Прочитайте онлайн Тайна павлиньих перьев | ВИТРАЖ ОБНАРУЖЕН!

Читать книгу Тайна павлиньих перьев
3416+804
  • Автор:
  • Перевёл: Владилен Каспаров
  • Язык: ru
Поделиться

ВИТРАЖ ОБНАРУЖЕН!

Шейла была так потрясена, что девушки по-настоящему забеспокоились. Они опасались, что у бедной женщины может начаться нервный припадок.

— Нужно вызвать врача, — решила Энн.

Она позвонила доктору Тиллету, а Нэнси связалась с полицией. Вскоре, почти в одно и то же время, к дому подъехали врач и два полицейских инспектора.

Доктор уложил Шейлу в постель и дал ей успокоительное. Актриса быстро погрузилась в сон и, по мнению мистера Тиллета, должна была проснуться на следующее утро уже вполне здоровой.

Пока врач занимался хозяйкой, Нэнси отвечала на вопросы полицейских и показывала им дом. Скоро обнаружилось, что непрошеные гости проникли внутрь, взломав окно в столовой. Однако, кроме этого, не нашлось никакой зацепки, которая помогла бы хоть как-нибудь продвинуть расследование. Один из инспекторов, по имени Хэнли, с уверенностью заявил:

— Злоумышленник не оставил отпечатков пальцев. Похоже, он работал в перчатках. А если судить по масштабу нанесенного ущерба, можно предположить, что он был не один.

Полицейские уже собирались уезжать, когда из спальни донесся возмущенный крик Бесс. Оба бегом бросились наверх. Нэнси от них не отставала.

— Взломщики перерыли наши чемоданы и украли мою самую красивую комбинацию! — возмущалась девушка.

Нэнси и подоспевшая Джорджи торопливо проверили свои вещи. Увы, грабители переворошили и их багаж, унеся с собой кое-что из белья.

Хэнли нахмурился.

— Очень странная кража! — пробормотал он. — Непонятно, зачем взломщикам понадобились какие-то тряпки. Ведь не ради них они устроили разгром в остальных комнатах! Разве что… Да, пожалуй, так оно и есть! Один из грабителей — женщина!

И полицейские уехали, чтобы составить отчет о происшествии.

* * *

На следующее утро Шейла проснулась в бодром расположении духа. Подругам она заявила, что, хотя случившееся очень неприятно, особенно волноваться не следует, поскольку дом застрахован и все убытки будут возмещены.

— Пожалуй, имеет смысл еще раз обыскать Айви-холл, — решила Нэнси после завтрака. — Как знать, может, удастся если и не найти витраж, то по крайней мере обнаружить, унесли его взломщики или нет!

Шейла, Энн, Бесс и Джорджи, конечно же, присоединились к ней. Однако двухчасовые поиски не дали никаких результатов. Джорджи обескураженно вздохнула:

— У меня все волосы в пыли. Пойду-ка вымою голову. А заодно и освежусь.

Она поднималась по лестнице, как вдруг ее взгляд упал на осколок красного стекла, лежащий на ковре. Девушка схватила его и, перепрыгивая через ступеньки, бросилась к подругам.

— Смотрите, что я нашла! Должно быть, это вор уронил. А вы как считаете?

Нэнси долго вертела осколок в руках, рассматривая его со всех сторон.

— Похоже на витражное стекло, — прошептала она. — Кажется, старинное.

— Господи, какое несчастье! — огорченно воскликнула Шейла. — Этот негодяй утащил «рыцаря с павлином»!

— Послушайте, Шейла! Может быть, не все потеряно, — сочувственно сказала юная сыщица. — Во всяком случае, надежда еще остается. Если вчера в вашем доме побывал Альфред Рагби, этот осколок вполне может оказаться обычным цветным стеклышком и не иметь ни малейшего отношения к витражу, который мы разыскиваем. Не забывайте, что Рагби постоянно работает со стеклом! Я же попытаюсь разузнать, чем он занимался вчера вечером.

— А каким образом ты собираешься это сделать? — поинтересовалась Энн.

— Позвоню Сьюзен и попрошу поговорить с Марком Брэдшоу. Он, конечно же, скажет ей, действительно ли Альфред Рагби живет у него и отлучался ли он куда-нибудь вчера.

Сказано — сделано. Нэнси набрала номер двоюродной сестры и поведала о случившемся. Сьюзен была возмущена разгромом, учиненным в доме Шейлы, и охотно согласилась исполнить просьбу кузины.

Спустя десять минут молодая женщина уже звонила в Айви-холл, чтобы передать ответ Марка Брэдшоу. Прежде всего выяснилось, что Рагби не снимает жилье у художника и никогда не ночевал в мастерской. Что же касается предыдущего дня, то Патриция и Марк ничего не могли сказать о занятиях Альфреда, потому что весь день осматривали сады соседей и вернулись домой очень поздно.

— Ты отлично поработала, Сьюзен! Я очень тебе благодарна.

— Рада, что смогла помочь тебе, Нэн. Если еще что-то будет нужно, обязательно скажи.

Нэнси положила трубку и повернулась к подругам.

— Вот видите! Вчера у Рагби была прекрасная возможность забраться к нам в дом, ничего при этом не опасаясь. Что ж, самая пора провести небольшое расследование и выяснить-таки, где он живет…

Юная сыщица быстро составила план действий. Было решено проследить за помощником художника после того, как он закончит работу и выйдет из мастерской.

— Если Альфред сядет в машину, мы будем следовать за ним в нашей. Однако неплохо было бы раздобыть хоть какое-нибудь суденышко на случай, если он все же предпочтет лодку. Спрячем наше судно у берега, а там будет видно!

Пришлось снова прибегнуть к помощи Сьюзен. Молодая женщина попросила у соседей плоскодонку, а Клифф привез ее в Айви-холл на крыше своей машины. Девушки отнесли легкий челнок к реке, доплыли в нем до окрестностей Фен-хауса, а затем, припрятав лодку в камышах, пешком вернулись домой.

— Когда начинаем слежку? — поинтересовалась Джорджи.

— Около пяти часов, — ответила Нэнси. — Обычно Рагби заканчивает работу в четверть шестого.

Перед тем как отпустить девушек на задание, Шейла заставила их плотно пообедать.

Нэнси оставила машину на пустынной дороге неподалеку от Фен-хауса и вместе с подругами двинулась через лес, чтобы подобраться к мастерской как можно ближе. Добравшись до места, сыщицы расположились в кустах. Через открытое окно они видели Альфреда Рагби. Помощник художника был один, однако, судя по всему, вовсе не собирался никуда уходить. В томительном ожидании прошел час, потом еше один…

— Начинает смеркаться, — прошептала Бесс. — Может, лучше уйдем отсюда, пока не поздно?

— Напротив, мы остаемся! Я уверена: что-то обязательно должно произойти, — ответила Нэнси, подбираясь еще ближе к маленькому домику.

Тем временем Альфред включил в мастерской свет. К своему удивлению, Нэнси, Бесс и Джорджи увидели, как он набирает номер телефона. Через открытое окно им было слышно, что помощник художника просит соединить его с Нью-Йорком. Через несколько мгновений связь была установлена, и Рагби заговорил.

— Алло! Сэр Ричард Грейстоун?

При звуке этого имени девушки вздрогнули.

— Как можно скорее садитесь на самолет и прилетайте сюда! Рад сообщить вам, что витраж, который вы разыскиваете, в превосходном состоянии. Договорились. До скорого!

Нэнси и ее подруги были потрясены. Итак, витраж в руках Альфреда Рагби! И он собирается встретиться с сэром Ричардом, чтобы получить обещанную награду…

— Ужасно! — вздохнула Бесс. — Увы, теперь уж ничего не поделаешь!

Тем временем брат миссис Браун потушил свет, вышел из мастерской и направился в сторону реки.

— За ним! — шепотом скомандовала Нэнси.

Бесшумно, словно тени, сыщицы поспешили следом за помощником художника. Увидев, как Альфред сел в лодку, девушки столкнули в воду свое суденышко и поплыли вслед за Рагби вверх по реке.

Преследование оказалось неожиданно трудным. Рагби прекрасно знал все особенности быстрого течения и ловко лавировал между камнями. Очень скоро девушкам стало понятно, что такую гонку им не выдержать.

Увы, было слишком поздно! Их плоскодонка налетела на подводный камень Раздался отвратительный треск ломающегося дерева, и подруги оказались в воде.