Прочитайте онлайн Когда ты рядом | Глава 7

Читать книгу Когда ты рядом
2116+521
  • Автор:
  • Перевёл: Е. Б. Романова
  • Язык: ru
Поделиться

Глава 7

— Просыпайся, Спящая красавица. Тебе следует уйти с солнца, иначе ты получишь ожоги.

Приоткрыв глаза, Иззи увидела Джо, стоящего рядом с ее шезлонгом. В льняных брюках и рубашке с открытым воротом он, как всегда, великолепно выглядел.

— Ты уже вернулся? — Она зевнула и лениво потянулась.

После завтрака Джо уехал в город на деловую встречу, и она решила поплавать в бассейне и позагорать. Ее удивило, что он так рано вернулся.

Джо опустился на корточки, и их глаза оказались на одном уровне.

— Меня не было больше двух часов. — Протянув руку, он коснулся пальцем кончика ее носа. — Твоя кожа порозовела. Как бы ожогов не было.

— Сколько сейчас времени? — пробурчала она, стараясь не обращать внимания на прилив радости, вызванный его беспокойством.

Несмотря на все заверения Джо в том, что их связывает только животная страсть, Иззи чувствовала, что за эти несколько дней они снова стали друзьями.

Если первый день, когда они осматривали достопримечательности, был сказочным, вчерашний доставил ей еще большее удовольствие. Они посетили знаменитый ресторан на Меркадо Централ. Джо смеялся над ее попытками заказать еду по-итальянски. После этого он показал ей удивительные мозаики в романской базилике Сан-Миниато аль Монте. Вечером они смотрели в кинотеатре под открытым небом фильм «Сладкая жизнь».

Все это время он был очаровательным, остроумно шутил, с воодушевлением рассказывал о своей работе и красивом городе, в котором живет.

Он не говорил о своем прошлом, но она и не настаивала. Зачем омрачать их возрожденную дружбу?

Джо посмотрел на часы.

— Уже начало второго, — ответил он. — Самое жаркое время дня.

— О… — Она проспала больше часа. Хорошо, что перед этим она намазалась солнцезащитным кремом. — Не понимаю, почему ты так на меня смотришь. Это все твоя вина.

— Как так?

— Это ты уже несколько дней не даешь мне спать, — поддразнила его Иззи, хотя это было недалеко от правды. За эти дни она занималась любовью чаще, чем со своими бывшими бойфрендами за несколько месяцев их отношений.

— Сколько времени ты провела на солнце? — спросил Джо. — Ты намазалась кремом?

Иззи широко улыбнулась:

— Да, босс.

— Ничего веселого здесь нет, — серьезно сказал он. — У тебя очень светлая кожа. С солнечными ожогами не шутят.

— И это говорит человек, у которого, скорее всего, никогда их не было. — Она провела кончиком пальца по его загорелому мускулистому плечу. Джо, ты говоришь прямо как моя мать.

— Правда? — Его брови поднялись, губы медленно растянулись в улыбке.

— Да, — ответила Иззи, чувствуя, как внутри ее зарождается новая волна желания.

Она вскрикнула, когда Джо, подсунув одну руку ей под колени, а другую под спину, поднял ее с шезлонга.

— Что ты делаешь?

— Помогаю тебе охладиться.

Увидев, в каком направлении он ее понес, она начала вырываться:

— Нет. Не надо. Я сегодня уже плавала. — После часа, проведенного на солнце, вода покажется ей ледяной.

— Зато я еще не плавал.

Проигнорировав ее протесты, он остановился на краю бассейна и, полностью одетый, шагнул в воду.

— Это солнечный ожог или ты все еще краснеешь? — спросил Джо с дразнящей улыбкой.

— Не понимаю, о чем ты говоришь, — ответила Иззи.

После купания в бассейне они сидели за столиком на веранде.

— Я понятия не имел, что ты умеешь так быстро бегать. — Налив стакан лимонада, он протянул его ей. — Я думал, ты собираешься установить мировой рекорд.

Иззи сделала большой глоток ледяного напитка в надежде, что это поможет ей унять волнение.

— В этом нет ничего смешного, — сухо ответила она. — Твоя экономка, наверное, считает меня шлюхой.

Только они собрались заняться любовью в бассейне, как появилась Карлотта, чтобы сообщить, что она приготовила для них ланч и накрыла стол на веранде. Иззи выскочила из бассейна, схватила полотенце и, прижав, его к обнаженной груди, помчалась в дом под смех Джо. Она до сих пор не могла избавиться от чувства стыда.

— Нет, не считает, — заверил ее Джо, отрезав кусочек телятины, запеченной в сыре, и отправив его в рот. — Она итальянка. Итальянцы не так помешаны на правилах приличия, как вы, британцы.

— Вы, британцы? Разве ты сам не являешься наполовину британцем?

Он улыбнулся:

— Когда речь идет о соблюдении норм приличия, я больше итальянец.

— И я тоже, — сказала она.

Рассмеявшись, Джо взял ее за руку:

— В знак уважения перед твоими британскими корнями предлагаю тебе пройти после ланча в спальню.

Когда его губы коснулись ее кожи, по ее телу пробежала дрожь желания. Ну почему она не может ему отказать?

На веранду вышла Карлотта с небольшим серебряным подносом, и она резко отдернула руку.

Взяв с подноса большой конверт, Джо поблагодарил экономку. Иззи тепло улыбнулась Карлотте. Та сделала в ответ то же самое. Судя по всему, пожилая женщина не осуждала то, чему недавно стала свидетелем. Наверное, она уже привыкла к подобному поведению Джо. Иззи вдруг почувствовала укол ревности и нахмурилась. Их отношения носят временный характер. Другие женщины Джо не должны ее волновать.

— Черт побери!

Повернув голову, она увидела, как он бросает в мусорную корзину карточку кремового цвета.

— Что такое? Плохие новости?

— Нет, — ответил он, продолжая есть. — Это ерунда.

Наклонившись, Иззи достала карточку из корзины. Текст, напечатанный причудливыми золотыми буквами, был на итальянском, но она смогла прочитать имя в его середине. Дата стояла сегодняшняя.

Почему Джо с такой яростью отреагировал на это с виду безобидное послание?

— Кто такой Карло Нико Лоренцо? — поинтересовалась она.

Джо поднял глаза. Лицо его было мрачным.

— Я же сказал, что это ерунда.

— Он твой родственник? — спросила она, проигнорировав его слова. — У твоей матери были братья и сестры?

— Карло — это малыш, которого они собираются крестить, — отрезал он, затем подался вперед и вырвал приглашение у нее из руки. — Он внук старшего брата Клаудии, которого тоже зовут Карло. — Он бросил карточку на стол. — Ты закончила есть?

— То есть он внук твоего дяди? — не унималась Иззи. Почему он никогда прежде не упоминал о своей итальянской родне?

— Да. — Он наклонил голову и сосредоточился на еде. Его нежелание говорить о своих родственниках было очевидным, но она не смогла сдержать любопытство. Взяв приглашение, она снова просмотрела текст, затем перевернула карточку и увидела несколько строчек, написанных корявым почерком. — О чем здесь говорится?

Он тяжело сглотнул, глаза его сузились.

— Знаешь, Иззи, иногда твоя настойчивость бывает очень утомительной.

Иззи промолчала, ожидая ответа на свой вопрос.

Недовольно фыркнув, Джо взял карточку и прочитал вслух: «Нам тебя не хватает, Джованни. Ты член нашей семьи. Пожалуйста, приезжай в этот раз». — Он снова швырнул приглашение в корзину. — Полный бред, учитывая, что я едва знаком с этим человеком.

— В этот раз? Как часто до сих пор они приглашали тебя на семейные торжества? — Совершенно очевидно, что он не был ни на одном из них. Возможно, даже не отвечал на письма.

— Не знаю. Сотни раз. — Он раздраженно вздохнул. — У Клаудии было пятеро старших братьев. У тех по несколько детей и внуков. Они почти каждую неделю что-нибудь отмечают.

— Где они живут? — Может, в другом конце Италии, и поэтому он никогда их не навещает?

— Примерно в часе езды отсюда, — ответил Джо. — У них ферма неподалеку от Сан-Джимиано. Кажется, они выращивают оливки. — Он устало посмотрел на нее. — Не хочешь сказать, почему тебя это так интересует?

Иззи вдруг охватил праведный гнев.

У нее самой не было никого, кроме матери. Она всегда мечтала о большой семье. О братьях, сестрах, кузинах, тетушках и дядюшках. Как и она, Джо тоже был единственным ребенком в семье. В детстве он был еще более одинок, чем она. Почему он до сих пор не воспользовался шансом, подаренным ему судьбой, и не познакомился со своей семьей?

— Ради бога, Джо, — сказала она, — почему ты к ним не едешь? Они же твоя семья.

— У меня нет семьи. Я с ними даже не знаком, — ответил Джо. — Они отреклись от Клаудии еще до того, как я появился на свет. Выбросили ее из своей жизни.

— Ты поэтому испытываешь к ним неприязнь? — спросила Иззи, потрясенная его безразличием. — Потому что они плохо обошлись с твоей матерью?

— Разумеется, нет! — В его голосе она уловила раздражение и еще что-то, чему не смогла подобрать название. — Думаю, она попортила им много крови. Я знаю, как ужасно жить рядом с ней, поэтому не осуждаю их за то, что они ее вышвырнули, — презрительно добавил он.

Значит, вот почему он никогда не говорит о своей матери.

— Ты расстроен из-за того, что они не хотели тебя знать, когда ты был ребенком? — осторожно спросила Иззи, пытаясь понять причину его враждебного отношения к родственникам. Почему он так упорно продолжает их игнорировать?

Отодвинув в сторону свою тарелку, Джо потянулся за графином с лимонадом и, налив себе немного в стакан, сделал глоток.

— Иззи, на случай, если ты еще этого не поняла, говорю: этот разговор меня не интересует.

— А меня интересует, — ответила она, не собираясь отступать. — Думаю, ты в чем-то их винишь. Но ты не должен. Это не…

— Я не виню их, — перебил ее Джо. Встав из-за стола, он подошел к перилам веранды. — Почему они должны меня любить? Я им никто, — произнес он безжизненным тоном, с такой силой вцепившись в перила, что костяшки пальцев побелели.

— Очевидно, что это не так, — сказала Иззи. — Иначе зачем им было приглашать тебя на крестины? Возможно, они…

— Они пытались, — снова перебил ее Джо. — Я встречался с Карло. Однажды. Он приходил в нашу квартиру в Риме. — Немного помедлив, он еле слышно продолжил: — Клаудии дома не было. Она отправилась на какую-то вечеринку, оставив меня одного.

— Сколько лет тебе тогда было? — мягко спросила Иззи.

После их первой ночи во Флоренции она старалась не видеть в Джо несчастного маленького мальчика, лишенного родительской любви. Не думать о том, как поведение родителей повлияло на его представления о браке. Но ей хотелось это узнать. Не из любопытства, а потому, что она за него переживала.

— Десять, — произнес он бесстрастным тоном, как если бы вся эта история не имела для него никакого значения.

Неожиданно Иззи пришла в голову ужасная мысль, и она едва сдержала слезы.

Джо никогда не называл своих родителей мамой и папой. Только Клаудией и герцогом. Даже в детстве. Теперь Иззи знала почему. Потому что они никогда для него не были настоящими матерью и отцом. Для них он был всего лишь орудием, с помощью которого они мстили друг другу.

Он не хочет жениться и заводить детей, потому что у него самого никогда не было настоящей семьи. Такой, где бы его любили и прислушивались к нему.

— Зачем приходил Карло? — спросила она.

Джо пожал плечами:

— Хотел повидать Клаудию. Пока мы вместе ждали ее возвращения, он рассказывал мне о своей семье, расспрашивал меня, как я живу, чем интересуюсь. Тогда я плохо знал итальянский, и его вопросы меня смущали. В конце концов она пришла домой. Как обычно навеселе. — В его голосе слышалось презрение. — Увидев Карло, она устроила скандал, вызвала полицию, и ему пришлось уйти. Больше он не приезжал, но через несколько месяцев начали приходить приглашения, адресованные мне. Клаудия их выбрасывала. Даже не позволяла мне их открывать. После ее смерти я ответил на несколько, указав причины, по которым не мог приехать. Очевидно, они не поняли намека и продолжают присылать мне приглашения. Теперь я на них даже не отвечаю.

— Думаю, тебе следует поехать на эти крестины. — Достав карточку из мусорной корзины, Иззи подошла к нему и положила руку ему на спину. — Повидать Карло. Познакомиться с остальными членами семьи.

Повернувшись, Джо посмотрел на карточку в ее руке, но не взял ее.

— Иззи, ради бога. — Лицо его было непроницаемым. — Неужели ты не слышала ни слова из того, что я сказал? Я не хочу туда ехать. Мне там не место, — пробормотал он.

Иззи прижала ладонь к его груди и почувствовала, как часто бьется его сердце.

— Ты ошибаешься. Ты не должен их бояться.

— С чего ты взяла, что я их боюсь, черт побери? — раздраженно бросил он, но Иззи услышала в его голосе панические нотки.

Он боится подпустить этих людей слишком близко. Боится им доверять.

Джо отвернулся, и ее сердце сжалось.

Каждый ребенок заслуживает, чтобы его любили таким, какой он есть, поддерживали его во всех начинаниях.

Эди всегда была радом с дочерью. Она хвалила Иззи после первого школьного спектакля, в котором та сыграла роль помидора. Утешала ее, когда та плакала из-за Джо. Помогла дочери осознать, что ее призвание не актерская работа, а управление людьми.

У Джо никогда не было ничего подобного. Он был абсолютно одинок. Отец постоянно к нему придирался, мать не уделяла ему внимания. Он выжил только благодаря тому, что держал свои переживания глубоко внутри и убедил себя в том, что ему не нужна любовь.

В детстве Джо нуждался в хорошем друге, нуждается и сейчас. В таком, который показал бы ему, что есть и другой путь.

— Они могут обогатить твою жизнь, Джо. Неужели ты этого не понимаешь?

Издав резкий смешок, он с притворной непринужденностью облокотился о перила.

— Зачем мне встречаться с родными Клаудии? Нам нечего друг другу предложить.

Иззи пристально посмотрела на него. Он ошибается. Он может много им дать и еще больше от них получить.

— Есть всего одна вещь, которая мне сейчас нужна. — Он забрал у нее приглашение. — И она никак не связана с этим посланием. — Он швырнул карточку на стол за ее спиной.

Взяв Иззи за талию, он притянул ее к себе и накрыл ее губы своими. Запустив пальцы в его волосы, она ответила на поцелуй. Она понимала, что таким образом он пытается завершить этот разговор, но не могла сопротивляться.

Он приподнял ее:

— Обхвати меня ногами за талию.

Сделав, как он велел, Иззи покрывала поцелуями его лицо до тех пор, пока он не отнес ее в спальню и не опустил на кровать. Сняв халаты с них обоих, он лег рядом с ней и поцеловал в губы. Его поцелуй был таким страстным, опасным и многообещающим, что ей хотелось кричать. Затем он просунул руку между ее бедер и раздвинул пальцами влажную складку.

— Меня так восхищает, что ты всегда готова меня принять, — промурлыкал он, когда она, застонав от удовольствия, выгнулась под ним дугой.

Не успела она сделать полноценный вдох, как он опустился поверх нее. Вцепившись ему в плечи, она раздвинула бедра и приняла его. Они закачались на волнах наслаждения, стремительно набирая скорость, пока наконец друг за другом не достигли экстаза.

Иззи дрожащими пальцами ерошила влажные волосы на затылке Джо. Внутри ее все по-прежнему трепетало после головокружительного марафона страсти.

Неужели это был всего лишь секс? Ей казалось, что она пережила землетрясение.

Джо поднял голову, но ничего не сказал. Лицо его выражало ошеломление. Неожиданно он вышел из нее, лег рядом и выругался себе под нос:

— Я забыл предохраниться. У нас могут быть проблемы?

Смысл его слов дошел до нее не сразу.

— Прости, что?

Прокашлявшись, он приподнялся на локте и навис над ней:

— Я забыл предохраниться. Когда у тебя должны начаться месячные?

— Э-э… — Она попыталась произвести в уме подсчеты.

— У тебя ведь сейчас не середина цикла?

— Нет. Они должны начаться со дня на день.

Джо опустился на подушки.

— Слава богу, — произнес он с нескрываемым облегчением.

— Здесь где-нибудь можно купить противозачаточные таблетки?

— Для этого тебе понадобится рецепт, — сказал Джо со знанием дела.

— О… — Она приподнялась в постели и, немного подумав, добавила: — Ничего страшного. Я могу купить их в Англии. Думаю, мне следует забронировать себе билет. — Они не обсуждали, когда она должна будет уехать. Почему они до сих пор не решили? — Я сейчас об этом позабочусь. — Свесив ноги с кровати, она подняла с пола свой халат.

Джо схватил ее за руку, когда она попыталась встать:

— Ты ведешь себя неразумно. Тебе нет необходимости бронировать билет. Ты можешь воспользоваться моим самолетом. — Он провел кончиком пальца по сгибу ее руки. — Но давай подождем до завтра.

Эти слова вызвали в ее сердце необъяснимый всплеск радости. Это глупо. В любом случае ей придется отсюда уехать. Чем скорее это произойдет, тем лучше.

— Но ведь мы договорились, что я проведу здесь всего пару дней. — Почему ей так не хочется уезжать?

Он убрал ей за ухо прядь волос:

— Мы совершили глупость, вот и все. Ты сказала, что это, возможно, ни к чему не приведет.

Ее сердце учащенно билось. Его глаза смотрели на нее с напряжением, которого она не видела в них раньше.

— Не беспокойся. Мы решим эту проблему, если понадобится, — заверил он, поглаживая ее по волосам.

Почему у нее возникло такое чувство, будто мир перевернулся и больше ничего уже не имеет смысла?

Положив руки ей на плечи, Джо заглянул ей в глаза:

— Давай не будем думать об этом сегодня. Иди оденься понаряднее. Предлагаю куда-нибудь съездить. — Он нежно поцеловал ее в лоб. — Это поможет нам отвлечься.

— Ты правда считаешь…

— Мы поедем туда, куда ты захочешь, — перебил ее Джо. — Выбор за тобой.

— Хорошо, — ответила Иззи, довольная тем, что сегодня ей не нужно уезжать.

Поспешив в ванную, она закрыла дверь и прижалась к ней спиной. Все будет хорошо. Они совершили глупую ошибку, но паниковать еще рано.

Она повернула медные краны, и большая ванна начала быстро наполняться водой. Взяв с полки банку с морской солью с ароматом лаванды, она насыпала немного в ванну.

Скоро их роман закончится, они расстанутся друзьями и забудут все плохое.

Когда она погрузилась в горячую ароматную воду, ей в голову пришла одна идея, и она улыбнулась.

Джо сказал, что она должна сама выбрать, где они проведут день. Итак, она знает, куда хочет поехать.

Что он, черт побери, натворил?

Джо лежал на кровати, уставившись на вентилятор на потолке.

Он занимался с Иззи незащищенным сексом. Он посмотрел в сторону ванной, откуда доносился шум льющейся воды.

Он сошел с ума?

До сих пор он никогда не забывал предохраняться. У него не было и нет абсолютно никакого желания становиться отцом. Он всегда предохранялся, даже если его партнерша принимала противозачаточные таблетки.

Но ни одна женщина до сих пор не будоражила так сильно его чувства, как Иззи. Наверное, именно поэтому сегодня он впервые забыл о контрацепции.

Своими расспросами о родственниках Клаудии, она задела его за живое, и ему нужно было заставить ее замолчать. Но как только его губы коснулись ее губ, внутри его разгорелся знакомый огонь, и он забыл обо всем, кроме своего желания обладать Иззи.

Это не было недосмотром. Это было безумием.

Поднявшись с кровати, он надел халат и запустил пальцы в волосы.

Как он такое допустил?

Что, если Иззи забеременеет? Он хорошо ее знает. Она ни за что не сделает аборт. Но ему не нужен ребенок. Он на собственном опыте знает, что такое быть нежеланным ребенком.

Почему он попросил ее остаться? Ему следовало немедленно отвезти ее в аэропорт, а оттуда на самолете его компании в Англию, чтобы она приобрела там необходимые медикаменты.

Все в этой женщине сводит его с ума. Сладковатый аромат ее волос, тембр ее голоса, сочувствие и понимание в ее ярко-голубых глазах.

Проснувшись рядом с ней сегодня утром, он испытал сильное радостное волнение, которое так его напугало, что он сбежал к себе в офис. Но ему не удалось сосредоточиться на работе, и он вернулся домой. Увидев Иззи, дремлющую на шезлонге под ярким солнцем, он испугался, что она могла получить ожоги. Однако это не помешало ему ее поднять и отнести в бассейн. Они занялись бы сексом, если бы не появление Карлотты.

Он испугался ни на шутку, когда она сообщила ему, что собирается забронировать билет до Лондона. Ему стоило больших усилий скрыть свой страх.

Чтобы устоять перед искушением залезть к ней в ванну, он решил принять душ в комнате для гостей.

Возможно, именно в этом и состоит проблема. Он не привык жить под одной крышей с женщинами, с которыми встречался. Когда Иззи уедет, он ее забудет, и жизнь вернется в привычное русло.

Поездка в город — именно то, что ему сейчас нужно, чтобы отвлечься.

— Куда ты хочешь поехать? — спросил Джо Иззи, когда они сели в его «феррари».

— Адрес указан вот здесь.

Когда Иззи достала из сумочки приглашение на крестины и зачитала адрес, он лишился дара речи.

— Ты был прав, — щебетала она. — Это действительно в Сан-Джимиано. Как ты и просил, я надела свое лучшее платье, так что мы можем ехать, — улыбнулась она, включив встроенную навигационную систему. — Мне запрограммировать навигатор?

Джо нажал кнопку на приборной панели и выключил его.

— Мы уже это обсуждали. Я туда не поеду, — решительно произнес он.

Вместо того чтобы начать дуться, Иззи пристально посмотрела на него.

— Ты сказал, что выбор за мной. Я решила поехать на крестины твоего кузена, — заявила она, дерзко вскинув свой очаровательный маленький подбородок.

— Он мне не кузен. — Ну почему она никак не может это понять? — Он ничего для меня не значит, как и все остальные родственники Клаудии.

— В таком случае почему ты так боишься нанести им визит?

— Я не боюсь. — Ее обвинения начали его раздражать.

— Тогда докажи это, — мягко сказала она.

Он открыл рот, собираясь послать ее ко всем чертям. Ему уже не десять лет, и его нельзя взять на слабо. Но затем он увидел в ее глазах сочувствие и понимание и сдержал грубые слова.

— Хорошо, мы съездим на эти крестины. — Он включил навигатор. — Но гарантирую, что тебе там будет скучно.

Пока он вводил координаты, она наклонилась и поцеловала его в щеку.

— Нет, не будет. И тебе тоже. — Она погладила его по бедру. — Ты никогда не забудешь этот день.

«Я знаю», — мрачно подумал он, заводя мотор.