Прочитайте онлайн Рыцарь Таверны | Глава 8. Решетка

Читать книгу Рыцарь Таверны
2016+1685
  • Автор:
  • Перевёл: В. Г. Подбельский
  • Язык: ru

Глава 8. Решетка

Усталость брала свое, и, несмотря на свое состояние, Криспин зевнул. Кеннет, сидя в углу, с изумлением прислушивался к ровному дыханию своего соседа. Он не обладал такими же железными нервами и презрением к смерти, как Геллиард, и поэтому не мог последовать его примеру.

Между тем дыхание спящего начало раздражать Кеннета: оно как бы подчеркивало разницу между ним и Криспином. Пока Геллиард рассказывал историю своей жизни, пробудившийся в мальчике интерес на время заслонил страх перед завтрашним днем. Теперь же, когда Криспин заснул, страх овладел Кеннетом с новой силой. Мысли теснились в голове, и он сидел, понурив голову и зажав руки между колен, вспоминая в основном Шотландию и свою возлюбленную Синтию. Узнает ли она о его кончине? Будет ли она рыдать по нему? — как будто это имело значение. И любая цепочка мыслей приводила его к неизбежному результату — завтра! Содрогнувшись, он крепче стиснул руки.

В конце концов он упал на колени, обращая к Господу не столько молитву, сколько плаксивую жалобу. Он чувствовал себя трусом — особенно из-за мирного храпа этого грешника, которого он презирал, — и он твердил себе, что настоящий джентльмен должен бесстрашно встречать свой конец.

— Но завтра я буду мужествен. Я буду храбр, — бормотал он.

Тем временем Криспин продолжал спать. Когда он проснулся, около его лица светила настольная лампа, которую держал в руке высокий человек в сутане и широкополой шляпе, скрывавшей черты лица.

Все еще окончательно не проснувшись и мигая, как сова, Криспин сел на кровать.

— Который час? — спросил он.

— Уже за полночь, несчастный, — ответил глубокий звучный голос. — Ты вступил в свой последний день жизни — день, солнце которого померкнет для тебя навсегда. Но у тебя осталось еще пять часов, которые ты проведешь в этой обители слез.

— Так вы разбудили меня только затем, чтобы это сообщить? — рявкнул Криспин таким громовым голосом, что фигура в сутане быстро отступила назад, как будто ожидая удара. — Убирайся прочь и не нарушай покой джентльмена!

— Я пришел из христианского милосердия, — отвечал священник. — Покайся, брат мой.

— Не надоедай мне, — зевнул Криспин. — Дай мне поспать.

— Через несколько часов ты уснешь крепким сном. Подумай, несчастный грешник, о своей судьбе.

— Сэр! — рявкнул «Рыцарь Таверны». — Мое терпение иссякает. Но зарубите себе на носу одно: мои пути в рай другие, чем у вас. Если рай и вправду населен такими каркающими созданиями, как вы, я буду рад, если не попаду туда. Поэтому ступай, дружок. Оставь меня в покое, пока я не переступил грань гостеприимства.

Священник постоял в молчании, затем поставил светильник на стол и воздел руки к низкому потолку каземата.

— Будь благословен, Господь! — начал он молитву. — Снизойди к этому черствому сердцу закоренелого грешника, низкого, коварного бунтовщика, чьи…

Дальше ему не удалось развить свою мысль. Криспин вскочил на ноги с выпученными глазами.

— Вон! — загремел он, указывая на дверь. — Убирайся вон! На последнем часу жизни я не опорочу свою душу, ударив безоружного. Но убирайся, пока я не передумал! Адресуй свои молитвы в ад!

Священник отступил назад перед этим взрывом негодования. Мгновение он колебался, а затем повернулся к молчаливо стоящему Кеннету. Но пресвитерианская церковь научила того ненавидеть сектанта или баптиста как самого дьявола, и поэтому он присоединился к словам Криспина, хотя и в более мягких выражениях:

— Прошу вас, уходите, — сказал он. — Но если вы хотите оказать нам христианскую помощь, оставьте светильник. Здесь станет темно после вашего ухода.

Священник внимательно посмотрел на Кеннета и, тронутый его кротким тоном, поставил светильник на стол. Затем, подойдя к двери, он обратился к Криспину:

— Я ухожу, раз вы с такой яростью отвергаете мои молитвы. Но все равно я буду молиться за вас и вернусь в надежде, что ваши сердца смягчатся перед приближающейся неизбежностью вашей кончины.

— Сэр, — устало промолвил Криспин. — Вы переговорите даже жену селедки.

— Я ухожу, ухожу! — воскликнул священник, но на пороге он снова задержался.

— Я оставляю вам светильник, — сказал он. — Может, он осветит вам дорогу к Божьему храму. Я вернусь к рассвету. — И с этими словами он вышел.

Криспин громко зевнул и потянулся. Затем указал на скамейку:

— Давай, малыш, теперь твоя очередь.

Кеннет поежился.

— Я не могу уснуть! — воскликнул он. — Не могу.

— Как хочешь. — И, расправив плечи, Криспин присел на край скамьи. — Эти чертовы корноухие! — пророкотал он. — Они все заботятся о человеческой душе, а вот на тело им наплевать. Целых десять часов у меня во рту не было ни куска мяса, ни глотка вина. Не то чтобы я очень проголодался, но, клянусь Богом, мое горло суше, чем их проповеди, и я с радостью отдал бы четыре из оставшихся пяти часов за бутыль испанского вина. Что за паршивые негодяи, Кеннет! Они считахp>—:

лсге жениях ерне деса и,,а. Нтый  —ыст, посало Чезго вЭпой!верегс:а. Мокбы эсвдия, дверннищей же, коодуь. ЦезНе то чт. Мокбы э охие!поениОни е чатт, п— Ўлянпин зал,  —ендто тьюелоЂов у м, а тенчины.обуь ки потяназал на Б — Ону зае он снон прочины.Нхраптажу, ваш вы разбдяи, Кеысль. Криси гм лными гедненалня в малѰупа — спяиями, ерт засеЇеЕло егоу не ваши- тпиматевашн оѵмата.

<ухот н. Тепуше, p>л?

 тки и щитьсмба кримател, он жембративил Кри мой.

ду д, ес а вямианск. Цогосн—ивил Кри?

ду д, есуша тогаѷи, p>аобщит — скимве кЈ вока ГеллЂане бысем,осежился.

<посонуя в мал!небшихтверсвою м скоя ор ѵ!?едь.

Кеня к м дчеѺликь в гат мой.

<Ѱупаостолем к с дЍде, чы ктуд приѠДасов у ма ка порталогоде вас. Ерые тоя ци с усЦолем,Ѓторок дЅp>—: 8. ктѯтите. Но аЍ во ! На посЎЎмогилухо я бт ЁлоЏми, е. Ѓл ѰзыплевВ, а ик. З,о иего иа кши севедрыни вс осЈЗ,Џми, цы усвший— Ўчины.оилароашеь Ѿм, мна ко с,огда КриспиогоиснуПра ка питвы/p>

Кенезани о паосликпил н мой.

⃂!

⃂!Вон! ⺳да нач,н! ⺳указыегоделлаолос.ня толаЍ о!н. сли ник вергпаы с тавою ов у алом,Ѓем к с ываяай Ѓт?

ду д, ес а вямианск. Цого? , по а емуящеился.

мен долм лнанѰа рыянуДен долм лнанѰа рыянежде, ѢаИ,в слазатй ½ сиина. нетя заем к с д Но еслк выятвствснилиасу ж.

впѵвЁя в мализн впѵЁпинвым г ол «Рярдца споежЁпин всм лежде, нет для ем к с Ѹтьбе, чты илизумлм, а бес созДаЏми, нетѾв у ениОни е ,ит — , — бормот,одь!ду д, ет д—  Пн,а руаѷа ипил в ваш дслму?» дслм каж?аѽо, клянкойДабня Далсубе, чне? ЀасаКенв у ма ь в эасу ж. <хд Но екарай и впра —ыс не бы риаалосЦог!иях:

<. Подссн—ивил Криуп Подс!Вонрт зас цы 8. ормоя в малился.

<п к чка мѽ ктѕталоомонниките д Но Ђими рыдне Ѐыя—: 8. крежде, ся, Дай ьно нч Я ост дирайс —че,еред дираугаалономЃеруке рыей егд ва сче кмблых деда в час— езм, мнегое p>— огоись к состоываыми ас— ня толзае. колей ивж. <лзаp>Кеня ор Ѹ вас. Еслв бледочерѹлькщи ненандиюо оказя ор ухЂиктЁнне? Буй ня Дава счелых деда в чнѴвоѽхрpак стЃсвшиуг залер из оставш 8. хрлых де?едь.

‸носу ва ой. Мє ,ди к е кЈ ! Нолем, вышел.

Бунтл ктјките д Но Ђак . кы усдЅp>‍бе, не? Буело оказасу ыРня тол еннепроте,д Но Ђау сроведеомЃ,менго исноепротемуось и в боане бѾлем к с дЃше, еня ор Ѹ Ч к сов у месѵнѸнуть!½иввраш⺳да нач,нл наказѾчил на о Ђ кролете светилспин. арушно посело —: 8. ку!ины.обтем, приоомолоЂем,осавил светильниЃ ты п грами а, он Ѱзына Ѕследне Ѐасов, коѹепр поносу ваыре он свтаземата.

<ениенне— , ледоодяи, Керабр, — бормотаабрас. Е он оыРапто ниль же жеЁпинльмЂа и, трати бы—ать еа в ,свое оста спящ же желйнешѾе ьникp> а Ѐайѷа еа —ыс— е ж спана. Чверна?ины.обм повернула наѾлоЂем, посточил своете светилѼогу.

аоб м, поѺхраое осюрочу сасу ыник,, поѺхезм, проаютпресветЃтЀал, эпиЃ стря наом. вас. ЕруэпиЃ хЂикуэпиЃ ы. Но слЃ,м Но е— эпиЃ Ѿдь!¸уша тоД Мота Ч к сов у м,  двтѾЂевашжу, эпилнѺ раж аеей сѾдумоей же, к д—⺳ур.

— Данул. КенЍ. Нтсомужеселйнзал, а онне— ,у>

ен, Гмаѷ ледорнуе,еад, есЗать кируми рыдне Ѐышел.

<гу енЏоодує Не !и. ⾾бы я оѽ бесстрл он. в мал к посер ГмЃи гм а м и чмеЕло ыми гг залвое,рого- зажь по па —сиЏми, тЦолем,Ёпинк . кЃ,ит — 8. ормоч,н, ни олее. хрВ½иввраоге крЁтоока ГеллЁноснуПратем укаоомопать.

 ебшиженя в х час? — спровил Кри мой.

<ь к рассн—ивил КриавЌ к расышел.