Прочитайте онлайн Смертельное намеренье | ГЛАВА 10

Читать книгу Смертельное намеренье
4916+540
  • Автор:
  • Перевёл: Даша
  • Язык: ru
Поделиться

ГЛАВА 10

"Потом мы позвали такси и попытались догнать его, но он был слишком далеко от нас. Мы его не нашли" — сказала Нэнси Джорджи, продолжая есть картофель фри.

"Поэтому этим утром первым делом мы позвонили менеджеру из Звукозаписывающего Мира Эмерсона, — Нэд поднялся, когда Нэнси уже ушла. — Оказывается, Дэйв Пэк был уволен за покупку дешевых пиратских копий. В документах была указана обычная цена, а он сам перечислял остаток себе на личный банковский счет! Они прознали, чем он занимался, когда один из клерков на складе обнаружил, что коды от звукозаписей пропали"

"Ты шутишь! — Джорджи со звоном поставила чашку кофе на стол. — Вау! Этот проходимец действительно мог сыграть важную роль в этом деле, правда?"

"Точно. — Нэнси наконец — то почувствовала, что напала на след, который поможет раскрыть дело. — Спорю на всё, что угодно, что на кольце Дэйва — дракон, — начала она. — И его кольцо и номер на машине соответствуют бумажнику, который я нашла в Мьюзик Холле. Если бумажник принадлежит Дэйву, то, может быть, Анна Нордквист невиновна"

"Это хорошо, ведь она и твой отец проводят много времени вместе, — заметил Нэд. — Я думаю, что она ему и правда нравится"

"Хмм, не могу сказать, что я одобряю это, — признала Нэнси. — И не буду одобрять до тех пор, когда не узнаю, что же происходит"

Джорджи кивнула. "Ну, что бы ни случилось, правда, как говорится, выплывет. Ну, так или иначе, что ты собираешься делать?"

"В музыкальном магазине не знали, как с ним связаться, поэтому Нэд позвонил в регистрационное бюро в колледже Эмерсона. Его сосед по комнате работает там несколько часов в день, и Нэд узнал у него телефонный номер матери Дэйва. Проблема в том, что она не берет трубку. Мы собираемся позвонить ей ещё раз после завтрака"

Джорджи кивнула. "Ну, если понадобится моя помощь…"

"Спасибо. Я обязательно дам тебе знать, — сказала Нэнси. — Итак, мы уже рассказали тебе, как провели вечер, а ты как его провела?"

"Хорошо. Они ставили некоторые особенно крутые песни. Но мы не остались надолго после того, как вы ушли. Все были опечалены на счет Бартона. Особенно Роджер"

"Это можно понять, сказала Нэнси. — Что он и остальные члены группы собираются делать на сегодняшнем концерте, если Бартона всё ещё нет?"

"Алан" — просто сказала Джорджи.

Нэнси простонала. "Я боялась этого. Знаешь, если Алан продолжит играть в группе, он никогда не заставит меня поверить в его слова на счет Бартона. Всё это время, когда Бартона здесь нет, Алан — звезда""И он принимает участие, — добавила Джорджи. — Он повел Бесс в Кафе Хард Рок после того, как мы ушли. Он сказал, что самые влиятельные знаменитости из музыкального мира тусуются именно там. Я думаю, он причислял себя к ним"

Лицо Нэнси потемнело. "Я не могу понять Бесс. Она купилась на фантазии Алана вместо того, чтобы задуматься, сколько зла он мог сделать"

"Итак, ты правда думаешь что Алан что — то скрывает? Я имею в виду, что в последние дни он находится на другой планете, но разве ты правда считаешь, что он подверг жизнь Бартона опасности?"

"Единственное, что поможет ответить на этот вопрос, это разобраться во всем, что происходит, — сказала Нэнси. — Кстати, нам бы лучше опять позвонить матери Дэйва" Она покончила с яичницей и отодвинула тарелку. "Готовы?" — она встала.

"Так точно, дететив Дрю" — отозвался Нэд, и трое друзей встали.

Несколькими часами позже, в гостиничном номере Дрю, им всё ещё не везло. Нэд набрал номер миссис Пэк уже, как казалось Нэнси, в тысячный раз, и девушки затаили дыхание. "Первый гудок, — объявил Нэд. — Второй. Третий"

Нэнси закатила глаза в разочаровании.

"Алло? Это миссис Пэк?"

Нэд начал разговор, и Нэнси села прямо, прислушиваясь к каждому его слову.

"Миссис Пэк, меня зовут Нэд Никерсон. Я… я друг Дэйва" — Нэд приврал, выглядя немного робким.

"Мы вместе ходили в школу, миссис Пэк, — продолжал Нэд. — Да, дело в том, что я видел его как раз прошлой ночью, — Нэд, похоже, был настроен на то, чтобы сказать что — то правдивое. — Но он забыл дать мне свой адрес. Вообще — то, это и является причиной моего звонка, — Нэд сделал паузу; его брови поползли вверх. — У вас его нет? — Он закатил глаза. — Если вы простите меня за такие слова, это… Ну, это немного удивило меня"

"Джорджи, — воскликнула Нэнси. — Как может собственная мать не иметь его адреса? Здесь определенно происходит что — то странное"

"Да, я понимаю, — сказал Нэд, жестом показывая, чтобы они прекратили разговор. — Тогда, вы знаете, кто его партнер? О, его босс… ладно. Его зовут Ли? Но вы не знаете, как связаться с ним?" Сердце Нэнси упало."Ффух! — выдохнул Нэд после того, как наконец — то положил трубку. — Если бы я не сказал, что мне пора, она бы болтала целый день"

"Ну, рассказывай" — потребовала Нэнси с оттенком нетерпения.

"О, прости, Нэн. Итак, мама Дэйва, очевидно, думает, что Дэйв — величайшая шишка, даже несмотря на то, что она расстроена из — за его ухода из школы"

"Но она не знает, где он сейчас и чем занимается" — вставила Нэнси.

"Она рассказала мне, что по работе ему приходится ездить по разным городам и странам, поэтому у него не может быть постоянного адреса. Но она быстро забыла об этом, потому что он звонит ей каждую неделю""С целью сохранить подобие идеального сына" — заметила Джорджи.

"Кроме того, что он живет на чемоданах, — сказала Нэнси. — Все установлено и упаковано так, чтобы можно было сразу съехать, если кто — то появляется у него на хвосте"

Нэд согласился. "Дело, в которое Дэйв вовлечен, не может не содержать в себе какого — либо мошенничества. В любом случае, его мать рассказала мне, что его босс — это парень по имени Ли. Джеймс Ли. Она начала рассказывать мне, как этот Ли пригласил ее и "ее Дэйви" в какой — то нью — йоркский ресторан, которым владеет брат Ли. Она бы рассказала мне, что они ели, тоже, если бы я ее не остановил, — он поматал головой. — Ты знаешь, мне показалось, что я ввел ее в заблуждение на счет нас с Дэйвом. Она показалась мне одинокой""Бедная женщина. Она, похоже, заслуживает намного большего, чем Дэйв, — понимающе сказала Нэнси. — Когда мои руки дойдут до него…"

"Но Нэн, у него нет постоянного адреса, — напомнила Джорджи подруге. — Как ты собираешься найти его?" Нэнси молчала несколько минут, обдумывая ситуацию. "Послушай, Дэйв сказал, что ему нравится поддерживать связи с рок — сценой, правильно?"

"Правильно" — подтвердил Нэд.

"Ну, разве сегодняшний ночной концерт не самое обговариваемое шоу в округе? "Бент — Фендер" проводит концерт "Рок в Помощь в Ротунде", — сказала Нэнси, пересказывая услышанное по радио. — Это элитное мероприятие, которое каждый жаждет увидеть"

"Ага, Роджер вчера вечером рассказывал нам, что там будут огромные толпы народу перед Ротундой, вымаливающие у швейцара заплатить ему 20—ти долларовую плату за вход и впустить их, — вставила Джорджи. — Правда, звучит впечатляюще?"

"Если ты знаменитость, то ты знаменитость, — сказал Нэд, ухмыляясь. — Но я понимаю, во что ты вмешиваешься, Нэнси. Это просто что — то вроде представления, которое парень вроде Дэйва не пропустил бы""Именно. Поэтому все, что нам нужно сделать, это "засветиться" — и скрестить пальцы на то, что Дэйв последует нашему примеру"

"Вау! Посмотрите, сколько людей, — прокомментировала Нэнси, как только она, Нэд и Джорджи подъехали к Ротунде поздним вечером. — Они что, все собираются попасть внутрь?"

"Многие из них — нет, — отозвался Нэд. — Это часть специального замысла. Если возле твоего клуба толпится куча народу, жаждущих попасть внутрь, каждый будет думать, что клуб популярен, и он будет существовать. И каждый, кто туда попадает, будет в обществе чувствовать себя особенным — ну, знаешь, членом элиты"

"Оу. Я слишком горда для того, чтобы стоять здесь, умоляя швейцара выбрать меня из толпы" — Джорджи сморщила нос в отвращении.

"Согласна с тобой, — одобрила Нэнси. — Хорошо, что мы есть в списке гостей". Они подошли к проходу, охраняемому для гостей клуба и людей с пропусками.

"Ты тоже есть в моем списке" — прошептал Нэд Нэнси на ухо, его губы коснулись ее щеки.

Нэнси почти растаяла. "А ты есть в моем" — сказала она. Нэду было так красиво в джинсах и черном пуловере. Но несмотря на ее самоуверенность, Нэнси все еще приходилось задумываться над их отношениями. Обоим было необходимо время, чтобы отдохнуть друг от друга, повеселиться и принять их проблемы как прошлое, там, где они имели место. До тех пор, пока дело не раскрыто, это невозможно.

Когда они вошли в клуб, Нэнси мысленно вернулась к Дэйву Пэку. Твердо настроенная поймать его, она с Нэдом поднялась наверх и быстро прошлась по комнатам на каждом из трех этажей элегантного клуба, поворачивая за каждый угол. Нэнси была поражена обширностью и экстравагантностью клуба.

Люди были разные, от элегантных особ до причудливых личностей, от экзотических до обыкновенных американцев. Нэнси заглядывала в лицо каждому, ее поиски Дэйва кончились ничем возле ступеней, ведущих к комнате с телевизорами, подключенными к каналу MTV. Нэд ждал ее там, и было ясно по его выражению лица, что ему посчастливилось не больше, чем ей.

"Ничего не нашел?" — сказала Нэнси. Нэд мотнул головой.

"Я видела нескольких знакомых мне людей, но не Дэйва. Вивиан, секретарша мистера Маршалла, была внизу, возле сцены. И я видела Бесс с Аланом: непохоже, что она собирается мириться со мной" — Нэнси шлепнулась в кресло и безучастно уставилась на шахматную доску телеэкранов.

Нэд сел возле нее. Громкая барабанная дробь прокатилась по комнате, как только музыкальный клип ожил одновременно на всех телеэкранах.

Мелодия затихла, и заиграл знакомый напев "Бента Фендера". Нэнси смотрела на экран немного внимательнее.

Видео было снято с различных ракурсов, коллажа разных снимков. Как только Бартон присоединился к общему исполнению песни, подхватила людная толпа, вышедшая из метро. В толпе были члены "Бента Фендера" и еще кое — кто, кого Нэнси узнала. И двоюродный брат Линды Феррар был там — парень, с которым Джорджи танцевала прошлой ночью, и женщина, имеющая внешнее сходство с Марком Бэйли, гитаристом. Его сестра, предположила Нэнси.

Члены "Бента Фендера" предпочли использовать знакомых им людей вместо актеров для всей толпы. Нэнси краем глаза заметила Анну Нордквист, и у нее в животе что — то перекувыркнулось. У ее отца и Анны сегодня вечером опять было свидание.

Но она забыла о них и снова посмотрела на телеэкран. На экране на лестнице стояла парочка, они целовались. Парень был невысокого роста. У него были удлиненные темные волнистые волосы и подозрительно знакомая, коренастая, мускулистая фигура. В изумлении Нэнси подошла ближе к телеэкранам.

"Нэд, ты не поверишь" — медленно проговорила она.

"Что?"

"Вообще — то… мы нашли Дэйва, — Нэнси показала на экран, пытаясь узнать девушку, с которой находился Дэйв. Ее лица почти совсем не было видно, но когда пара поднялась на последнюю ступеньку и они обернулись, Нэнси открыла рот от удивления. — Я не могу поверить! Нэд, посмотри! Это Вивиан! А что, если они вместе не только на экране, но и в жизни!"

Нэнси быстро встала. "Пойдем, Нэд. Вивиан только что была внизу. Нам необходимо ее найти"

Нэнси пробежала два лестничных пролета, вокруг танцевальной площадки и направилась в сторону сцены, где она в последний раз увидела Вивиан. Нэд был позади нее.

Она просмотрела массу людей, выслеживая Вивиан в черном пиджаке. Секретарша Маршалла стояла сбоку от сцены, разговаривая с кем — то. Этот человек наклонился вперед, так, что его стало видно, и Нэнси заметила его хмурое лицо. Алан. Он отчаянно жестикулировал, говоря что — то, чего Нэнси не могла услышать. Подходя ближе, Нэнси показала Нэду жестом, чтобы он оставался внизу, под сценой, где его нельзя было увидеть. Музыка остановилась. Линда настраивалась на выступление. Марк регулировал одну из струн на своей гитаре. Волна нетерпения прокатилась среди толпы, пока они ждали, когда группа закончит.

Но Алан и Вивиан продолжали пререкаться. "Нет! — в ярости сказал Алан. Нэнси и Нэд были теперь достаточно близко чтобы понять, о чем он говорил. — Это выходит из — под контроля! Я даже не подозревал…""Успокойся, — перебила его Вивиан. — Все будет в порядке. Я буду в этом полностью уверена"

"Ни в коем случае, Вивиан. Как только концерт закончится, я все расскажу Нэнси. И еще я собираюсь рассказать и Бесс" — Алан оглянулся. Нэнси не было ничего видно через темный занавес на краю сцены, но было понятно, что Бесс не была в зоне слышимости разговора Алана и Вивиан.

"Но Алан, — мерзко протянула Вивиан. — Если ты расскажешь Бесс все, что знаешь, тебе придется признать, что ты врал на счет встречи с Бартоном"

"Я знала это!" — ели слышно прокомментировала Нэнси.

"Твоему любимому ангелу точно это не понравится" — насмехалась Вивиан.

"Я только могу надеяться, что она поймет, — сказал Алан. — Во — первых, я никогда не верил твоим историям"

Нэнси и Нэд переглянулись.

"Как только я отыграю свою последнюю ноту, Вивиан, ты в игре" — Нэнси услышала, как Алан, свирепствуя, ушел и занял свое место на сцене.

"Не волнуйся, я все сделаю!" — крикнула Вивиан ему вслед, а потом пугающе засмеялась.

"Как ты думаешь, что это значит?" — спросил Нэд.

"Не знаю, но мне этот смех не очень — то нравится"

Нэнси и Нэд подошли к столу, где они были вне зоны видимости Вивиан. А к тому времени группа уже собралась на сцене, их инструменты были полностью настроены, установлены интонации звуков.

Алан наблюдал за Джимом Паркером, сидящим за синтезатором. Джим еле видно кивнул, и группа отыграла свой первый единый аккорд.

В середине второй песни электрогитара Алана затрещала, а потом засверкала искрами. Он сразу перестал играть и заменил звуки гитары чем — то другим с помощью оборудования. Вдруг из одного из проводов посыпались искры. Кто — то из толпы закричал. Оборудование было испорчено — и клуб погрузился в полную темноту!