Прочитайте онлайн Тайна курорта «Солэр» | КРАСОТА ТРЕБУЕТ ЖЕРТВ

Читать книгу Тайна курорта «Солэр»
3316+616
  • Автор:
  • Перевёл: В. Воронин
  • Язык: ru
Поделиться

КРАСОТА ТРЕБУЕТ ЖЕРТВ

Нэнси, Джорджи и Алан с разных сторон одновременно бросились к пострадавшей.

— Что случилось? — встревоженно спросил Алан.

Уитни кивнула на оборванный трос и валяющиеся на полу диски.

— Рука… — стонала она. — Трос оборвался… и все рухнуло на меня. — Уитни извивалась от боли. — Кажется, кость…

— Я за доктором, — сказала Джорджи и убежала.

— Старайтесь не двигаться, Уитни, — пытался Алан успокоить несчастную девушку. — Как мог оборваться металлический трос? — недоуменно спросил он, ни к кому конкретно не обращаясь.

— А он и не оборвался. Он даже не перетерся, — сказала вдруг Нэнси, разглядывая аккуратно перерезанные металлические жилки. — Кто-то сделал это умышленно.

— Этого быть не может, — нахмурился Алан. — Утром я сам проверял тренажеры…

Послышались быстрые четкие шаги, и все увидели спешащую к ним через зал доктора Биней.

— Пожалуйста, дайте мне возможность осмотреть больную, — решительно сказала она, опускаясь возле Уитни на колени. Ощупав ее руку и плечо, она достала из кармана эластичный бинт и наложила повязку.

— Думаю, вы просто растянули связки, — сказала она наконец. — И все же, для уверенности, нужно сделать рентген.

Когда Уитни перевязали, она перестала стонать, но была все еще очень бледна: видимо, боль была сильная.

— Сегодня же позвоню своему адвокату, — ледяным тоном сказала она Алану. — Розье рекламируют «Солэр» как лучший курорт в стране, а сами не могут обеспечить исправность и безопасность спортивного оборудования. Они не уйдут от ответа.

— Не спешите делать выводы! — пытался образумить ее Алан. — Утром я лично проверял все снаряды: они были в полной исправности. Я уверен, это какая-то нелепая случайность.

— В таком случае… у вас будет возможность объяснить это в суде, — бросила Уитни, выходя из зала.

— Как у вас язык поворачивается называть это нелепой случайностью? — с возмущением набросилась на Алана Джорджи.

— В самом деле, вы взгляните на трос, — присоединилась к ней Нэнси. — Он же совершенно новый! Его просто перерезали…

— Кому придет в голову портить оборудование? — резко оборвал ее Алан. — Значит, там был какой-то дефект!.. И вообще, это вас не касается. Берите пример с Бесс и продолжайте тренировку.

— Нет уж, спасибо, — гордо ответила Джорджи. — Мне что-то расхотелось заниматься по вашей индивидуальной программе…

Только сейчас Нэнси обнаружила, что Бесс все еще, ни на что не обращая внимания, качает и качает штангу в другом конце зала. Нэнси слишком хорошо знала Бесс: уж она-то первая должна была подбежать к Уитни и попытаться помочь ей или хотя бы выяснить, что случилось. Но сейчас Бесс напоминала заведенную машину… И выглядела совсем измочаленной…

— Я иду в бунгало, — объявила Джорджи.

— Я с тобой, — сказала Нэнси и, подойдя к Бесс, спросила. — Мы с Джорджи идем домой. А ты?

— Не могу, — ответила Бесс. — У меня еще упражнения на растяжку. Хочу, чтобы мышцы стали эластичными.

Нэнси вздохнула.

— Ладно… Увидимся позже.

— Что такое с Аланом? — восклицала Джорджи, входя в комнату. — Как можно делать вид, что история с Уитни — всего-навсего нелепая случайность?

Нэнси хмуро посмотрела на нее.

— Я больше не могу думать на голодный желудок, — сказала она, потом нагнулась и вытащила из чемодана две плитки дорогого шоколада.

— Мой неприкосновенный запас. Алану не расскажешь? — Нэнси бросила одну плитку Джорджи, развернула свою и откусила солидный кусок. — М-м-м, — застонала она от удовольствия. — А насчет Алана нечего удивляться. Что ему еще оставалось? Только представить происшествие как случайность. Ведь он отвечает за снаряды…

— Н-ну, не знаю… — усомнилась в ее правоте Джорджи. — Он вел себя, я тебе скажу, как последний кретин… Правда, все равно я не верю, чтобы он занимался вредительством, да еще в спортзале, в собственном хозяйстве. Это уж было бы слишком. Его бы тут же вышвырнули с работы… — Джорджи причмокнула. — А шоколад, между прочим — высший класс!

— При всем том Алан безусловно вызывает подозрение. Сначала он старается быть внимательным, участливым, потом бросается на людей, как бешеный пес. Не доверяю я таким типам…

— Зато… Бесс доверяет, — с горечью сказала Джорджи.

Не успела она договорить, как дверь распахнулась, и в комнату, едва передвигая ноги, ввалилась их подруга.

— Что это вы всуе поминаете Бесс? — с порога закричала она. — Вы про мою аэробику? Растяжку? Диету? Накачку?.. — Она плюхнулась в кресло. — Да, Бесс все это делала, но, похоже, больше делать не сможет…

— Ты действительно выглядишь, как загнанная кляча, — сказала Нэнси сочувственно.

— А я и есть загнанная кляча, — ответила Бесс, наклоняясь вперед и пристально глядя на подруг. — Это что, шоколад? Или у меня галлюцинации начинаются?

— Это шоколад, — успокоила ее Нэнси. — Хочешь?

Бесс зажмурилась.

— Я не вижу никакого шоколада. И даже запаха шоколада не чувствую. Это все плод моего воображения. Галлюцинация…

— Бесс, ты теряешь чувство меры, — сказала Джорджи. Не дождавшись ответа, она мягко продолжала. — Послушай, Бесс, наверное, все надо делать постепенно: и худеть, и увеличивать нагрузку. Тогда организм еще как-нибудь выдержит…

Бесс открыла глаза.

— Я приехала сюда всего на неделю. И уже похудела на один и две десятых фунта. Сейчас, не спорю, можно и притормозить. Знаешь, как говорится: красота требует жертв…

— Это Алан так говорит? — ехидно справилась Нэнси.

— Так говорят все, — решительно ответила Бесс.

— А меня уже тошнит от этих лозунгов! — воскликнула Джорджи, уперев руки в боки. — На самом деле ничего даром не дается! Нельзя просто так, за здорово живешь, стать стройной, гибкой и сильной…

— Хорошо тебе говорить! У тебя вон комплекция от природы спортивная, — обиженно возразила Бесс. — Ты пробегаешь милю за семь минут, у тебя никогда в жизни не было проблем с лишним весом. И вообще ты без всяких мучений прекрасно выглядишь…

— Бесс, но ты же прелестная девушка! Причем такая, какая есть, — искренне воскликнула Нэнси.

— Ты так говоришь, потому что я твоя подруга, — грустно сказала Бесс. — Ладно, я иду в душ. — Она устало потянулась и вышла.

— Я тоже считаю, что спорт — вещь полезная, но не надо это доводить до смешного! — все никак не могла успокоиться Джорджи.

— Ну полно, полно. В конце концов мы здесь пробудем всего неделю, — успокаивала ее Нэнси.—

Вернемся в Ривер-Хайтс, и все придет в норму… Мне другое не нравится: и Бесс, и другие — все мы подвергаемся опасности. Здесь очень много происходит странного. Видимо, кто-то занимается в «Со-лэре» вредительством, а супруги Розье и сотрудники изо всех сил делают вид, что все о'кей…

— Еще бы! — сказала Джорджи. — Узнай отдыхающие, что тут творится, — и репутации курорта придет конец.

— Ну хорошо… А что, собственно, тут творится? — начала рассуждать Нэнси. — И почему? Может, это какой-нибудь недовольный клиент мстит Розье? Или сотрудник, который был, скажем, несправедливо уволен и затаил злобу на хозяев?..

— Или — один из бывших дружков Жаклин, — высказала предположение Джорджи. — Поди узнай!

Нэнси вздохнула.

— Я уверена, у Ким был ключ к этой истории… Как ты думаешь, где она сейчас?.. Еще хорошо, если жива…

Из ванной комнаты появилась Бесс. Она переоделась з майку, тренировочные брюки и тапочки.

— Ты что, снова в спортзал? — испугалась ее кузина.

— А!.. Просто оделась так… чтобы чувствовать себя в форме, — сказала Бесс и рассмеялась, довольная нечаянным каламбуром. Теперь она снова стала похожа на прежнюю Бесс. — В этом костюме я кажусь себе этакой матерой атлеткой… — Она взглянула в расписание курортных мероприятий. — А почему бы нам всем не пойти сегодня на косметические процедуры? А?..

— Звучит заманчиво, — согласилась Нэнси. — Тогда после ленча — сразу в салон.

Нэнси полулежала в кресле с откидывающейся спинкой. Каждая частичка ее тела, утопающего в мягких подушках, наслаждалась покоем; глаза были закрыты. Из радиоприемника лилась тихая музыка, и женщина по имени Иветт накладывала ей на лицо толстый слой прохладной, зеленоватого цвета грязи. В соседнем кресле лежала Бесс.

— Я просто чувствую, как дышит каждая пора, — пробормотала она сквозь сжатые зубы, — и кожа становится с каждой минутой глаже…

— У тебя кожа всегда была гладкой, — напомнила Джорджи.

— Минеральная грязь «Солэра» полезна всем, — дипломатично высказалась Иветт.

Услышав звук распахнувшейся двери, Нэнси открыла глаза. Немного замешкавшись на пороге, в комнату вошла Мелина Мишель. Нэнси не разговаривала с ней со вчерашнего дня; она вообще решила больше с ней не общаться: уж очень низко та вела себя во время экскурсии. Но за завтраком Нэнси заметила, что Мелина сидит одна. Собственно говоря, и вчера за ужином, и днем раньше — она всегда была одна. Нэнси стало жалко ее. Возможно, Мелине не хватает хорошего друга, подумалось ей.

— Привет, Мелина, — сказала она дружелюбно. — Пришла на косметическую процедуру?

— М-м-м… пока не знаю, — ответила женщина. — Просто хотела взглянуть, чем тут занимаются.

— Эта маска просто сказочная, — стала уговаривать ее Бесс. — Теперь я знаю, почему у Жаклин такая потрясающая кожа.

— Не думаешь ли ты, что Жаклин Розье пользуется этими же средствами? — с издевкой спросила Мелина.

— Конечно, этими же. Жаклин употребляет только косметическую продукцию «Солэра», — быстро вмешалась Иветт. — Если вы присядете в то кресло, я обслужу вас через минуту.

— Нет, благодарю… Вот если вы дадите мне немного этой грязи с собой, в баночке, я сделаю себе маску дома?

Нэнси нахмурилась. Похоже, Мелина получает удовольствие, усложняя людям жизнь.

— Дело ведь не в одной только грязи, — стала объяснять Иветт. — Сначала накладывают грязь, потом снимают ее очищающим раствором, лицо обрабатывают особым вяжущим средством, кожу протирают увлажняющим лосьоном, а вокруг глаз наносят специальный крем. Лучше, если в первый раз я проделаю это сама.

— Ощущение действительно великолепное, — вмешалась Джорджи.

— Ну хорошо, — сказала Мелина и после некоторого колебания легла в кресло справа. Однако через минуту, когда Иветт подошла к ней с керамической чашечкой, наполненной минеральной грязью, Мелина, резко взмахнув кулаком, ударила ее по руке, выбив чашку. — Не прикасайтесь ко мне! — прошипела она и выбежала из салона.

— Что бы все это значило? — удивленно сказала Джорджи.

— Понятия не имею, — ответила огорошенная Иветт.

«Я тоже, — подумала Нэнси. — Но это еще одна, весьма странная мелочь, каких много в „Солэре“.»

Когда три подруги покидали косметический салон, к ним подошла дежурная.

— Мисс Дру, — обратилась она к Нэнси. — Прибыли ваши фотографии. Захватите их, пожалуйста.

— С удовольствием, — ответила Нэнси, направляясь к административному зданию. — Надеюсь, снимки получились, — улыбаясь, сказала она, беря у дежурной запечатанный конверт. — Благодарю вас. Мне просто не терпится их посмотреть.

Однако Нэнси взяла себя в руки; лишь придя к себе в бунгало и закрыв дверь, она вскрыла конверт.

Половину пленки занимали снимки пустыни: огромные кактусы, вершины гор Сайта Каталины в лучах заката, ковер диких цветов, койот, перебегающий дорогу…

— Ага, пошли снимки экскурсии, — обрадовалась Нэнси, увидев первое групповое фото. Вдруг она нахмурила брови. — Интересно… — пробормотала она, разглядывая фотографию, которую делала Бесс. — Ну-ка, посмотри, что это там, за спиной у Ким? — Она передала карточку Джорджи.

Ким стояла на фоне водопада, за ней вздымался пологий бок белого валуна: возле него Нэнси видела Ким в последние секунды перед тем, как на них обрушился сель.

— Ты имеешь в виду камень? — спросила Джорджи.

— Я имею в виду вот это… в сине-коричневую клеточку, — ответила Нэнси, показывая на маленькое пятно в углу фотографии. — Такое впечатление, что это чей-то локоть… Кто-нибудь из нашей группы был в тот день одет в клетчатую рубашку?

Джорджи и Бесс ненадолго задумались, потом дружно покачали головами.

— Тогда чья же это рука? Мы ведь у водопада были одни, — недоумевала Бесс.

— Скажем точнее: мы считали, что мы одни, — поправила ее Нэнси, стараясь не обращать внимания, что по спине у нее ползут мурашки. — То есть: не исключено, что там был еще кто-то… И что Ким вовсе не унесена потоком… И что ее исчезновение — еще одна загадочная история, случившаяся в «Солэре».