Прочитайте онлайн Тайна курорта «Солэр» | ПРИНУДИТЕЛЬНЫЙ ЭСКОРТ

Читать книгу Тайна курорта «Солэр»
3316+562
  • Автор:
  • Перевёл: В. Воронин
  • Язык: ru
Поделиться

ПРИНУДИТЕЛЬНЫЙ ЭСКОРТ

Получив-таки болезненный удар по руке, Нэнси бросилась прочь, обежала машину и выключила ее. Позже она разберется, в чем там дело. А сейчас надо найти подругу.

— Джорджи! — звала она. — Где ты?

Сумерки становились все гуще. Сами корты были ярко освещены, но тем плотнее казалась тьма вокруг. Нэнси потерла место, куда попал камень, и снова принялась звать Джорджи.

На этот раз она услышала что-то похожее на задушенный крик.

— Джорджи-и-и!.. — Нэнси метнулась к тропинке. Здесь еще брезжили в сумраке смутные контуры камней, кактусов и деревьев.

— Джорджи, откликнись! — отчаянно крикнула она.

Теперь она услышала отчетливое: «Я здесь».

Наконец Нэнси увидела подругу. Та сидела у ствола толстого дерева, держась за голову.

— Что… что случилось? — бросилась к ней Нэнси.

— Это я хотела у тебя спросить, — ответила Джорджи и снова принялась ощупывать голову. — Я собиралась выключить машину, и вдруг что-то как ахнет меня по голове!..

— Ты хочешь сказать: кто-то? — переспросила Нэнси.

— Я никого не видела, — ответила Джорджи. — Но думаю, этот кто-то шарахнул меня ракеткой. А потом… потом я услышала твой голос… и ты появилась откуда-то из-за дерева.

Нэнси внимательно осмотрелась вокруг, нагнулась к самой земле, пошарила по траве руками.

— Здесь есть какие-то следы. Правда, похоже, что наши с тобой… Но кто-то ведь приволок тебя сюда. Ты оказалась далековато от кортов.

Джорджи попыталась встать.

— Нет-нет!.. — Нэнси положила руку ей на плечо. — Я сбегаю за помощью.

— Не надо, со мной все в порядке, — заверила ее Джорджи. Ее немного трясло. — И… я ни за что не останусь тут одна… Если меня кто-то действительно оглушил, откуда я знаю, ушел он или нет?

— Да… Резонно, — согласилась Нэнси.

Она помогла Джорджи подняться на ноги, и они медленно побрели в сторону главного корпуса. Там девушки сразу пошли в офис.

— Нам необходимо поговорить с мадам Розье, — сказала Нэнси дежурному администратору. — И вызовите сюда доктора Биней. Джорджи получила травму.

Не прошло и минуты, как появилась мадам, а за ней и доктор.

— Что случилось? — встревоженно допытывалась Жаклин, пока Элис осматривала Джорджи. На хозяйке было узкое зеленое платье, которое идеально гармонировало с огромным изумрудом в ее кольце. Даже в самые сложные моменты она выглядела хладнокровной и элегантной, и ничто, казалось, не могло вывести ее из великолепного равновесия.

Нэнси рассказала, что произошло на кортах, и еще раз напомнила историю с «черной вдовой». Умолчала она лишь о записке Ким Форстер.

Жаклин нахмурилась, потом сняла телефонную трубку и нажала четыре кнопки.

— Хэнк, — сказала она, — будь любезен, проверь машину для подачи мячей на корте. По всей вероятности, ее кто-то испортил.

Мадам Розье сделала еще несколько звонков, но разговор каждый раз шел по-французски.

Нэнси наблюдала, как доктор Биней направляет в зрачки Джорджи лучик света, осторожно ощупывает растущую на ее голове шишку.

— Ну как, что-нибудь серьезное? — обеспокоенно спросила она.

— Насколько могу судить, нет, — ответила доктор. — Хотя с синяком ей придется несколько дней походить… Голова не кружится? — спросила она у Джорджи.

— Нет, — ответила та. — И не кружится, и не болит.

— Вот и прекрасно!.. Но поскольку вы на какое-то время все-таки потеряли сознание, рекомендую вам несколько дней поберечься, — добавила доктор. — А утром — непременно ко мне.

Жаклин закончила говорить по телефону и обратилась к девушкам:

— Я весьма сожалею о том, что случилось, — произнесла она. — Раньше у нас ничего подобного не было. Я только что разговаривала с тренером по теннису. Она удивлена и возмущена не меньше вас. Они с Хэнком сейчас обследуют машину. Уверяю вас, больше такого не повторится.

— Вы не собираетесь известить полицию? — спросила Нэнси. — У меня сложилось впечатление, что кто-то на курорте занимается саботажем.

— У нас в «Солэре» прекрасная служба безопасности, — твердо заявила Жаклин. — Поверьте мне, нет никакой необходимости привлекать к нашим делам полицию.

Нэнси была другого мнения, но, взглянув на бледное лицо подруги, поняла, что сейчас не лучшее время для дискуссий. Кроме того, она хотела сначала выяснить кое-что сама.

— Пожалуй, я провожу Джорджи домой, — сказала она. — Благодарю вас, доктор Биней. Спасибо, Жаклин.

Обе женщины кивнули, и Нэнси повела Джорджи к выходу. За их спиной Жаклин и доктор Биней принялись что-то оживленно обсуждать по-французски.

Во дворе девушки наткнулись на группу курортников, выходящих из кинозала.

— Привет! — догнала их Бесс. — Где вы пропадали? Ах, такую прекрасную лекцию о лечебном питании пропустили!

— Лично я, — с мрачной иронией заметила Джорджи, — не очень долго буду из-за этого горевать. Могу вообразить, какие советы они там давали… Утром не ешьте ничего, в обед пожуйте корочку черствого хлеба, но не глотайте, а на ужин выпейте полстакана кипяченой воды… Так?

— Да ну тебя! — засмеялась Бесс. — Серьезно, было очень интересно! Оказывается, для поддержания энергетического баланса люди с разной конституцией должны питаться совершенно по-разному. Мне, например, положено есть семена укропа, сухие хлебцы, много яблок и пить горячий имбирный чай.

— О!.. Звучит крайне аппетитно! — не унималась Джорджи. — А мне-то зачем такая роскошь?

— Но я же не говорила, что это единственная диета, — парировала Бесс. — Тощие девицы вроде тебя могут пить молоко, есть супы, свежий хлеб… Э, а с тобой ничего не случилось? Ты как-то странно выглядишь.

— Идем в бунгало, мы тебе все объясним, — сказала Нэнси.

— Минутку, леди, — раздался за спиной знакомый голос.

Нэнси обернулась и увидела спешащего к ним Алана Жиро.

— Я хотел спросить, не могу ли я проводить вас до вашего домика?

— Что вы, в этом нет никакой необ… — запротестовала было Нэнси.

Но Бесс перебила ее на полуслове.

— Это будет так мило с вашей стороны! — прощебетала она. — А по дороге объясните Нэнси и Джорджи, как много важного было на лекции, которую они пропустили…

Нэнси едва ли слышала, что говорил тренер, пока они шли до своего бунгало. Ее мучил вопрос: почему Алан так стремится провожать их? Неужели он увлекся Бесс? Что скрывать, многие юноши заглядывались на ее хорошенькую и такую общительную подружку. Но Алану было на вид лет двадцать пять, то есть он был намного старше ее обычных поклонников.

Неожиданно Нэнси обнаружила нечто, от чего ей стало слегка не по себе. То там, то здесь на залитых лунным светом дорожках виднелись группки курортников, возвращающихся в свои бунгало. Но главное было не это. Главное было то, что каждую группу сопровождал кто-нибудь из курортного персонала. Их было легко отличить по фирменным майкам. Ведь нас просто-напросто конвоируют, дошло вдруг до Нэнси. Кто-то хочет быть на сто процентов уверен, что гости окажутся на местах, в своих домиках…

Возле бунгало девушки пожелали Алану спокойной ночи и вошли к себе. Нэнси и Джорджи сразу рассказали Бесс, что случилось на кортах.

— Какой ужас!.. Но у тебя по крайней мере все цело? — проявила чуткость Бесс.

— У меня — да, — ответила кузина. — Но вообще все это в высшей степени странно… Здесь явно творится что-то не то.

— Ах, не выдумывай, Джорджи! — с досадой возразила Бесс. — «Солэр» — один из лучших курортов в Штатах. Его реклама — во всех журналах по здоровью и косметологии.

— Тогда будь добра, объясни мне, — вмешалась Нэнси, — зачем этот принудительный поголовный эскорт по вечерам?.. Прости, Бесс, но я, пожалуй, согласна с Джорджи…

И вдруг, словно в подтверждение ее слов, тишину ночи прорезал жуткий, пронзительный, леденящий кровь вопль. Девушки замерли. Вопль прозвучал совсем близко.

— Может быть, они правильно делают, что провожают всех до самого дома, — дрожащим голосом прошептала Бесс. — Здесь, в окрестностях, полно всяких диких животных… Даже волки, наверно, есть…

— Никаких волков в Соноранской пустыне давно не водится, — убежденно ответила ей Нэнси.

— Какая разница, что это такое… Главное, что это — есть, — констатировала Джорджи. Голос ее звучал непривычно глухо, в нем не было всегдашнего задора.

— Да что вы, девочки! Это же просто койоты, — не выдержала Нэнси. — Честно. Я их наслушалась, когда однажды отдыхала в кемпинге. Койоты людей не трогают. Они их боятся. И они никакого отношения не имеют к тому, что здесь происходит…

— Значит, ты обо всем рассказала Жаклин? — спросила Бесс, переодеваясь в ночную рубашку.

— Почти обо всем, — ответила Нэнси и поведала подругам о записке, которую получила от Ким.

— Я уверена, всему этому есть какое-то очень простое объяснение, — задумчиво произнесла Бесс. — Что там ни говори, а Розье занимаются курортным делом не первый год. Уверена, они возьмут ситуацию под контроль… — Переодевшись, Бесс села перед зеркалом и стала разглядывать свое отражение. — Прощайте, мои шесть фунтов! — с театральной интонацией произнесла она. — Две-три недели — и вас как не бывало, а я — стройна, как кипарис…

Нэнси повернулась к Джорджи.

— Ничего, если я оставлю тебя на несколько минут? — сказала она. — Хочу кое-что проверить.

— Пожалуйста, я в порядке, — ответила Джорджи.

Нэнси надела темный свитер, темные брюки и, пообещав скоро вернуться, скрылась за дверью. Какое-то время ей пришлось подождать, пока глаза привыкнут к темноте и можно будет обойтись без фонарика. На небе, в густой россыпи ярких крупных звезд, сиял тонкий серп месяца. Хор койотов умолк; тишина стала такой глубокой, словно Нэнси была единственным живым существом на земле… «Ерунда какая-то», — сказала она себе. Вон другие бунгало, везде горит свет… И все же ощущение одиночества было неодолимым.

Нэнси медленно направлялась от гостевых коттеджей в сторону главного корпуса. Она надеялась встретить Ким Форстер. В «Солэре» происходит что-то непонятное, и Нэнси надеялась, что Ким известно, что именно. Интересно, где живет персонал курорта? А может, Ким живет вовсе не здесь?

Внезапно Нэнси остановилась. Ей показалось, что сзади кто-то бежит. Она обернулась, вглядываясь в темноту…

Нет, ничего… Наверное, померещилось… Однако, едва она двинулась дальше, за спиной вновь послышался звук торопливых шагов. Какое-нибудь животное, сказала она себе. Кроме койотов, в пустыне должны водиться зайцы, олени, другая живность. Эти звуки могли исходить от любого из них. Но откуда в таком случае странное ощущение, что ее кто-то преследует?

Нэнси прислушалась — опять те же звуки… И тогда она рванулась вперед, решив убежать, кто бы там, во тьме, ни был.

Но далеко ей не удалось уйти. Чья-то рука грубо схватила ее за локоть и резко развернула. Яркий свет фонаря ударил в глаза.