Прочитайте онлайн По следу черного коня | ГЛАВА ПЯТАЯ

Читать книгу По следу черного коня
2416+641
  • Автор:
  • Перевёл: Александр Филонов

ГЛАВА ПЯТАЯ

Перт, Австралия

Среда, 14 ноября, 8:15

Том только-только закончил завтракать, когда к столу вышел отец.

— Нет ли новостей о Кельвине Муре? — сразу же поинтересовался Том. Если есть, можно написать ребятам.

Мистер Петерсон поглядел на него поверх гренка.

— Пока никаких. Нью-йоркская полиция обшаривает обычные места.

— Что за обычные места? — заинтересовался Том.

— Гостиницы на случай, если он где-то останавливался. Прокат автомобилей, если он взял машину и укатил куда-то еще. Аэропорты. Дело долгое и муторное.

— Думаешь, вы его сцапаете? Притащите обратно?

— Надеюсь, — улыбнулся мистер Петерсон. — По словам налоговых инспекторов, он снял с банковских счетов все деньги. Наверное, припрятал в заморских банках — скажем, в швейцарских.

— Том, ты ведь вроде бы собирался успеть на первый автобус? — напомнила миссис Петерсон.

Кивнув, Том одним духом осушил стакан апельсинового сока и подскочил.

— Надо сделать еще кое-какую работу.

— Сомневаюсь, что просиживание штанов перед компьютером можно назвать "работой", — наморщила лоб миссис Петерсон. — Но в любом случае дома чтоб был вовремя. Не забывай, ты все еще под домашним арестом. Опоздаешь на минуту, и еще неделя ареста тебе обеспечена.

Том хотел было поинтересоваться у отца, накручивают ли срок настоящим заключенным за такую ерунду, но решил не терять времени. Домашний арест означает, что он не имеет права выходить в Сеть ни после школы, ни по вечерам, когда мама там убирает. Откуда следует, что к школьному компьютеру придется прорываться сквозь толпу других ребят — а значит, надо поспеть в школу первым автобусом!

Он едва поспел, запрыгнув в автобус — не школьный, а самый обычный — чуть ли не в последнюю секунду, и тут же наткнулся на своего классного руководителя мистера Лилли.

— Доброе утро, Том, — сказал мистер Лилли. — Ты ранняя пташка, а?

— Доброе утро, мистер Лилли. Ага, надо кое-что сделать, — откликнулся Том и по проходу двинулся к свободному сиденью на несколько рядов позади учителя. Мистер Лилли тем временем вытащил свою газету, и Том подался вперед, хотя никакой нужды в этом не было: он прекрасно видел заголовок и со своего места.

Загадочное

исчезновение

Бизнесмен удрал за границу

Налоговое ведомство жаждет

встречи с гроссмейстером

А рядом — небольшая фотография. "Не Кельвин ли Мур?" — заинтересовался Том.

Ответ он узнал минут десять спустя, когда автобус подкатил к остановке у школы. Быстренько встав с места, Том пристроился в конец очереди, скопившейся в проходе. И подгадал момент точь-в-точь.

Мистер Лилли еще не успел закрыть газету, и Том смог хорошенько рассмотреть фото круглолицего мужчины с висячими усами и длинными темными волосами, ниспадающими до плеч.

Заметив под фото подпись, Том наклонился, чтобы прочесть. "Одна из последних фотографий Кельвина Мура".

Значит, он!

Подгоняемый мыслью о письме остальным, Том соскочил с автобуса, пулей пронесся в школьные ворота, с грохотом ворвался в двери компьютерного класса, плюхнулcя в кресло перед единственным школьным компьютером, подключенным к Интернету, и вошел в Сеть.

И тут же увидел в нижнем углу дисплея вспыхивающую надпись ПОЛУЧЕНА ПОЧТА. Его дожидалось письмо Элизабет. Едва Том прочел первые строки, как челюсть у него отвисла.

От кого: [email protected]

Кому: [email protected]

Копии направлены: [email protected] [email protected]

Отправлено: Вторник, 13 ноября, 10:20

Тема: СРОЧНО — КЕЛЬВИН МУР

Отправлено еще вчера! Том в который уж раз проклял свой домашний арест, не позволивший ему прочесть письмо еще вчера вечером.

Том!

Спасибо за твое письмо насчет Мура. Просто великолепно, что ты выяснил так много, да еще и добыл копию подписи Мура. Просто фантастика! Наверно, будешь детективом, как отец. А теперь, Том, держись за стул. Понимаю, что это покажется притянутым за уши, но мы с Робом думаем, что Мур ни в каком не в Нью-Йорке, а вовсе даже в Лондоне. И что мы *видели* его собственными глазами!

Дальше Элизабет рассказала о случившемся, о визитной карточке и о чеке.

Подписи совпадают… Ну, как бы совпадают. Лично мне кажется, что они оставлены одной и той же личностью. Так что теперь нам нужен только портрет этого субъекта Мура! Ты, случаем, не можешь раздобыть и выслать нам его? Правда, будет шикарно, если это *и вправду* он, и мы сможем сообщить твоему папе, что он ищет не в той стране?!!

"Фото? — подумал Том. — Никаких проблем!" Можно в большую перемену рвануть на угол и купить в киоске газету. До следующего урока вполне хватит времени, чтобы отсканировать фото на дискету. А перед уходом домой как раз можно успеть метнуть его в Сеть. Ни малейших проблем.

Но первым делом надо дать весточку Элизабет и остальным, что ситуация у него под контролем. Том щелкнул на кнопке ОТВЕТИТЬ.

И ничего. На дисплее ничего не изменилось. Никаких новых меню, никаких сообщений — вообще ничего.

Том снова щелкнул по ОТВЕТИТЬ, потом еще раз.

— Ну же, давай! — в сердцах бросил он.

— Проблемы? — поинтересовался чей-то голос. Позади Тома остановился техник, отвечающий за все школьное оборудование — от губок для вытирания досок до компьютеров.

— Вырубился, — сообщил Том.

— Связь снова сорвалась. Вчера дважды срывалась. Придется обращаться к провайдеру, тут уж я ничем помочь не могу.

— Как… и долго это?! — воскликнул Том.

— Может, пару дней. Может, пару недель, — пожал плечами техник. Потому увидел искаженное ужасом лицо Тома и ответил всерьез. — Да не бойся. В прошлый раз нас отключили всего на пару часов. Наверно, к концу уроков все будет в порядке. Я запишу тебя на получасовой сеанс с четырех, годится?

— Четыре? А может, вполчетвертого?

— Уже занято, — покачал головой техник. — Или в четыре, или завтра.

Том лихорадочно прикидывал, как быть. Фотку надо передать. Но если не поспеть домой вовремя, неприятностей не оберешься. Как бы выкрутиться?..

— Годится, — вдруг решился он. — В смысле, до четырех.

Способ все-таки есть.

13:20

Перед классным часом мистер Лилли всегда исполняет один и тот же ритуал: явившись в класс в четверть второго, оставляет на кафедре книги и портфель, а затем спешит за чашкой кофе. Газеты всегда торчат у него из бокового кармана портфеля.

Вернувшись с чашкой кофе, мистер Лилли на десять минут углубляется в кроссворд, пока ученики собираются на классный час, начинающийся в полвторого.

Том болтался в коридоре, пока не увидел, как мистер Лилли удалился готовить кофе.

Проскользнув в класс, Том вытащил газету из портфеля учителя, извлек ножницы, чуть ранее позаимствованные в кабинете секретаря, и в мгновение ока выкроил с первой полосы газеты фото Кельвина Мура. А затем, перевернув газету, вырезал наполовину разгаданный кроссворд мистера Лилли.

— Должно сработать! — пробормотал Том под нос, засовывая газету на место.

Ко времени возвращения мистера Лилли Том снова был в коридоре. Первый этап плана реализован!

Десять минут спустя он снова ввалился в класс вместе с остальными учениками.

— Тихо, садитесь! — гаркнул мистер Лилли.

— Что-то он не в духе, — заметил сосед Тома.

Мистер Лилли выпрямился во весь рост. Не спеша развернул газету. Поднял ее за углы, чтобы весь класс увидел дыру, зияющую в первой полосе, и, обвел учеников взглядом.

— Кто это сделал? И особенно вот это! — завопил учитель, переворачивая газету, чтобы показать прореху в задней странице на месте кроссворда.

Как только до класса дошло, о чем речь, все захихикали.

Том попытался напустить на себя вид совершеннейшей невинности.

— Что сделал, мистер Лилли?

— Вот это! — В ответ на вопрос Тома учитель просунул руку по локоть в дыру на задней странице, и класс разразился громким смехом.

— Тихо! — мистер Лилли медленно обвел класс взглядом. — Так кто-нибудь сознается?

Том непоколебимо хранил молчание, с нетерпением дожидаясь развития событий.

— Ладно. В таком случае наказан весь класс. Останетесь после уроков на полчаса!

Это стандартное наказание мистера Лилли, известное всем и каждому, а уж матушке Тома и подавно. Том возликовал. Во второй части плана тоже можно ставить галочку! Отпустят их как раз к четырем — самое время, чтобы войти в Сеть. А следующий автобус до дома все равно только в полпятого, так что домой Том поспеет как раз вовремя.

Вот уж и вправду, повезло!

Мэнор-Хауз, Англия

Среда, 14 ноября, 8:31

Сообщение Тома прибыло в ту самую минуту, когда миссис Занелли крикнула сыну, что почти готова выходить. Роб поспешно щелкнул на ОТКРЫТЬ.

От кого: [email protected]

Кому: [email protected]

Копии направлены:

[email protected]

[email protected]соm

Дата: Среда, 14 ноября, 16:24

Тема: РОЖА КМ

Роб, Элизабет и остальные!

К письму прилагается битмэп — газетное фото Кельвина Мура, вроде бы свежее. При случае напомните, чтоб я рассказал, на какие ухищрения пришлось пуститься, чтобы заполучить его!

В общем, тот ли это тип, что вы видели в Лондоне? Могу ли я сказать папе, что пертская полиция идет по ложному следу? Если да, то это сильно облегчит мою участь!

Том

— Роб, ты готов?

— Минуточку!

Роб быстро загрузил графический файл и распечатал его. Как только лист выскользнул из принтера на стол, Роб схватил его. Фото получилось исключительно хорошо. Том поработал на славу, отлично отсканировав его.

Если бы только не одна загвоздка…

Школа Эбби, 8:52

— Это ведь не он, да? — спросил Роб.

Поглядев на распечатку портрета Кельвина Мура, Элизaбeт покачала головой.

— Нет. Ни капельки не похож.

Они сидели в классе, дожидаясь переклички.

— Я хочу сказать, что тип в аэропорту вел себя странно, — добавила она. — Но в остальном выглядел довольно заурядно.

— А Кельвин Мошенник выглядит незаурядно? — приподнял брови Роб.

— Совершенно, — Элизабет постучала пальцем по снимку. — Одни усы чего стоят! Бр-р-р! И как это только мужчины отращивают что-то эдакое?!

— Папа говорит, это происходит само по себе, — сообщил голос у нее за спиной. — Если только вовремя не соскоблить их бритвой.

Это подошел Джош, неся на плече раздувшийся рюкзак.

— Значит, этот? — он наклонился, чтобы разглядеть фото.

— Он самый, — кивнул Роб.

— Ни капельки не похож на субъекта, которого мы видели в аэропорту, — поморщилась Элизабет, — на Кларка, или как там его. Тот был в очках, но без этой мохнатой гусеницы над губой.

— Элизабет не в восторге от усов, — пояснил Роб Джошу.

Джош поглядел на снимок.

— А как насчет сережек?

— Что?! — опешила Элизабет.

— Разве это не сережка? — Джош ткнул пальцем в белое пятнышко на мочке уха подозреваемого. — Нет, наверно, нет.

— Сережка! Роб, у того мужчины в аэропорту была брильянтовая сережка, помнишь? — Элизабет уткнулась в фото чуть ли не носом. — Это она? Она?

Роб присоединился к ней.

— Трудно сказать. Разрешающая способность слишком низкая, чтобы можно было сказать наверняка.

— К тому же, он стоит лицом к объективу, — подхватил Джош, сильно прищуриваясь. — Но вполне возможно. Угу, пожалуй, может быть и сережка.

— Совпадение? — с сомнением в голосе произнесла Элизабет.

— Интересно, как он выглядит без усов? — задумчиво уставился на фотографию Роб.

— И в очках, — добавила Элизабет, наклоняя голову то так, то эдак, чтобы разглядеть получше.

— Это легко выяснить, — заявил Джош. — Графический файл, присланный Томом, у тебя с собой, а?

В ответ Роб молча извлек дискету из портфеля, подвешенного к его инвалидному креслу.

— Так почему бы нам не прогнать его через графический редактор? Подредактируем прическу, насадим ему на нос очки… и поглядим, что выйдет!