Прочитайте онлайн Пересекая Пустоту [СИ] | Глава 15

Читать книгу Пересекая Пустоту [СИ]
3616+1279
  • Автор:
  • Язык: ru

Глава 15

Если честно, посылая Току Хи-юри, как посланника к Орихиме, я был готов к такому повороту событий, когда она придет в сопровождении Ичиго, все-таки, сам же настоял на том, чтобы фулбрингер честно сказал, зачем ему нужна девушка. Было бы странно, если бы школьница так запросто пошла в гости к незнакомому парню, да еще, вдобавок, обладающему опасными способностями. Так что я даже посоветовал Току самому намекнуть на то, что он не против увидеть в гостях и Куросаки. Ну а там, где есть Ичиго, неизбежно неподалеку отирается и Чад. Поэтому появление этой троицы на пороге поместья клана, не вызвало у меня ни капли удивления. Честно говоря, я немного побезобразничал в саду у Хи-юри. Не уверен, но думается мне, вряд ли их великолепный парк при проектировке был рассчитан на зажигание в нем костров. Уж не знаю почему, но вид живого огня, вызванного не кидо, а зажженного самым примитивным методом, всегда вызывает у пустых какое-то состояние близкое к медитации. Что-то в нем есть невероятно притягательное для существ вернувшихся с вечного холода и темноты ночной пустыни. Зная об этой маленькой слабости пустых королевства, клан фулбрингеров на территории всех своих поместий имел небольшие строения, с простыми каминами, в которых чаще всего и проводились переговоры или простые беседы между представителями Королевства и клана. Однако в этот раз, я явно обнаглел и, набрав дров, разжег костер на природе полностью уйдя в процесс созерцания пламени, лишь краем сознания наблюдая за окружающей обстановкой. Правда с приближением интересных для меня людей, я все же вернулся в реальность, и ничтоже сумняшеся подслушал рассказ Току о своем клане и последующую небольшую перепалку. Если честно, меня слегка удивило поведение друзей, кто бы мог подумать, что голосом разума в их группе будет выступать Орихиме? Однако, когда люди вышли на занимаемую мной полянку, я все еще находился в несколько отрешенном состоянии, поэтому и слегка заторможено прореагировал на реплику Ичиго, к своему стыду, не найдя более остроумного ответа, на столь умный вопрос.

Правда, дальнейшее представление, устроенное Ичиго, заставило-таки меня окончательно прийти в себя. Такого парада лиц и выражений за столь короткий промежуток времени, я не видел не разу в жизни. А именно: изумление, настороженность, озарение, напряженность, легкий страх, по всей видимости, не за себя, в этот момент потянуться рукой к значку шинигами, оценивающий взгляд на меня и на хозяина поместья, потом на своих друзей, сомнение, снова взгляд на меня, выражение решительности и злости, все-таки достать значок и вызвать форму шинигами, после чего вытянуть из-за спины меч и выставив его перед собой, впрочем не снимая пока с него бинтов и настороженно ждать моей реакции. Все это менее чем за десять секунд.

Кстати, неплохой видеоряд продемонстрировали и Хи-юри, оценивший повреждения нанесенные мной его парку, осуждающе глянувший на меня, и возведший глаза к небу. К сожалению, или к счастью, моя дурная слава внутри Королевства не распространялась за его границами, а так как с кланами чаще всего общался именно я, при этом довольно спокойно относясь к любому поведению своих визави, то и члены кланов предпочитали придерживаться дружеской линии поведения по отношению ко мне, впрочем не переходя неких границ, чем я без зазрения совести пользовался. В данном случае, я все же решил начать свой диалог именно с Хи-юри, игнорируя Ичиго:

— Прошу прощения, Току-кун, я у вас тут слегка намусорил, но обещаю, что убрать следы моего пребывания будет не сложно, — я кивнул на аккуратный кусок вырезанного дерна, и притащенную мною же небольшую поленницу. — Ты же знаешь, что мы испытываем слабость к огню, а сейчас на улице такая прекрасная погода, что я просто не смог удержаться.

Хи-юри наигранно тяжело вздохнул:

— Общение с вами, Риока-доно, практически всегда приносит различные неожиданности для собеседников. И не стоит беспокоиться о саде… мы все равно планировали проводить перепланировку в ближайшее время.

Я хмыкнул, Хи-юри, внук главы клана, что с него возьмешь, учится дипломатии с пеленок:

— И, тем не менее, я чувствую себя несколько виноватым, так что в качестве компенсации могу посоветовать не беспокоиться на счет них, — я кивнул на слушающих наш диалог друзей, по примеру Ичиго стоящих в боевых стойках, правда, явно не зная, что им следует ждать. — Они все еще дети, и вдобавок не имели школы вроде твоей, поэтому не знают цены слов, считая, что только поступки имеют значение, ничего, со временем они поймут смысл ваших фраз. — Хи-юри молча кивнул на эти слова, — А теперь не представите ли вы меня им, несмотря на то, что заочно я с ними всеми знаком, но давайте все же соблюдем формальности.

— Да уж, где мои манеры. Риока-доно, это мои одноклассники Куросаки Ичиго-сан, Садо Ясутора-сан и Иноуэ Орихиме-сан. С другой стороны прошу вас познакомиться, это Риока-доно, Лорд Королевства, именно этот человек нуждается в помощи Орихиме-сан.

— Человек? — недоверие и сарказм в голосе Ичиго можно было черпать ложками.

— Временами, человек. — Я позволил себе легкую улыбку, глядя на возмущение парня, и кивнул на несколько легких стульчиков, расставленных мною возле костра, — вы присаживайтесь, как говорят на моей родине, в ногах правды нет.

Току сел сразу же, а вот остальные не спешили. Впрочем, нас это мало волновало. Несмотря на то, что моя маленькая проказа с костром не входила в изначальный план, в остальном вся наша беседа была распланирована, и мы имели массу вариантов действий в зависимости от поведения наших гостей. Учитывая то, что они были еще молодыми людьми, не обремененными лишними знаниями по дипломатии, все их реакции было достаточно легко предугадать. Поэтому пока мы с Хи-юри неспешно болтали о малозначимых мелочах, наши вероятные собеседники, немного потоптавшись около нас, но, так и не обнаружив ловушки или враждебности по отношению к себе, все же уселись на предложенные места. Это был хороший знак, даже, несмотря на демонстративно уложенный на колени меч Ичиго и неубранную перчатку Чадо. Поскольку иными вариантами их поведения в данной ситуации были маловероятные попытки атаковать нас или уйти с территории поместья. Но поскольку наши гости относили себя к силам добра и были любопытны, то эти возможности я считал маловероятными, а вот попытка стоя продолжить качать права, была более вероятной, и продемонстрировала бы их нежелание идти на конструктивный диалог.

Как только люди расселись, я сразу же обернулся к единственной девушке в нашей компании:

— Орихиме-сан, Току-кун, вероятно, описал вам в общих чертах мою просьбу, могу я рассчитывать на вашу силу?

— Я не знаю, — девушка несколько растерянно посмотрела на Ичиго, который, в свою очередь, очень недоверчиво смотрел на меня. — Вы не могли бы рассказать, что именно вам от меня нужно? И кто вы? Куросаки-кун, кажется, не доверяет вам…

— А сам Куросаки-кун не спешит вам поведать причины своего поведения, — понимающе закончил я, заставив Ичиго недовольно поморщиться, и, не давая ему сказать и слова, начал отвечать на заданные Орихиме вопросы. — Ну, начнем с самого простого. Кто я? Пожалуй, если сравнивать со всеми знакомыми вам существами, правильнее всего было бы назвать меня пустым. Только не спешите хвататься за оружие, разве я похож на тех пустых, что вы видели ранее?

Задавив начавшееся было паническое шевеления со стороны девушки, я грустно улыбнулся и перешел в атаку:

— Понимаете, мои молодые друзья, наш мир устроен куда сложнее, чем вы себе это представляете. Вот, к примеру, вы ведь были в сообществе душ, и видели там один из районов Руконгая, так? — Три дружных кивка мне в ответ, со стороны недоумевающих от начала моей речи подростков, — Он ведь большой, но насколько? Сколько тысяч людей в него влезет? А во все районы? Много. Но! А вы знаете, сколько каждый день умирает в Японии? А скольких из них удерживают на земле различные якоря? И скольких из этих оставшихся могут переправить в Сообщество Душ шинигами? В общем, не буду вас излишне напрягать, заставляя высчитать всю статистику, скажу лишь, что только треть людских душ уходит в Сообщество. И мы встаем перед интересным вопросом: куда же тогда попадают остальные? Ответ подсказать, или сами догадаетесь?

Трое человек, сидели ошарашенные, внезапно открывшейся перед ними картиной. Да уж, редко человек старается понять и вникнуть в суть вещей, которые ежедневно окружают их. А если и делают подобные попытки, то, как правило, потом очень быстро стараются забыть о результатах своих изысканий. Проще считать, что установленный порядок вещей, незыблем, и неизменен. А осознание того, что все находится в невероятно хрупком равновесии, к тому же всегда построенном на чьем-то неравенстве, очень неприятно. И еще неприятней осознавать, что, играя на чувстве справедливости и неравенства, очень легко заставить действовать определенным и нужным для тебя образом огромные массы людей, но эту информацию я моим молодым друзьям пока давать не буду. Хи-юри, с легкой усмешкой наблюдал за вытянутыми лицами ребят, кланы прекрасно осведомлены об упомянутой мной статистике, и поэтому с легким сердцем принимают вассальную присягу Королевства, предпочитая потерять немного самостоятельности, взамен на гарантированную стабильность посмертия. Впрочем, так ли все просто? Меня в последнее время часто гложут сомнения, что, как и Хуэко Мундо, так и Сообщество Душ, далеко не конец пути.

— Вот такие дела, Орихиме-сан. Все это я вам рассказываю лишь для того, чтобы вы поняли, что не все пустые являются жаждущими крови монстрами, хотя таких и подавляющее большинство. Так вот, как бы это смешно и пафосно не звучало, я представляю интерес достаточно большой группы пустых, заинтересованных в создании организации на подобие Сейретея, причем, смею вас уверить, мы очень тщательно подходим к отбору кандидатов на вступление к нам. И так получилось, что именно сейчас у нас есть несколько больных товарищей, вылечить которых, мы не в силах. Зато это способны сделать вы.

— С чего вы так решили? — влез в разговор Ичиго.

— Видишь ли, Куросаки-кун…

— В прошлый раз ты так не церемонился.

— Какая ирония, в прошлый раз ты был куда вежливее. Так вот, видишь ли, Куросаки-кун, когда-то сто лет назад именно мы помогли Урахаре Киске устроиться в этом мире и первое время прятаться от внимания Готея 13. Так же нами не остался незамеченным появление твоего отца в этом городе, четы Урюу, твоей матери, тебя. С недавних пор мы очень пристально следим за этим городом, неожиданно населенным самыми разнообразными формами загробной жизни. Смекаешь, к чему я виду?

Ичиго поморщился от моей формулировки, но все же не удержался от дальнейших вопросов:

— С недавних пор?

— Двадцать лет. Для пустых это не так много, как для людей. Опережая твой вопрос, Торекка-сенсей это именно я, а не какой-то несчастный бедняга, место которого я занял. Если ты помнишь, то именно я пришел извиниться на третий день после гибели твоей матери, поклялся Карин, что никогда не причиню ей вреда, причем до сих пор не могу понять, зачем я это сделал, и наставил тебя внимательней следить за сестрами, выпив чашку невероятно крепкого чая. И чета Якеи тоже поданные Королевства, в функцию которых, кстати, и входила охрана города, в общем, и вас одаренных, в частности. Готов поспорить в свое время они изрядно удивили тебя, долго и искренне извиняясь за то, что не смогли уберечь твою мать, не так ли? — Я посмотрел на еще более нахмурившегося Ичиго, — тебе, кстати, не было интересно, как столь слабые шинигами, что присылаются сюда, умудряются справляться со своими обязанностями? Ведь ты видел, что в Каракуре достаточно сильные пустые? Или тебе не казалось странным, что временами пустые сами пропадают с экрана твоего радара? Или то, что в этом городе уже лет так двадцать практически не происходило случаев пропаж людей без вести или их таинственной и необъяснимой гибели? Две семьи Хи-юри, и пара очень сильных наших бойцов на протяжении уже двух десятков лет охраняют этот город. К сожалению не всегда успешно, но все же у тебя нет права обвинять тех, кто всю твою жизнь заботится о тебе. Так что я бы не советовал наезжать на Якеи или Хи-юри, могу обидеться я, а то и кто посильнее.

Последние слова я сопроводил небольшим, но зато точечно-направленным выбросом реатсу. Поиграем немного в обиженную гордость, учитывая то, что у Ичиго этот орган тоже болезненно раздут, то такая реакция должна быть воспринята им, как положительная. Неожиданно в разговор вмешался Чад:

— Я правильно вас понял, что клан Хи-юри находится здесь по вашему приказу?

Я тяжело вздохнул, кто о чем, а Чад о наболевшем. Хотя. Окажись я на его месте, разве я вел бы себя иначе?

— Садо-сан, вы всерьез считаете, что к вам специально подослали двенадцатилетнюю малявку, чтобы соблазнить вас?

Мулат, кажется, слегка смутился. И ему совершенно незачем знать, что все обстоит именно так, как я и сказал. Что поделать, но у этого парня, представители клана Хи-юри смогли обнаружить только одну явную слабость. Ярко выраженную любовь к детям, в хорошем смысле этого слова. Чем беззастенчиво воспользовались. Ведь, как известно, дети имеют тенденцию быстро взрослеть.

— Ладно, это все лирика, Иноуэ-сан, вы сможете помочь нам?

Девушка пару секунд разглядывала меня, после чего ответила:

— Да. А где больные?

А у этой конкретной представительницы человеческой расы, чересчур развито чувство милосердия. Как будто она может не помочь несчастным пустым, обреченным самой судьбой на суровые испытания? Мда. Впрочем, я буду последним, кто станет учить ее тому, насколько это чувство мешает жить. К сожалению, это чувство сейчас слишком немодно, и потому водится только в заповедниках счастливых семей и людей со светлой душой.

— К несчастью, чтобы оказать им помощь, вам придется проследовать за мной в Хуэко Мундо. Видите ли, дело в том, что больные сейчас совершенно иммобильны. Впрочем, я готов гарантировать вашу безопасность и комфортные условия пребывания в нашем городе, более того, вы можете взять своих друзей, с собой, если не доверяете нам, за их безопасность я также ручаюсь. Все юридические проблемы с вашим отсутствием в мире людей я беру на себя. Когда вы будете готовы отправиться?

— Не знаю, — кажется девушка слегка растерялась от моего подхода к делу, — насколько долго мне придется пробыть у вас?

Тут уже слегка растерялся я, и вправду насколько?

— Не знаю, — я, извиняясь, развел руки, — все целиком зависит от того, как пойдет лечение. В принципе, нам нет нужды утруждать вас лечить до полного выздоровления, достаточно того, чтобы вы излечили самые опасные раны, далее справятся и наши специалисты. Так же нам не обязательно ваше круглосуточное присутствие, и мы можем, если вы захотите забирать вас после школы на три-четыре часа. Как вам такой вариант?

— Меня все устраивает.

— Это хорошо, далее на счет оплаты, мы конечно не всемогущи, но если вы дадите нам список необходимого вам, то думаю мы сможем удовлетворить многие ваши потребности. По крайней мере в Мире Людей для нас нет практически ничего невозможного. А вот насчет сверхъестественной помощи дела обстоят не столь радужно. Но, тем не менее, и тут мы можем что-нибудь придумать, если вы, конечно, не запросите чего-то совсем невозможного. Так что, что вам нужно?

— Я не знаю, вроде бы ничего. Я как-то не думала об этом.

— А зря, всегда полезно хотеть чего-нибудь, чтобы в таких вот ситуациях знать чего просить. — я невольно сошел на менторский тон, ну кто же знал, что я натолкнусь на местную святую? — так что подумайте хорошенько чего вам хочется, ладно?

— Ладно, но давайте поговорим после того, как я справлюсь с лечением?

— Отлично, — я не удержался от новой грустной улыбки, наблюдая за излучающей энергию и энтузиазм, девушкой. — В таком случае, если вы не против, то давайте я вас сегодня отведу на место вашей будущей работы и введу в курс ситуации. Ну и заодно познакомлю с вашими временными коллегами по работе. А с завтрашнего дня, вы приступите к своим новым обязанностям?

Девушка, улыбаясь, кивнула, а я посмотрел на парней. Чад, кажется, вновь вернул свое душевное равновесие, и вновь был спокоен и собран, а Ичиго прибывал в сомнениях.

— Молодые люди, я надеюсь, вы составите компанию девушке в трудном и опасном путешествии?

Ичиго с возмущением глянул на меня, ну естественно, так он и отдал Орихиме в мои загребущи лапы, следовательно, Чад тоже пойдет.

— В таком случае возьмите вот это, — я протянул пару амулетов, поясняя их назначение — надев их, вы сможете воспользоваться переходом между мирами, без риска потерять свое материальное тело. Кстати у вас сейчас последний шанс отказаться от смертельно опасного путешествия, в мир мертвых, прямо в грязные алчные лапы множества пустых. То, что, несмотря на твой прогресс в силах, Ичиго, я вас и так мог утащить туда силой, вежливо опустим.

Хи-юри, усмехнулся, Орихиме засмеялась, приняв мои слова за шутку, а Ичиго чуть ли не засопел от обиды. Какие же они еще дети. Это выражается не тем, что их суждения наивны, или они ведут себя неразумно. Нет, просто они ведут себя так, будто все вокруг светлое и веселое приключение с обязательным счастливым концом, враги благородны и милостивы, а смерть, смерть обязательно обойдет их стороной. Что ж, пусть они еще немного поживут этой прекрасной иллюзией. Такое поведение подкупает, и мне не хочется их разочаровывать. Вот только я обязан что-нибудь сделать с их доверчивостью. Иначе эта девушка с уникальной доброй и светлой силой, этот гиперактивный рыжий недошинигами, готовый умереть за своих друзей, и этот могучий мулат, на которого всерьез нацелилась одна молодая особа из клана Хи-юри, когда-нибудь могут очень серьезно претерпеть от такого учителя, как жизнь.

Куросаки Ичиго, лежа в кровати, снова и снова прокручивал у себя в памяти события прошедшей недели. Самое смешное, что многое из того, что он узнал сегодня, мог бы узнать и ранее, если бы удосужился сложить воедино кусочки казалось бы разных частей. Однако знал ли он, что совсем скоро после того как его друзья примут в руки тот странный амулет, протянутый им казалось бы их ровесником, а в реальности самым древним существом, среди всех видимых Ичиго ранее, он получит такой груз знаний, от которого теперь, пожалуй, он с удовольствием отказался? И самое смешное, что ему даже не с кем поделиться этой тайной, и обсудить услышанное, если только не считать двух своих друзей, участников этой тайны. Как ему тонко намекнули, это знание опасно для любого своего владельца. И здраво размыслив, Ичиго был склонен согласиться с этим заявлением. Но начиналось все более-менее терпимо.

Раздав всем медальоны пустой попрощался с Току и открыл вход в свой мир, как он назвал ее Гарганту, прямо в саду поместья. Далее последовал переход через пространство, мало похожее на разделитель миров, лежащий между человеческим миром и Сообществом Душ. Все время путешествия в Хуэко Мундо, они находились в темноте, освещаемой лишь неярким красным светом испускаемой самой дорогой. Достаточно мрачное зрелище, от которого даже самому Куросаки было не очень уютно, что уж говорить об Орихиме, начавшей жаться поближе к парню. По всей видимости, почувствовав дискомфорт своих спутников, их провожатый решил немного подработать гидом:

— Интересное место, не правда ли? Вы ведь уже путешествовали между мирами, но наверняка мало представляете себе этот механизм, думаю я вас немного просвещу в этом вопросе. Видите ли, в действительности путешествовать между мирами может любой, кто обладает достаточным запасом духовной силы…

К чести пустого, стоит отметить, что он старался говорить как можно более понятными терминами, поэтому смог достаточно быстро завладеть их вниманием, и люди почерпнули много интересного для себя из его рассказа. Каково было удивление Ичиго, когда он узнал, что в данный момент идет по спрессованной реатсу их проводника. Или тогда когда услышал о специальной сторожевой зверюшке, посаженной Айзеном в пространство перед миром Хуэко Мундо, которая имеет забавную привычку, охотится на неосторожных путешественников. И коротко брошенная реплика о том, что сея тварь была досконально изучена и выдрессирована Королевством так, что она теперь обходит этих пустых по дуге в триста километров радиусом, лишь бы не поучаствовать в коллективной игре «подсвети глазик», как-то не очень успокаивали. К тому же Орихиме всерьез загорелась желанием увидеть этого чудо зверя, а проводник не менее всерьез задумался, а не удовлетворить ли эту просьбу. К счастью благоразумный Чад вовремя напомнил о необходимости спешить.

Честно говоря, Хуэко Мундо произвел на Ичиго неоднозначное впечатление. С одной стороны мир был явно тоскливым, но с другой стороны, что-то в нем интуитивно заставляло постоянно держаться настороже.

— Красивое небо! — Заметила тогда Орихиеме, на что ей тут же ответил Риока:

— Возможно, но эта красота статична, и надоедает уже через два-три года. Впрочем, сейчас это неважно. Наше сопровождение прибыло. Дальше вы поедите верхом.

При этих словах их проводник указал на группу пустых стремительно приближавшихся к ним. Ичиго было попытался заартачиться, но ему мягко посоветовали не беспокоиться, и поберечь силы на тот момент, когда он решится с боем прорываться из плена. Юмор у Лорда был специфический. Ичиго в очередной раз за сегодняшний день испытал удивление, когда через полминуты знакомства со своим грифонообразным скакуном узнал, что им является Якеи-сенсей. К слову стоит сказать, что та слаженность и согласованность, с которой перемещалась группа, была выше понимания Ичиго, и он был вынужден смириться с тем фактом, что даже если бы ему дали бежать самому, то он неизбежно бы отстал от группы, поскольку не имел привычки согласовывать свое сюмпо с кем-либо. А потом был очень неприятный момент преодоления, как называли этот феномен пустые, Барьера Бурь. Величественно зрелище чудовищно опасного природного явления, только своим видом внушало трепет, а уж когда они шли сквозь него… Честно сказать, Ичиго переживший и почувствовавший на себе духовное давление нескольких капитанов, не смог найти ни одной аналогии, чтобы описать то, что он тогда почувствовал. Страшно подумать, что было бы с ним и его друзьями, если бы их не прикрывали непонятной серой тканью сразу все их провожатые. Правда пришлось взамен чувствовать на себе и отголоски сил этих существ, каждый из которых был уровня капитана, но по сравнению с той силой, что бесновалась снаружи, это были жалкие крохи истинной мощи. Тогда в какой-то миг озарения Ичиго понял, что сила давящая на их провожатых имеет родственную с ними природу, поэтому не следует думать, что хоть один капитан Готея 13, даже обладающий схожим с этими пустыми, запасом сил, сможет пройти этот барьер. А внутренний пустой глумливо заявил, что сам Ичиго сможет…

Дальнейшее путешествие продолжило преподносить не менее интересные сюрпризы. Необычное сверкающее море парящей пыли, странное ощущение чужого присутствия у тебя за плечом, странно выглядевший город пустых, более напоминающий временный лагерь, причем серьезно укрепленный и готовый к обороне, огромное, мрачное здание Госпиталя, шок Орихиме при осознании, в каком месте ей предстоит работать. Ну и конечно, встреча и беседа с Лордами.

Когда они вошли в достаточно просторную комнату, больше, однако напоминающую какой-то рабочий кабинет служащего корпорации, пусть и высокого ранга, нежели чем приемные покои Королевы, Ичиго до конца осознал фразу Торекки-сенсея (или Риоки?), что не стоит судить всех пустыми общими критериями. Высокий, статный Велес, с черными мешками от недосыпа под глазами, и, тем не менее, просто-таки излучающий какую-то равнодушную мощь. Спокойная, вызывающая чувство доверия Багира. Урд, чем-то неуловимо напоминающая Йоруичи-сан, хотя и абсолютно другая внешне. И внимательно, будто смотрящая не на тебя, а прямо в твою душу Верданди, Королева пустых, признавших ее силу и право командовать ими. Все они, несомненно, обладали своей собственной и неповторимой личностью. И ведя с ними разговор, Ичиго чувствовал себя так же как, когда общался с капитанами шинигами, то есть с одной стороны ты вроде разговариваешь с простыми взрослыми людьми, а с другой стороны, какая-то часть тебя, отчаянно семафорит тебе, что не стоит дергать этих котов за усы. Позже он не раз пытался понять, как ему удалось столь быстро что-то определить для себя, по этим существам. На ум приходили только слова, как-то раз оброненные Урахарой-сан, что реатсу, испускаемая живыми душами, содержит особый эмоциональный окрас, правильно оценив который можно понять, что из себя представляет характер заинтересовавшего тебя существа. Правда, обычно такой эмоциональный оттенок реатсу содержит только в том случае, если твой собеседник совершенно не умеет контролировать свои чувства, или если он сознательно позволяет тебе ее почувствовать.

Из всей картины выбивался только Риока. Их бывший провожатый все то время пока они провели у Королевы, был весел, но понять, что он реально чувствует, не удавалось.

Что ж, если лидеры Королевства хотели их впечатлить, то им это удалось. Даже та первая встреча, фактически не включившая в себя ничего более простого знакомства, дала массу впечатлений. Поэтому даже посещение госпиталя, больше напоминавшего огромную гробницу, куда их отвели Риока с Верданди, уже не вызывало таких ярких чувств, которых оно могло бы вызвать, сходи они туда ранее. Хотя масштаб предстоящей Иноуэ работы впечатлял, и Ичиго оценил скромность Риоки, когда тот вначале говорил, что помощь нужна нескольким людям. Позже правда, выяснилось, что имелось ввиду то, что если бы Орихиме смогла бы пробудить какую-то спящую девушку, то возможно на этом бы необходимость в ее услугах отпала. Однако, посмотрев на усилия Орихиме, попытавшейся вывести больную из комы, Риока, рассмотрев что-то в небольшом кристалле, прикрепленном рядом с ложем девушки, заявил что изменений нет, так что Иноуэ придется работать над всеми остальными пострадавшими самостоятельно. Надо заметить, что к тому моменту, девушка прибывала в весьма расстроенных чувствах, поскольку несколькими минутами ранее она попыталась вылечить повреждение руки Риоки и тоже безуспешно. Так что горя желанием взять реванш за эти неудачи девушка уже чуть ли не рвалась взяться за лечение больных сейчас же. Именно тогда у Ичиго и состоялся еще один интересный разговор.

Верданди, вызвав какого-то пустого, по ходу выполнявшего функции старшего медика, взяла Орихиме в экскурсию по госпиталю, решив показать наиболее тяжелые случаи, а Ичиго с Чадом остались на попечении Риоки, который, кажется, всерьез заскучал. Помолчав минут десять, и поняв, что ни пустой, ни Чад не хотят прерывать паузу, Ичиго решился задать мучавший его вопрос:

— Э-э-эм. Риока-сан?

Пустой хмыкнул:

— Да, Ичиго, что тебе нужно?

— Э-э-эм. Чего вы добиваетесь всем этим?

— Странный вопрос, неужели пятьсот смертельно раненных бойцов не являются достойной причиной, чтобы потерпеть присутствие трех школьников?

— Вы меня не поняли, раненные, это та причина, по которой здесь находится Орихиме. Почему вы спокойно отнеслись к нашему пребыванию в вашем городе?

— А что в этом такого? Или ты имеешь ввиду вопрос, почему я не похитил Орихиме, и не заставил ее сделать все то, что мне нужно, не интересуясь ее мнением, да и еще и вас до сих пор не прибил? Ичиго, я, конечно, могу тебе ответить, но если не секрет, с чего ты решил, что мои слова будут правдой?

Ичиго на секунду задумался, после чего ответил:

— Не знаю, но вы не причинили нам вреда, хотя могли бы, да и не производите вы впечатление людей, которые с легкостью пойдут на крайние меры, плюс, хотя я и плохо знаю вас, но я неплохо знаком с Току. Для него слово, данное им, нерушимо. Так что если он сказал, что вы не лжете, то шанс на это весьма высок.

— Хм. Хороший ответ, что ж, тогда и я пожалуй дам тебе интересную пищу для размышления. — Пустой зевнул и посмотрел в окно, около которого они в данный момент стояли, — касательно причин моей вежливости, то тут все просто, я не идиот, чтобы портить отношению с врачом лечащим моих подчиненных. Вас мы не трогаем потому, что вы не представляете для нас никакой угрозы, кроме разве что опасности проболтаться о нашем существовании, но, поверьте мне, в духовном мире есть множество существ, для которых эта информация весьма интересна. И услышь они хотя бы слухи о нашем текущем местоположении, то не постесняются пойти на крайние меры, чтобы узнать его точно. Так что в ваших же интересах молчать обо всем увиденном, а то кто-нибудь выйдет на вас вытрясет все, что ему нужно, шантажируя жизнью родственников и друзей, а потом и ликвидирует всех, что бы, так сказать, другим ничего не досталось. — Риока посмотрел на друзей, оценивая понимание ими его слов, — Ну а почему я с такой легкостью иду с вами на контакт и отвечаю на ваши вопросы… как ты думаешь, и вправду почему?

Поразмышляв пару секунд, Ичиго выдал наиболее правдоподобную на его взгляд версию:

— Ну, для вас это, скорее всего, выгодно?

— Нда. Ну, могло быть и хуже. В общем, ты прав, хотя вернее было бы сказать, что ваше невежество может быть для нас крайне невыгодно. Подумай об этом.

После того дня он еще несколько раз составлял компанию Орихиме в ее походах в Хуэко Мундо, пытаясь разобраться со своими ощущениями относительно новых знакомых. Как бы странно это не было, он все больше склонялся к мнению, что эти пустые не принесут ему и его друзьям вреда. Да совершенно очевидно, что они преследуют какие-то свои цели, ведь они отвечали даже далеко не на все его вопросы. К примеру они с легкостью делились с ним информацией о духовной обстановке в Мире Людей, пару раз провели с ним спарринги и вообще стремились, как выразился Риока, повысить его уровень эрудированности. Однако, при этом отказывались даже объяснить, кто их враг, столь серьезно поранивший столь многих их товарищей, да и вообще были крайне скупы относительно любой информации касающийся Хуэко Мундо.

Сегодня, не вытерпев, Ичиго прямо задал этот вопрос Верданди, так уж получилось, что Риока с каждым днем все меньше и меньше времени уделял им, пропадая по каким-то своим делам. Ответ был интересным:

— Понимаешь, Ичиго, — Королева, сложила перед собой пальцы домиком, и посмотрела поверх полученной конструкции на Ичиго, — все дело в том, что та информация, которую ты просишь, для тебя даже не бесполезна, она наоборот вредна. Я тебе намекну, что ты будешь делать, если узнаешь, что казалось бы вечный баланс в Хуэко Мундо готов рухнуть, и мы стоим на границе вымирания расы пустых?

Ичиго удивленно уставился на девушку, которая в свою очередь насмешливо смотрела на него.

— Забавно, да? Казалось бы удивительная и важная информация, но что она меняет для тебя? Что ты можешь сделать чтобы помочь нам? На счастье все несколько не так плачевно, как я сказала ранее, но Ичиго, сейчас временно Хуэко Мундо спокоен, но месяца через четыре он будет крайне опасен даже для нас, его коренных обитателей. Что уж говорить о вас? Ну вот, ты узнал часть информации, которой Лорд Риока, в основном заботясь о тебе же, не хотел делиться. Как себя чувствуешь?

Девушка вновь окинула его слегка насмешливым взглядом:

— Ичиго, у вас, Людей, есть такая пословица, во многих знаниях много печали. На будущее, старайся узнавать не все подряд, а только то, что может быть полезно тебе.

Ичиго вздохнув, посмотрел на часы, полчетвертого утра, опять провалялся без сна всю ночь. Как не смешно это говорить, но даже обладая новым источником знаний, и даже немного разобравшись в причинах и мотивах поступков Айзена и Сообщества Душ, на эти вопросы Риока отвечал на удивление охотно, Куросаки был вынужден признать, что он запутался еще сильнее. Что ему ждать, чему верить?

Сутками ранее, черт знает где.

Посреди ночной пустыни открылся портал, в котором, обладая определенной фантазией, можно было бы узнать Гарганту пустых, и из него вывалилось существо, в котором, опять же обладая живым воображением, можно было бы заметить определенное сходство с песчаным стражем Королевства. Около секунды существо весело в воздухе, после чего неожиданно развалилось.

Через шесть часов портал открылся вновь, и из него выпрыгнули сразу четверо стражей, все они прожили не намного дольше, чем их предшественник, но зато они успели передать информацию столь необходимую существам пославшим их сюда. Поэтому когда, еще практически через восемнадцать часов из открывшейся Гарганты вышли четверо адьюкасов и один вастерлорд, они никуда не спешили и приступили к замерам и изучению области выхода, негромко переговариваясь между собой:

— Анализ материла песка завершен, на 73 % совпадение с песком Хуэко Мундо…

— Невероятно низкий уровень свободно разлитой реатсу. Всего 13 % от самых духовно бедных районов Хуэко Мундо…

— Признаков жизни или псевдо жизни, на расстоянии в тысячу километров вокруг нас, не фиксирую. Странно, нет следов даже мельчайшей фауны, хотя с таким уровнем свободной реатсу, это не очень удивительно…

— Свободная реатсу абсолютно неподвижна, ветра духовной силы нет…

— Согласно данным анализа, собранная здесь реатсу по своей природе на 69 % совпадает с духовной силой джиннов. Так же можно отметить, что структура постоянных соединений, вроде песка, так же имеет схожий с плотью джиннов способ соединения.

— Отлично, судя по всему, мы попали туда, куда надо. — Хитей, вызвавшийся лично командовать экспедицией, прервал обмен информацией, — сбросить все зонды и установить маяк, после чего уходим. Нет смысла привлекать к нам внимания больше чем нужно.

Вастерлорд вновь бегло окинул взглядом окружающий пейзаж, как не крути, но он в этой экспедиции помимо роли лидера, выполнял еще и функции няньки-телохранителя для ученых. Окружающий мир был удивительно похож на Хуэко Мундо, при этом, умудряясь выглядеть еще хуже того. Хотя бы потому, что в Мире Пустых, помимо полумесяца в небесах были еще и звезды, а неподвижность природы хоть как-то оттенялась налетавшим временами ветерком. Здесь же, унылая полная луна на абсолютно беззвездно небосклоне, прожектором светящая мертвенным ровным светом, и абсолютная тишина и неподвижность на сотни километров вокруг.

Отогнав от себя неприятные ассоциации, навиваемые этим местом, вастерлорд сосредоточился на своей задаче. Не важно, как это место выглядит, важно лишь то, что они, судя по всему, нашли дом своего врага, а значит теперь, изучив обстановку, они смогут его и уничтожить.

В это же время, Хуэко Мундо северный полюс.

Мне хотелось напевать какой-нибудь бравурный мотивчик, но, к сожалению, ничего подходящего в голову не приходило. Вот марш Мендельсона или же разные вариации на тему Марша Империи, лезли в голову с достойным упорством. Слишком уж хорошо шли в последнее время мои дела, и закон чередований белых и черных полос напомнил о своем существовании. Обидно только то, что я и предвидел подобный исход и даже подготовился к подобному развитию событий, вот только не угадал с местом предположительного удара. Ладно, всех своих подчиненных я отослал куда подальше, нужно лишь выиграть минут пятнадцать времени, пока они донесут известие до южного полюса.

Нда, а ведь и впрямь я невероятно везучее существо, вот только временами я слишком уж сильно полагаюсь на свою удачу, как результат и случаются такие вот осечки. А так, отдел серого отряда, ответственный за изучение Гарганты джинов, один из немногих, необходимость функционирования которого по-прежнему имела высший приоритет, целиком занимавший одну из резервных баз в мире Людей, наконец, смог проникнуть в мир джинов. Более того, именно сейчас туда отправилась группа пустых нашего отряда и вскоре можно будет ждать поступление множества интересной информации.

Далее, за последнюю неделю удалось наладить хорошие отношения с Куросаки Ичиго и окружающими его людьми. Правда общение с ними было несколько дискомфортным для меня. Когда Иноуэ в первый раз оказалась на территории полюса и со смехом закружилась в танце с мириадами сверкающего песка, совершенно забыв о том, где она находится, мне почему-то вс