Прочитайте онлайн Отель для подозрительных лиц | ГЛАВА XIII ДУРНАЯ КРОВЬ

Читать книгу Отель для подозрительных лиц
416+988
  • Автор:
  • Перевёл: И. Н. Гилярова

ГЛАВА XIII

ДУРНАЯ КРОВЬ

— Мы уже побеседовали с вашим напарником, — бесстрашно заявила Белинда, когда вооруженный «бульдог» вел ее и Джонатана вниз по бетонным ступенькам в обширный подвальный этаж здания. — Теперь мы знаем точно, что вы оба собой представляете. — Она искоса посмотрела на него, избегая прямого взгляда на ужасную игрушку, зажатую в его кулаке. — Мы уже позвонили в полицию, так что советую вам сдаться прямо сейчас и избавить всех от лишних хлопот.

— Хороший совет! — прорычал Хоуп. — Только этого не будет!

Блеф девочки явно провалился.

— Неужели вы рассчитываете, что вам удастся безнаказанно уйти? — спросила Белинда. — В отеле полно народа. Вы не сможете спрятать нас так легко. Все равно кто-нибудь увидит.

— Я уже сказал тебе один раз! — грозно рявкнул Хоуп. — Закрой свой рот.

Белинда погрузилась в молчание. Пистолет пугал ее до дрожи в коленях, но она всячески старалась не обнаружить свой страх перед этим негодяем. Одна надежда, что у него хватит ума не палить из этой железки в набитом людьми отеле.

— Не трогай девочку, — сказал Джонатан, блеснув глазами. — Я сделаю все, что скажешь, только ее не трогай. О’кей?

— Делайте, что вам говорят, и никто из вас не пострадает, — заявил Хоуп и посмотрел на Белинду. — Ты тут работаешь, — сказал он. — Тебе тут все знакомо. Отведи нас куда-нибудь, где нам никто не помешает.

— Сколько вам заплатили? — спросила Белинда. — Просто мой папа очень богатый… Он даст вдвое больше того, что предложил вам Джейсон. Только отпустите меня, и я все улажу.

Хоуп хмуро усмехнулся, но ничего не ответил. Вторая попытка Белинды договориться с наемником Джейсона оказалась не успешней, чем предыдущая.

Они дошли до основания лестницы и оказались в прохладном и безлюдном коридоре, удаленном от оживленных рабочих помещений. Кухня находилась тоже не близко. Белинда понимала, что Хоуп просто не даст ей до них добежать, даже если она помчится во всю прыть.

В этой части подвала большинство помещений использовались как кладовые. Самое ужасное, что Хоуп мог связать Белинду и Джонатана, заткнуть им рот и бросить в одной из таких комнат, где их могут обнаружить лишь через несколько дней. Белинда просто не могла допустить, чтобы это случилось.

Она вошла в короткий коридор. Коридор заканчивался шарнирными дверями. Белинда знала, что за ними. В ее голове забрезжил новый план. Не слишком умный и безопасный, но это был, возможно, их единственный шанс на спасение.

— Сюда, — сказала она. Мужчины последовали за ней.

— Только без фокусов, — предупредил Хоуп.

— Зачем мой брат нанял вас на такое дело? — спросил у него Джонатан.

Хоуп нахмурил брови.

— Твой брат? — Он хмыкнул. — Приятная семейка у тебя, приятель. Нам велено изолировать тебя на несколько дней. Вот и все. И мне наплевать, зачем. Меня это не интересует. Клиент платит нам, а мы выполняем его заказ.

— Сюда, — опять сказала Белинда и распахнула дверь. — Здесь вообще никто не бывает. — Помещение за дверью было забито всевозможным хламом — ковровыми дорожками, старой мебелью, устаревшим офисным оборудованием, коробками с папками и документацией.

Она задержалась в дверном проеме, прилагая все силы, чтобы не выдать своего напряжения. Джонатан прошел мимо нее, за ним Хоуп. Молясь всем святым, что она не совершает ужасную ошибку, Белинда собрала все свое мужество и ударила Хоупа ногой, попав ему в голень.

Быстрей змеи девочка выскользнула из двери и побежала. Она с ужасом ожидала, что позади вот-вот грянет выстрел. Вместо этого за ее спиной застучали тяжелые сапоги. Она проскочила сквозь шарнирные двери и резко метнулась влево. Там она бросилась на массивную металлическую дверь холодильника, в котором хранилось мясо, схватилась за ручку и потянула ее на себя. Дверь тяжело открылась, потащив за собой Белинду.

Хоуп отставал от нее всего на несколько секунд и бежал на удивление быстро. Однако его мозг оказался менее проворным. Хоуп не заметил, что Белинда спряталась за открывающейся дверью, и нырнул в ледяную камеру. Белинда навалилась всем своим весом на дверь и захлопнула ее с громким стуком. Из холодильника донесся яростный рев. Девочка опустила щеколду. Щелчок показал, что она встала на место.

Дрожа всем телом и хватая ртом воздух, она прижимала дергавшуюся щеколду, когда Хоуп бился о дверь, и молилась, чтобы изнутри она оказалась неисправной, о чем в первый день работы их предостерегал шеф-повар. Если Хоуп вырвется из холодильника, она окажется в ужасной опасности.

Щеколда гремела. К Белинде подбежал Джонатан с озабоченным лицом.

— Все о’кей, — сообщила Белинда. — Я поймала его. Внутренняя ручка сломана. — Ее сердце вырывалось из груди, голова кружилась, ноги подгибались. Но она нашла в себе силы засмеяться. — Он не сможет оттуда выбраться. Там внутри минус двадцать — это немного охладит его ярость!

Джонатан изумленно уставился на нее.

— Нельзя было этого делать! — воскликнул он. — Он мог в вас выстрелить. Неужели вы не понимали, какому риску подвергаетесь?

— Уф, — шумно выдохнула Белинда. — Это еще пустяки. Видели бы вы меня, когда… — Тут ее ноги внезапно подломились, и она рухнула бы на пол, если бы Джонатан не подскочил к ней и не поддержал.

— Что с вами? — воскликнул он.

Ручка холодильника яростно дергалась и гремела, однако дверь и не собиралась открываться. Хоуп был надежно заперт внутри.

— Я в норме, — ответила Белинда и пошутила: — Вероятно, мои ноги еще не поняли, что я в безопасности. Сейчас, сейчас… — Джонатан помог ей идти. — Ну как, теперь можно звонить в полицию? — предложила она.

— Нет, прежде я хочу удостовериться, что с моим отцом все в порядке, — ответил Джонатан. — И я не хочу рисковать и наткнуться на Джейсона. Мы позвоним в полицию от моего отца, из его комнат. — Он посмотрел на Белинду. — А вы очень храбрая.

Белинда пожала плечами.

— Честно говоря, я немного испугалась, — сказала она с тяжелым вздохом. — Здесь рядом лифт для персонала. Мы поднимемся на нем наверх.

— Да, я знаю, — подтвердил Джонатан. — Я ведь тут жил.

Створки лифта открылись сразу, как только Джонатан нажал на вызов. Он и Белинда быстро зашли внутрь, и она нажала на верхнюю кнопку.

— Вам известны дальнейшие планы Джейсона? — спросила она.

Джонатан покачал головой.

— Я предполагаю, что брат каким-то образом манипулирует отцом, — ответил он. — Но надеюсь, что папе ничего не угрожает…

Лифт пополз наверх. Глаза Белинды с тревогой поглядывали на потолок.

Какие ужасные секреты ожидают их впереди, когда они войдут в запретные покои Уилфреда Армстронга?

Трейси отпрянула от ужасного лица, уставившегося на нее незрячими глазами. От страха и шока на ее голове встал дыбом каждый волосок. Она была ошеломлена. Ее щеки побледнели, а все тело тряслось от ужаса.

Уилфред Армстронг был мертв!

Однако, когда первый шок прошел, она заметила в его глазах что-то странное. Они безжизненно уставились на нее — холодные, сухие и жесткие. Трейси нерешительно шагнула вперед. Глаза были нарисованные.

Ненастоящие.

Девочка с шумом перевела дыхание.

Лежавшая на подушке голова была ненастоящая — это оказалось что-то вроде манекена, сделанного из раскрашенной пластмассы. Испуг Трейси сменился гневом. Это устроено нарочно, чтобы морочить голову всем, кто войдет в спальню. Трейси откинула одеяло. Там лежали перевязанные подушки. Седые волосы оказались париком.

Трейси взяла с подушки пластмассовую голову. Парик соскользнул, обнажив круглую как шар поверхность. Девочка присела на кровати, держа ее в руках. Теперь ей было даже непонятно, как она могла принять ее за голову мистера Уилфреда Армстронга.

Она снова разозлилась на его сына Джейсона. Это он все подстроил. Ведь он единственный приходил сюда. И тут гнев Трейси уступил место другим, не менее сильным, эмоциям — глубокому и жуткому страху.

Где же тогда сам Уилфред Армстронг? Мог ли Джейсон избавиться от собственного отца и положить вместо него этот манекен?

Задрожав от страха, Трейси вскочила на ноги. Голова манекена выскользнула из ее рук и покатилась по ковру. Потом она остановилась, и безжизненные глаза уставились на потолок.

— Надо позвонить в полицию, — пробормотала Трейси. — Немедленно позвонить.

Если Джейсон Армстронг мог избавиться от родного отца, как же он поступит с тем, кто знает правду? Об этом было даже страшно подумать.

Она стремительно выскочила в гостиную. Ей нужно помощь. Тут произошло нечто ужасное.

В дверях, подобно воплощенному кошмару, появился Джейсон Армстронг. Его глаза тускло сверкали под тяжелыми веками. Он вошел в комнату и захлопнул за собой дверь. Его хищное лицо сделалось еще более грозным, когда он увидел Трейси.

Она попятилась от него и наткнулась спиной на стену. Джейсон остановился в нескольких метрах от нее и устремил свой взгляд на ее лицо.

— Я ведь сказал, что сюда приходить нельзя, — заявил он. — Сотрудники, не подчиняющиеся моим приказам, долго не держатся в Данрейвене.

— Не смейте ко мне прикасаться! — воскликнула Трейси. — Я знаю, что вы сделали! — И она показала глазами на открытую дверь спальни.

Джейсон Армстронг нахмурился.

— Значит, знаешь? — переспросил он и сделал еще один шаг.

— Ваш отец умер, да? — спросила Трейси.

Джейсон сдвинул брови.

— Увы, к сожалению, да. — Он холодно улыбнулся. — Но я ведь не мог сообщить об этом Джонатану, верно? — Он шагнул еще. Трейси вжалась в стену.

— Джонатан старше меня на четыре года, понимаешь? — продолжал Джейсон. — Он унаследовал бы все. Он всегда был любимчиком отца и получил бы Данрейвен, а я бы остался ни с чем. — В его голосе зазвучала горечь. — Джонатан неплохо устроился в Австралии. Я не хотел, чтобы он явился сюда и все у меня отобрал, ты должна меня понять, Трейси. Видишь, в каком я оказался положении, да?

— Хм… да, — залепетала Трейси. — Я понимаю. Вы… выпустите меня отсюда… пожалуйста…

— Во всем виноват Джонатан, — заявил Джейсон, игнорируя ее просьбу. — Если бы он остался в своей Австралии, все шло бы хорошо. — Он поморщился. — Однако он вернулся сюда, чтобы сунуть свой нос туда, куда его не просят. И теперь по его вине я попал вот в такую ситуацию, Трейси. — Он сокрушенно покачал головой. — Из-за него все так осложнилось…

— Я уверена, что вам удастся что-нибудь придумать, — с мольбой в голосе произнесла девочка, заглядывая за его плечо и прикидывая свои шансы — сумеет ли она быстро добежать до двери. Нет, едва ли.

Джейсон злобно сверкнул глазами.

— И теперь еще ты тут появилась, — заявил он. — Назойливая и любопытная девчонка с кухни, которая любит лезть не в свои дела.

Трейси попыталась изобразить невинную улыбку.

— Что вы? — залепетала она. — Я никогда бы…

Она не успела договорить. Джейсон прыгнул на нее и с ужасной силой схватил за запястья. Трейси забилась, пытаясь вырваться, но он был намного сильней, чем казался.

Он впился в нее холодными и безжалостными глазами.

— Как мне поступить, чтобы бы молчала до тех пор, пока я не уеду? — спросил он. — Просто связать тебя и оставить здесь — или сделать что-нибудь более радикальное?

Трейси похолодела. Неужели он и вправду угрожает ей расправой? Она снова попыталась вырваться из его рук, но безрезультатно.

— Трейси!

Голос принадлежал Белинде. В нем звенел страх. Она показалась в дальнем конце комнаты. С ней был мужчина — черноволосый, в коричневом кожаном пиджаке. У Трейси оборвалось сердце. Это Дэнни Стюарт! Белинда каким-то образом оказалась в руках этого преступника!

— Отпусти ее, Джейсон! — крикнул мужчина.

— В другой раз, дорогой братец, — прошипел Джейсон. — На этот раз не ты хозяин положения. — Он еще крепче стиснул и без того болевшие запястья Трейси. — Сейчас музыку заказываю я. И ты будешь делать то, что я тебе скажу.

Белинда хотела рвануться вперед, но Джонатан ее остановил.

— Это наши с тобой дела, Джейсон, — ровным голосом произнес он. — Отпусти девочку.

— Мы уже не маленькие дети, — ответил Джейсон. — Ты не можешь командовать мной, как делал это в прежние времена.

Джонатан нахмурился.

— Я никогда и не командовал тобой, — возразил он. — Ничего подобного не было. Просто присматривал за тобой, вот и все. Мама умерла, а папа часто болел. Я отвечал за тебя. Почему ты сейчас делаешь такие вещи?

— Потому что ненавижу тебя, дорогой братец, — ледяным тоном ответил Джейсон. — И хочу сделать так, чтобы ты больше никогда не вмешивался в мою жизнь. — Его глаза остановились на Белинде, и в них зажегся недобрый огонек. — Эй! — рявкнул он. — За диваном валяются несколько кусков электрического провода. Возьми их. Живо!

Белинда не стала раздумывать. Она не осмелилась пойти на риск из опасений, что Джейсон причинит Трейси какой-нибудь вред. Ей ничего не оставалось, как подчиниться приказам этого безумца и надеяться на то, что им удастся выпутаться из этой сложной ситуации.

— Свяжи его, — приказал Джейсон, когда Белинда выпрямилась с проводами в руках. — Возьми вон тот стул и привяжи его к нему.

Белинда выдвинула стул на середину комнаты. Джонатан сел на него, и Белинда начала его связывать. Джейсон внимательно наблюдал за ней, проверяя, чтобы она затягивала узлы как можно крепче.

— Где папа? — печальным и спокойным голосом спросил Джонатан у брата, когда Белинда связывала его ноги. — С ним все в порядке?

— Он умер, — ответил Джейсон. — Я не убил его, не думай. Он просто умер. Не по моей вине. Я ничего не мог с этим поделать. Виновата болезнь.

На лице Джонатана отразилась боль и гнев.

— Почему ты не сообщил мне об этом?

— Это моя усадьба, — огрызнулся Джейсон. — Когда ты уехал в Австралию, мне пришлось все тут делать одному. Папа больше не мог работать. Я сам управлял здесь всем. Неужели ты думаешь, что я позволил бы тебе вернуться и забрать у меня особняк?

— Я не сделал бы этого, — со вздохом ответил Джонатан. — Мне никогда не нужен был Данрейвен. Я всегда считал его твоим.

— Он перешел бы к тебе по праву наследства, — сказал Джейсон. — Ведь ты старший сын.

— Ты ошибаешься, — возразил Джонатан. — Разве ты никогда не видел завещание отца?

На лицо Джейсона набежало облачко озабоченности. Трейси почувствовала, что его хватка стала немного слабей.

— Оно у адвоката, — пробормотал Джейсон. — Он не знает про смерть папы. Я не сообщил ему, потому что тогда он поставил бы тебя в известность.

— По завещанию он оставил Данрейвен тебе, — сказал Джонатан.

Глаза Джейсона забегали.

— Ты лжешь!

— Нет, не лгу, это правда, — ответил Джонатан. — Я говорю тебе чистую правду, Джейсон. Данрейвен твой. Теперь давай прекратим эту комедию, пока никто из нас не пострадал!

— Нет! Ты мне лжешь! Это неправда!

Трейси ждала именно такого момента. Джейсон, явно потрясенный и смущенный тем, что сообщил ему брат, на мгновение забыл про нее и разжал пальцы. Она резко вывернула свои руки и метнулась прочь.

С гневным ревом он бросился вдогонку.

Девочке не повезло. Она сразу же споткнулась и упала. Джейсон Армстронг настиг ее.

— Это была ошибка, — злобно рычал он, поднимая ее на ноги. — Это была роковая ошибка!

Белинда со страхом смотрела на происходящее, ощущая свою беспомощность. Она никак не могла его остановить.