осветил наброски свечой. Теперь он не сомневался – эти платья были созданы в знаменитом ателье мадам Ламонт. А фасоны ей придумал тот таинственный дизайнер, о котором никто ничего не знает. Но зачем Джессика собирает…

Саймон глянул на образцы материи на столах.

Черт побери, не может быть! Неужели Джессика и есть тот неуловимый творец, за нарядами от которого гоняются дамы всего Лондона?

Пытаясь найти ответ, Саймон подошел к столу, заваленному листами бумаги. Он взял один из них и увидел неоконченный набросок бального платья с широкой юбкой, украшенной кружевными оборками. Верх был намечен двумя-тремя линиями.

К другому листку с наброском платья были приколоты небольшие лоскутки ткани. Еще на одном Саймон увидел полностью готовый рисунок с надписью сверху – «Дневное платье для маркизы Кантеруолл». Следующий наряд был озаглавлен «Бальное платье для леди Престон». Саймон узнал элегантный почерк Джессики.

Где же она сама? Саймон повернулся и опять глянул на рисунки на стене. Почему Джессика скрывала от него все это? Неужели настолько ему не доверяла? Он почувствовал, как в нем начала закипать злость.

– Санджай, – позвал Саймон слугу.

Где, черт побери, Джессика?

– Санджай! – закричал он.

Индус появился на пороге.

– Да, хозяин?

– Где Джессика?

– Не знаю, хозяин. Мы обыскали весь дом. Ее нигде нет.

– Что значит – нигде нет? Такого не может быть. – Саймон направился к двери. Злость тут же исчезла, уступив место страху. – Осмотрите каждую комнату, каждый угол. Ничего не пропускайте.

– Слуги продолжают искать, но, боюсь, это ни к чему не приведет. Я думаю, ваша жена сейчас в другом месте.

Саймон остановился как вкопанный.

– Что это значит? – воскликнул он. У Санджая было такое мрачное лицо, что у него сердце замерло в груди. – Что случилось?

– Ваша жена кое-куда ездила сегодня днем.

– Куда?

– Повидаться с леди Розалинд, – ответил Санджай, нервно ломая перед собой руки.

Саймон стукнул кулаком о стену.

– Проклятие! Почему ты мне ничего не сказал?

– Она взяла с меня обещание, что я буду молчать. Сказала, леди Розалинд знает, когда прибывает контрабандный опиум. И решила узнать это для вас.

Боже правый, почему Джессика скрыла от него свои планы? Саймон понесся вниз по ступеням и вбежал в кабинет. Он выдвинул ящик стола и положил в карман пистолет.

– Санджай, пошли кого-нибудь в порт к герцогу Холлингсворту. Пусть быстрее едет к дому Розалинд. Мне может понадобиться его помощь.

– Конечно, хозяин.

Саймон не стал терять ни секунды и так же бегом помчался к выходу, где перед крыльцом его ждал экипаж. Двое охранников, которых он привез с собой, уже сидели рядом с кучером. Саймон крикнул адрес и вскочил в карету.

Ледяная рука страха сжимала его сердце. Неужели он проиграл? Неужели Джессика все-таки попала в руки Танхилла?

Экипаж подпрыгивал на камнях мостовой, а Саймон, закрыв глаза и спрятав лицо в руках, молился. Он просил Господа, чтобы с Джессикой все было в порядке. Чтобы ему удалось приехать вовремя и спасти ее.

Он не сможет жить без нее. Если Танхилл сделает с Джессикой то, что сделал в Индии с сестрой Санджая…

Экипаж завернул за угол и замедлил ход. Он еще не остановился, как Саймон выпрыгнул и понесся к парадному входу. Его охранники следовали за ним по пятам, загораживая его с обеих сторон. Дверь была открыта, и Саймон, толкнув ее плечом, ворвался внутрь. Остановившись в центре большого холла, он крикнул:

– Джессика!

Ответом ему была тишина – пугающая, звенящая. Дверь была распахнута настежь. Горели свечи, причем не только в холле, но и в кабинете и гостиной. Но нигде не было ни души.

К нему не подбежал дворецкий, чтобы посмотреть, что за гость пришел в дом. Он не увидел любопытных горничных, глядевших на него из-за угла или с лестницы. В доме не было никого.

– Джессика! – опять позвал Саймон, потом вынул пистолет и направился в кабинет.

Больше Танхилл не застанет его врасплох. Он вошел в комнату и огляделся. Ему вдруг стало трудно дышать. Тут явно боролись. Стул был перевернут, бумаги со стола и подсвечники лежали на полу. Штора на одном окне была порвана, рядом блестели осколки стекла.

Саймон выбежал из кабинета. Перед ним стояло лицо Джессики, ее губы мягко улыбались, глаза смотрели тепло, доверчиво. Боже, где же она?

Дверь в гостиную была приоткрыта, оттуда лился яркий свет. Саймон вошел туда и стал осматриваться. Разбитый графин, перевернутый стол… Боже, тело женщины!

– Нет!

Вопль, который эхом разнесся по комнате, походил на тот, который прозвучал у него в голове. Наверное, это кричал он сам, хотя Саймон не был в этом уверен. Граф побежал к женщине, отбросив попавшееся по пути перевернутое кресло. Она лежала на полу за диваном, изящная нога в туфле неестественно вывернулась, бело-зеленая полосатая юбка платья задралась до колена и…

Женщина стонала.

Саймон бросился к ней, а двое охранников принялись отодвигать диван. Он увидел ее лицо, волосы – и сразу понял, что это не Джессика, а Розалинд. На глазах у него выступили слезы облегчения.

Лицо и руки Розалинд были в синяках, а впереди на лифе платья растекалось пятно крови. Ее сильно избили, а потом всадили нож. Непонятно, как она еще жива.

Саймон глянул на охранников, стоявших рядом. Ужас на их лицах был под стать тошнотворному чувству, от которого его выворачивало наизнанку.

– Нужно позвать доктора, – сказал он, и один из мужчин бросился исполнять приказ.

Саймон опустился на колени, опасаясь тронуть Розалинд. Неизвестно, сколько она еще могла прожить.

– Розалинд, – позвал ее Саймон, собравшись с духом и приподняв ее голову.

Она зашевелилась.

– Ты слышишь меня?

Розалинд открыла опухшие глаза.

– Саймон?

– Да, это я. Где Джессика?

– Колин… узнал… О Господи.

– Я знаю. Где Джессика?

– Саймон… не… уходи.

Она не договорила и закашлялась. Саймону ничего не оставалось, как ждать, холодея от ужаса. Танхилл ходил на свободе, и Джессика была с ним. Если он хоть пальцем ее коснется… Ужас острыми зубами терзал его сердце.

– Где Джессика, Розалинд?

– Не… бросай… Мне… страшно.

– Я тебя не брошу. Но только скажи, где моя жена.

Саймон ждал ответа, но Розалинд молчала. Ее дыхание становилось все более редким и хриплым. Он положил руку ей на шею, чтобы найти пульс. Сердце Розалинд едва билось.

– Лучше бы я… вышла… замуж за тебя… Я… ужасно ошиблась.

Саймон нетерпеливо встряхнул головой.

– Сейчас это уже не важно. Скоро сюда приедет доктор, и с тобой все будет в порядке.

В эту секунду он услышал сзади шаги и, обернувшись, увидел бегущего к нему Джеймса.

– О боже, – прошептал он, глянув на избитое тело Розалинд.

Саймон повернулся к ней и взял ее за руку.

– Розалинд, – сказал он, – послушай меня. Мне нужно найти Танхилла. Он должен поплатиться за то, что сделал.

– Прости… он погиб, Саймон. Я… не хотела… этого.

– Кто погиб? – Сердце Саймона чуть не выпрыгнуло из груди. Неужели она убила Колина?

– Твой… отец… – Розалинд смолкла. Ей было трудно говорить, но она каким-то чудом продолжила после паузы. – Мы поругались… и… я толкнула его. Он был… пьян… и упал… Я не хотела, чтобы… он умер.

Саймон почувствовал, как ее рука сжала его руку. Он глубоко вдохнул и выдохнул, безуспешно пытаясь хоть немного успокоиться. Ему с самого начала казалось, что Розалинд была замешана в смерти отца, но у него не было доказательств.

Сейчас он получил ее признание, но это уже не имело никакого значения. Саймон хотел одного – найти Джессику и вырвать ее из лап Танхилла.

– Все в прошлом, Розалинд. Скажи, ты знаешь, где моя жена?

Несчастная женщина зашлась в кашле. Саймон держал ее, пока приступ не прошел.

– Она… у Колина, – наконец прошептала Розалинд.

У Саймона перехватило дыхание. Кровь пульсировала в висках, заглушая голос отчаяния, кричавший у него в голове.

– Пожалуйста, Розалинд. Скажи, куда он ее увез?

– Саймон…

– Я тут, Розалинд.

– Слишком… поздно.

– Нет!

Ее тело обмякло. Саймон посмотрел в ее изменившееся лицо, а потом медленно положил тело на пол. Он хотел забыть ее последние слова. Хотел отключиться, выпасть из кошмарной реальности, в которой оказался.

Саймон с трудом встал на ноги. У него кружилась голова, и ему пришлось опереться о стену, чтобы немного прийти в себя. Никогда раньше он не чувствовал себя таким беспомощным, как сейчас. Саймон терял самое дорогое, что у него было в жизни. Он терял женщину, которая стала частью его самого, и никак не мог это остановить.