Прочитайте онлайн Тайна летнего домика | УПАВШЕЕ ДЕРЕВО

Читать книгу Тайна летнего домика
4316+883
  • Автор:
  • Язык: ru
Поделиться

УПАВШЕЕ ДЕРЕВО

Но если Хелен права и Эборн был за рулём чёрной машины, то машина должна находиться на гостиничной стоянке, рассудила Нэнси.

— Сходим на стоянку, посмотрим, — предложила она.

Девушки обошли мотель и заглянули на стоянку, где Нэнси поставила и свою машину. Там не было никакого чёрного иностранного автомобиля. На вопрос Хелен, бы л а ли такая машина, служитель ответил отрицательно

Хелен недоумевала:

— Я была так уверена, я не могла ошибиться…

— Возможно, ты и не ошиблась. Машина может находиться и не на стоянке, — предположила Нэнси. — Миссис Эборн могла где угодно подобрать мужа.

Ничего не выяснив, девушки сели в свою машину, и Нэнси включила зажигание. На обратном пути в Пайнкрест-мотель Хелен заметила:

— Не понравились мне эти Эборны. И дружелюбие у них напускное, и обещания какие-то фальшивые.

— Вот именно, — кивнула Нэнси. — А ты обратила внимание, как он старался внушить нам, что Лора разорена? Зачем? Он нас впервые увидел!

— Конечно же, обратила! И подумала, что о таких вещих не говорят случайным знакомым.

— Как только Ханне станет получше, — объявила Нэнси, — я сюда вернусь. И давай вместе съездим к Лоре на озеро Мельроз. Мне как-то стало не по себе от этой истории.

— Так и сделаем! — поддержала подругу Хелен. У мотеля Хелен вышла из машины и помахала Нэнси со словами:

— Надеюсь, Ханна быстро поправится!

Через минуту Нэнси уже была на шоссе, целый отрезок которого шёл параллельно берегу Двойного озера. Миновав озеро, Нэнси бросила взгляд на небо. Показалось ей или действительно погода начала портиться?

Она перевела взгляд на спидометр. Скоро она будет в Ривер-Хайтс.

«Пожалуй, успею добраться до ливня», — подумала она.

Но в четверти мили она увидела, что дорога завалена, и ей пришлось остановиться. Перед её глазами был щит с надписью: «Мост ремонтируется. Объезд через озеро Мельроз». Стрелка указывала налево.

«Надо же! Именно сейчас, когда я так спешу!» — кипятилась Нэнси, понимая, что ей придётся сделать большой круг, прежде чем она вернётся на дорогу к Ривер-Хайтс.

Она опять посмотрела на небо — времени у неё было в обрез, чёрные тучи быстро наплывали на синеву.

— Снова попаду в шторм, как вчера на озере! — пробормотала она.

Нэнси поспешно свернула влево, но дорога на озеро Мельроз оказалась узкой и выбитой, петляющей между высокими соснами и густым кустарником, так что скорость пришлось сбросить до десяти миль, да и при этой скорости машину все равно неимоверно трясло.

Дневной свет померк, и Нэнси пришлось включить фары. Громадные капли плюхались на ветровое стекло, а скоро дождь полил с такой силой, что выбоины на дороге мгновенно превратились в ручьи.

«Только этого и не хватало», — подумала Нэнси, пока машина ползла вверх по склону холма.

Она не успела перевалить через гребень — ураган ударил в полную мощь. Ветер налетал порывами, гнул и трепал придорожные деревья. Нэнси перестала видеть дорогу впереди. Машина еле продвигалась, а Нэнси больше всего боялась, как бы колесо не забуксовало в глубокой выбоине. Резко повернув руль, чтобы объехать огромную лужу, Нэнси замерла — ослепительная стрела молнии ударила прямо перед капотом.

Вспышка сопровождалась оглушительным грохотом — на миг Нэнси показалось, будто молния ударила прямо по машине. Ничего не видя, девушка нажала на тормоз и в ту же секунду услышала хруст ломающегося дерева. С ужасом следила она за падающей на землю сосной, которая неминуемо должна была задеть машину.

Нэнси вскрикнула — дерево упало в нескольких сантиметрах перед ней.

Нэнси чувствовала, что не в силах двинуть ни рукой, ни ногой. Она чудом избежала гибели! Когда она немного опомнилась и стала ровно дышать, ей пришлось подумать над тем, что делать дальше. Сосна перегородила дорогу. Обратного пути тоже не было — мост ведь ремонтировался. И скорее всего, вокруг на несколько миль не было людей. Только тут она сообразила, что за всё время ей не встретилась ни одна машина — ни в каком направлении.

Внимательно осмотрев упавшее дерево, Нэнси подумала, что два человека могли бы оттащить его в сторону.

«Но я-то одна! И неизвестно, сколько придётся тут сидеть, пока появится хоть какая-то живая душа».

От безвыходности Нэнси пришла в голову мысль попробовать самостоятельно оттащить сосну. На заднем сиденье у неё нашлись резиновые сапоги и плащ с капюшоном. Одевшись, она выбралась под дождь.

Осторожно пробираясь между лужами, она приблизилась к дереву и, ухватившись за ветки, потянула изо всех сил. Дерево даже не дрогнуло. Нэнси попыталась откатить его, но с тем же результатом.

«С ума можно сойти!» — в отчаянии подумала она.

Новый раскат грома потряс притихший было лес, и тут Нэнси увидела свет приближающихся фар. Через минуту рядом затормозил маленький джип.

Открылась дверца, и послышался мужской голос:

— Хэлло, что стряслось?

— Сами видите! — ответила Нэнси, всматриваясь в фигуру, высвеченную фарами. Это оказался юноша лет семнадцати, с тёмными волосами и искрящимися глазами. Нэнси торопливо рассказала, как падало дерево.

— Ничего себе! — присвистнул он. — Хорошо ещё, что вы уцелели! Ладно, втроём мы его как-нибудь уберём с дороги!

— Втроём? — переспросила Нэнси.

— В джипе сидит моя сестра, — пояснил он и позвал: — Кати иди к нам!

Из джипа появилась прехорошенькая девочка, лет четырнадцати, как показалось Нэнси, которая представилась: Кати Донелл. Её брата звали Джим. Они жили рядом с шоссе, а сейчас возвращались домой из гостей.

— Хорошо, что мы поехали по этой дороге, — радовалась Кати, — а то здесь только один дом, но, по-моему, жильцы ещё не переехали на лето!

Джим сначала обломал ветки, которые упирались в капот машины Нэнси, после чего втроём они стали стаскивать дерево с дороги, и понемногу им удалось очистить место для проезда машины.

— Приедем домой, я сразу сообщу в дорожную полицию об этом завале, — пообещал Джим.

— Спасибо, что выручили, — сказала Нэнси брату и сестре. — Кстати, вы случайно не знаете Эборнов, которые живут на озере Мельроз?

— Конечно, знаем! — откликнулась Кати. — У них дом как раз на этой дороге. Очень славный домик, к нему ведёт аллея. Вы его проехали, он примерно в миле отсюда. Эборны совсем недавно купили его.

— Как тесен мир, — заметила Нэнси и сказала, что Донеллы ошибаются насчёт того, что жильцы дома ещё не переехали на лето, — она встречалась с ними и с Лорой Пендлтон на Двойном озере.

— Странно! — удивился Джим и объяснил, что родители уже много лет знакомы с Эборнами. — У Эборнов был другой дом, на той стороне большего из озёр, а месяц назад они купили этот. Эборны действительно говорили, что к ним должна приехать Лора Пендлтон, но только после того, как они вернутся из длительного путешествия.

«Вот как! — сказала себе Нэнси. — Чем дальше, тем страннее». А вслух спросила:

— Кати, а как выглядит миссис Эборн? Белокурая, небольшого роста и худенькая?

— Да.

Джим заявил, что им пора домой — родители будут беспокоиться, если дети задержатся.

— Мы расскажем родителям про Эборнов и Лору, — пообещал Джим. — Нам очень хочется познакомиться с Лорой. Эборны в восторге от неё!

— И мы её представим всем нашим друзьям на озере! — прибавила Кати.

— Отлично! — с энтузиазмом сказала Нэнси. — Лора многое пережила в последнее время, и она нуждается в друзьях.

Они разошлись по своим машинам. Нэнси все продолжала раздумывать над загадкой Эборнов-Пендлтон. По словам Донеллов, супруги были очень приятными людьми, чего самой Нэнси определённо не показалось.

«Скорей бы побывать у них и посмотреть, как они относятся к Лоре», — думала Нэнси.

К тому времени, как она выехала опять на шоссе, непогода прекратилась. Без дальнейших приключений она подогнала машину к крыльцу красно-кирпичного дома семейства Дру. Схватив чемодан, она взбежала по ступенькам, отперла дверь своим ключом и сразу услышала голос:

— Нэнси? Это ты?

— Я, Ханна! Сейчас приду!

Сбросив с себя резиновые сапоги и плащ, она затолкала их в шкаф в прихожей и бросилась в гостиную, чтобы обнять пожилую женщину, которая лежала на диване.

— Ханна, как ты себя чувствуешь? Как нога? Женщина успокоено ответила:

— Раз ты дома, то всё в порядке. Я так беспокоилась — ты на дороге, а тут страшная буря. Мне позвонила Хелен и сказала, что ты выехала.

Нэнси пришлось объяснять про объезд и про дерево, упавшее на дороге у озера Мельроз, которые задержали её в пути.

— Ужас! — ахнула домоправительница, но потом добавила с улыбкой: — Ты у нас как кошка, у которой девять жизней! Избегаешь благополучно все опасности!

Нэнси расхохоталась.

— А где отец? — спросила она уже серьёзным голосом.

— Поехал в столицу штата. Да, чтобы не забыть: тебе нужно позвонить мистеру Дру в восемь часов.

И она протянула, Нэнси бумажку с номером телефона.

— А он не сказал, в чём дело? — поинтересовалась Нэнси.

На лице Ханны появилось встревоженное выражение:

— Мистер Дру просит тебя помочь ему в деле о присвоении денег, которым он занимается.