Прочитайте онлайн Специалист по темным делишкам | Глава III Элементарно!

Читать книгу Специалист по темным делишкам
426+1163
  • Автор:
  • Перевёл: С. В. Дятлова

Глава III

Элементарно!

Миранда посмотрела вокруг, глаза ее сузились.

— Ну хорошо! — сказала она громко, обращаясь неизвестно к кому. — Теперь вы можете показаться. Я вас раскусила!

Холли подпрыгнула, ухватилась за мощный ствол и сунула руку в дупло.

Пит и Холли в недоумении уставились на подругу.

— Разве вы еще не поняли? Это же съемочная площадка. Мы попали в какую-то программу. Кто-то снимает нас из-за кустов скрытой камерой.

— Не думаю, — с сомнением покачала головой Холли.

Три пары глаз сосредоточились на поисках ловкого оператора.

— Ты кого-нибудь видишь, Холли? — поинтересовался Пит.

— Ни души.

— Может быть, здесь снимают кино? — продолжала строить догадки Миранда. — Или очередную серию какой-нибудь мыльной оперы?

— Тогда кругом были бы открытые кинокамеры, — разумно заметил Пит. — И уж точно повсюду бы сновали сотрудники съемочной группы.

— Пит прав: то, что здесь происходит, не снимается на камеру, — заключила Холли.

— Зачем же Морис Харти сунул конверт с деньгами в дупло? У вас нет никаких идей? — приставала к друзьям Миранда.

— У меня лично только одна, — сказал Пит. — Положить конверт туда, откуда мы его взяли, и слинять подобру-поздорову.

— Громко при этом рыдая, — уныло подхватила Миранда.

— Тихо, — шикнула на них Холли, — кто-то идет.

Пит и Миранда мгновенно притихли. Недалеко от тропинки в кустах мелькнуло что-то желтое.

Пит сунул конверт в руки Холли.

— Быстро подложи их обратно.

Но Холли инстинктивно отбросила конверт, как будто дотронулась до раскаленной сковородки.

Пит был в панике.

— Положи деньги туда, где взяла, и мотаем отсюда!

Приближающееся желтое пятно оказалось плащом. Миранда нагнулась и быстрым движением подобрала конверт с земли. Юные детективы со всех ног понеслись к зарослям кустарника, повалились на траву и притихли так, что было слышно, как бьются их сердца.

— Он нас видит? — шепотом спросил Пит.

— Не думаю, — ответила Холли. Она приподняла голову, проползла немного вперед и выглянула из укрытия. — Представьте себе, что это не он, а она.

Холли довольно хорошо разглядела незнакомку. На женщине был желтый пыльник, а голову покрывала косынка. Она стояла к ним спиной, протягивая руку к дуплу дуба.

— Эта женщина пришла за конвертом, — прошептала Холли.

Миранда издала глухой стон.

— Она уже достала его? — спросил Пит.

— Нет, у нее пустые руки. Она шарит взглядом вокруг дерева. Куда ты его ткнула, Миранда?

— Сюда, — с виноватым видом Миранда показала зажатый в руке конверт.

— Очень мило! — только и смог выговорить Пит.

Тем временем Холли продолжала вести наблюдение.

Женщина смотрит на часы. Теперь отходит от дерева и идет в сторону главной аллеи. Все, она ушла.

Холли вылезла из-за куста, поднялась на ноги, отряхнула перепачканные джинсы.

— Боюсь я догадываюсь, что здесь происходит, — произнес Пит.

— Нечего бояться, — невесело усмехнулась Миранда, — я тоже поняла. Мориса Харти шантажируют.

— Именно это я и хотел сказать.

— Шантажируют его?! Никогда не поверю! — Холли даже мысли такой не допускала.

— А что же, по-твоему, здесь произошло? — спросила Миранда.

— Ну, не знаю… Какая-нибудь репетиция. А может быть, снимали новый эпизод из сериала.

— Да ты чего?! — обалдел Пит. — Какая репетиция?! Здесь же ни души, сама видишь.

— Наверно, ты прав, но… — Холли все еще сомневалась. — Давайте вернемся в офис и хорошенько все обдумаем.

— А что делать с деньгами? — спросила Миранда. — Положить их обратно в дупло?

— Не думаю, что теперь это имеет смысл, — проворчал Пит. — Харти назначили определенное время и место, где оставить деньги, женщина наверняка решила, что он не выполнил их требования.

— Что мы наделали! — причитала Миранда. — Втянули своего любимого актера в такую беду!

— Кто это мы?! — возмутился Пит. — Это ты убежала с конвертом. Я же велел положить его на место.

— Не стоит сейчас выяснять, кто прав, а кто виноват, — вздохнула Холли. — Так или иначе, мы все впутались в историю с деньгами, и нужно искать способ, как это исправить.

Обсуждение происходило в офисе юных детективов, в доме Пита. Холли расположилась за столом и уже в третий раз пересчитывала пачку двадцатифунтовых купюр. Сидя рядом на подлокотнике, Миранда напряженно следила за ее движениями. Пит устроился на уголке стола.

— Тысяча девятьсот восемьдесят, — произнесла Холли и, положив последнюю бумажку, выдохнула: — Две тысячи!

— Bay! Я никогда раньше не видела таких денег! — воскликнула Миранда.

— А я и не хотел бы никогда их видеть. Что нам теперь с ними делать?

— Может, отнесем их в полицию и расскажем все, как было, — предложила Холли.

— А что, если мы окажемся правы, и его на самом деле шантажируют? — возразила Миранда. — Полиция сразу проведет расследование, и тогда у Мориса Харти начнутся настоящие неприятности. Информация попадет в газеты, и неизвестно, как это отразится на его репутации. Вполне возможно, режиссеры сериала постараются избавиться от него. Тогда — прощай наш «Спайгласс». И главное, это случится по нашей вине. Разве мы этого хотим?

Друзья молча покачали головами.

— Ладно, — вздохнул Пит. — Кладем деньги туда, откуда их взяли, и будем надеяться на лучшее.

— Какой в этом смысл? — удивилась Холли. — Женщина проверила тайник и ушла ни с чем. Вы думаете, она успокоится? Нам нужно сделать так, чтобы деньги опять попали к Морису Харти. — Она сложила купюры в аккуратную пачку и сунула их в конверт. — Мы можем написать ему анонимное письмо. — Холли выдвинула ящик стола и достала отрывной блокнот. — Уважаемый мистер Харти, — диктовала она себе, — волею случая мы стали свидетелями, как вы положили этот конверт в дупло дуба в Билэр-парке. Мы не знаем, что находится внутри, но уверены, что конверт принадлежит вам. Просим прощения за невольное вмешательство. — Холли снова перечитала текст и добавила: — Постскриптум. За этим конвертом приходила женщина, но к тому времени мы уже вынули его оттуда. Еще раз извините.

Холли подняла глаза на ребят.

— Ну, что вы скажете?

— Прекрасно, — горячо одобрил Пит, — за исключением маленькой детали. Мы не знаем, где он живет.

— Знаем! — воскликнула Холли и в подтверждение своих слов несколько раз взмахнула ручкой, как это делал в фильме Джон Рейвен, когда собирался объявить решение, до которого он додумался. — Адрес мы знаем.

— Откуда? — вытаращила глаза Миранда.

— Элементарно! Он все время находился у нас перед глазами. — Той же ручкой Холли показала снимок из журнала, прикрепленный к стене, где Морис Харти был снят в окружении своей семьи.

Пит и Миранда в недоумении уставились на фото.

— Извини меня, Холли, может быть, я сдвинулся, но адреса я здесь не вижу. В заметке сказано только, что они живут в Хайгейте.

— Я тебя извиняю. В конце концов ты не виноват, что так туго соображаешь. Даю тебе еще один шанс. Внимательно всмотрись в снимок.

Пит сосредоточенно уткнулся в фотографию. Ничего особенного, Морис Харти с женой и дочкой сидят на диване. На фоне прозрачной стеклянной двери, ведущей в сад.

Холли ткнула ручкой в то место на снимке, где виднелся шпиль, расположенный за территорией сада.

— Что это, по-вашему?

— Вроде церковь, — пожала плечами Миранда.

— Погодите, погодите, — Пит вгляделся более внимательно. — Кажется, на шпиле есть флюгер, но он не в фокусе. Плохо видно.

— Да, немного расплывчато, но если приглядеться, вы увидите, что эту трубящий ангел.

Теперь, когда Холли обратила внимание друзей на ангела, Миранда и Пит и сами разглядели прижимающую к губам горн фигурку, как бы парящую в воздухе.

— А единственная церковь с таким шпилем находится здесь, в Хайгейте, — продолжила свою мысль Холли, — это церковь Сент-Джуд.

— И она расположена за их садом! — оживился Пит. — Получается, что семья Харти живет на улице, которая примыкает к церкви. Холли, ты гений!

— Я еще не закончила, — остановила его Холли, пряча улыбку. — Взгляните-ка на небо.

— Да-а, протянула Миранда. — Небо окрашено в огненные оранжевые тона… Намек поняла! Это закат!

Пит больше не мог молчать.

— Солнце садится на западе, за церковью значит, улица, на которой, живет Морис Харти, находится на востоке от нее. — Холли вскочила на ноги, пулей подлетела к карте и мигом нашла на ней церковь Сент-Джуд.

— Бенедикт-авеню! — крикнула она. — Смотрите, это наверняка здесь! — Ее палец прошелся по изгибу улицы, тянувшейся с севера на юг, справа от церкви. — Спорю, что Морис Харти живет именно здесь!

— Смотрите, на участке видна высокая трава, — снова уткнулся в фотографию Пит. — Такая трава называется пампасной. Она из Южной Америки. Выходит, что нам нужно искать дом, рядом с которым растет пампасная трава.

— Чего же мы ждем! — пророкотала Миранда. — Вперед!

— Подождите, я хочу еще кое-что дописать в постскриптуме, — сказала Холли, снова склоняясь над письмом. — В заключение хотим добавить, что мы восхищаемся вашей игрой в сериале «Спайгласс», — процитировала она. — Ну, теперь все. — Холли сунула записку в пухлый конверт, пришлепнув его сверху клейкой лентой. — Мы должны положить конверт в его почтовый ящик, но так, чтобы нас не застукали.

— Предлагаю замаскироваться, — обрадовалась Миранда.

— Нет… Никаких переодеваний. Мы отделаемся от этих денег и уберемся оттуда как можно скорее. Решено.

Через несколько секунд юные детективы кубарем скатились по лестнице и выскочили из дома.

Всю дорогу Холли не могла отделаться от тяжелого чувства, что ее любимого актера Мориса Харти кто-то шантажирует. Что же произошло? Ясно, что актер расплачивался за что-то, что было необходимо скрыть. Рассуждая таким образом, Холли все больше убеждалась в том, что они поступили правильно, не обратившись в полицию. Она была уверена, что Морис Харти не мог быть замешан ни в каком преступлении.