Прочитайте онлайн Настоящий мачо | ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Читать книгу Настоящий мачо
2216+949
  • Автор:
  • Перевёл: М. Дунаева
  • Язык: ru

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Кейра решила отвлечь себя просмотром электронной почты и ответить на письма, которые того заслуживали.

Сайед был очень настойчив в своем желании немедленно же заручиться ее подписью, поэтому не отставал до тех пор, пока она не изучила внимательно документы и не подписалась под ними, после чего Сайед взялся отправить заказчику его экземпляр договора.

Девушка не могла не заметить, что для их фирмы условия беспрецедентно выгодны. Правда, это смутило ее тем, что больше походило на подкуп, чем на справедливую оплату дизайнерского труда. Но она поостереглась озвучивать свои мысли Сайеду, поскольку тот оставался в полном неведении относительно опыта ее общения с Джеем…

В дверь номера постучали, и Кейра машинально откликнулась, позволив войти, после чего увидела в дверном проеме Джея. Его появление было сколь неожиданным, столь и закономерным, учитывая то, как их отношения складывались с самого начала.

— Предлагаю все, что было до этой минуты, списать на фальстарт.

Кейра изумленно посмотрела на него.

— Обычно, люди предупреждают о своем визите заранее, особенно в такой час, — выговорила она ему.

— Если бы я позвонил, сомневаюсь, что ты бы меня пустила, — логически рассудил Джей, невинно улыбаясь. — А теперь, не тратя ни минуты, ты должна собраться. Красивое платье, туфли, сумочка, шляпка… — по-хозяйски распорядился он.

— Я посмотрю достопримечательности завтра, — холодно отозвалась Кейра, — Не спеши отказываться, — проговорил он и интригующе добавил: — Я подожду тебя в фойе. Спускайся, когда будешь готова.

Сказав это, Джей вышел и закрыл за собой дверь ее номера, оставив девушку в полном недоумении и растерянности.

Оказалось, что этому знатоку женщин известно самое действенное магическое заклинание. Он бросил Кейре вызов, который не приняла бы только самая равнодушная женщина. Он предложил ей в короткий срок стать совершенством. И если бы она хоть на миг задумалась, хоть немного затянула со, стартом, то рисковала бы прослыть дурнушкой, которой требуется неимоверно много сил и времени, чтобы привести себя в порядок.

Поэтому, и только поэтому Кейра вскочила почти тотчас, как дверь за ним закрылась. И мозги ее заработали удивительно эффективно и быстро.

На короткое время заглянув в душевую кабинку, Кейра вышла оттуда с полным осознанием того, как будет выглядеть через минуту. Она выбрала легкую шелковую тунику и песочные брюки-карго, которые как нельзя кстати смотрелись в этом климате.

Чуть тронув сочные губы специальным блеском, она провела аппликатором жемчужных теней по векам, широко распахнув глаза и недвижимо застыв перед зеркалом для самой ответственной манипуляции: крайне аккуратно, можно сказать, ответственно подкрасила тушью длинные ресницы.

Затем отошла на шаг и оценила зрелище. Она боялась выглядеть напыщенно, и, как ей показалось, этого удалось избежать. И шляпка была у нее подходящая — поля ее таинственно прикрывали взгляд, элегантно ниспадая, — и туфли, и сумочка. Все это она предусмотрела, еще когда укладывала багаж в Лондоне, но тогда она и предположить не могла, что в этом наряде отправится на свидание с индийским принцем.

На свидание ли?

Даже тот факт, что Джей откровенно желал заполучить ее для постели, и, возможно, только для этого, не мог повлиять на степень желания Кейры предстать перед ним во всей своей красе.

— Должна ли я звать вас «ваше королевское высочество»? — спросила Кейра, появившись через некоторое время в холле.

— В этом нет необходимости, — покачал он головой. — Не для того я однажды пренебрег этим титулом, когда был практически никем, чтобы теперь, столько лет спустя, имея собственные достижения, не говоря о состоянии, дорожить им… И, поверь, женщин я привык покорять не мнимым, а реальным весом, — в обычной своей нагловатой манере добавил он.

Кейра снисходительно проигнорировала это щекотливое замечание.

— Вот мой брат Рао, магараджа Ралапура, — к нему следует обращаться по правилам королевского протокола. Однако, к сожалению для него, без моих денег, он будет очень неубедительным князем. И дворцу его не стоять, если я не профинансирую этот ремонт, — хвастливо проговорил Джей.

— А поскольку речь зашла о ремонте… — поспешила ухватиться за комфортную для нее тему девушка.

— Мы ведь в некоторой степени коллеги, — не дал ей договорить Джей.

— В каком смысле? — вежливо осведомилась она.

— Моя фирма занимается строительством жилых многоквартирных домов и офисных комплексов. В частности, совсем недавно мы сдали под ключ здание, выполненное по заказу одной быстроразвивающейся компании, занятой разработкой компьютерного программного обеспечения. Поэтому в нашем городе интерьерные дизайнеры весьма востребованы. Моя компания возводит здания, которые в скором времени полностью преобразят наш город, придав ему динамичный современный вид. Но мы стремимся к тому, чтобы все наши строения были достойными плодами архитектурной мысли. Так, например, комплекс, отстроенный для упомянутой компьютерной фирмы, был выполнен с учетом окружающего ландшафта. Под строительство был выделен участок земли в весьма живописной местности, и архитектурное бюро, проект которого выиграл конкурс, всесторонне предусмотрело это. Вместо того чтобы загромождать естественный ландшафт бетоном и сталью, они спроектировали остроумную конструкцию с зеркальными плоскостями, чем только приумножили окружающую красоту. Благодаря этому решению здание получилось невесомым. Мы гордимся тем, что реализовывали столь блестящую идею… Если будет такое желание, я свожу тебя туда.

— Похоже, вы гордитесь этим своим детищем? — с легким ироническим оттенком спросила его Кейра.

— О, да, Это настоящий город в городе. В комплекс входят не только офисные помещения, но и спортзалы для сотрудников, бассейны, кафетерии, развлекательный комплекс, который служащие могут посещать со всей своей семьей, имеется даже гостиница. Внутри комплекса, там, где проезд автотранспортом запрещен, разбиты сады и аллеи, проложены пешеходные дорожки. Я понимаю, что для европейца подобный подход давно не новость, но у меня на родине это, к сожалению, еще не получило такого распространения. Однако я уверен, что будущее именно за таким комплексным подходом.

— Значит, реставрацию дворца вы проводите силами собственной строительной фирмы? — спросила девушка.

— Да, безусловно. У меня для этого имеются все возможности. Но есть одно условие, которое приходится всегда учитывать. Я должен все согласовывать со своим старшим братом, который ничего не смыслит в строительстве… Тебе придется также учитывать его пожелания. По долгу службы наш магараджа — консерватор, поэтому то в убранстве дворца, что можно оставить неизменным, лучше сохранить. Вещи же, безнадежно обветшавшие, лучше заменять их аналогами. Ультрасовременный подход вряд ли найдет в нем отклик, — предупредил Джей.

— Это не станет проблемой. Я умею договариваться с клиентами. У меня нет привычки навязывать свои представления людям, которым придется регулярно обитать в тех стенах, что они мне доверили. Тем более что к чуткому отношению меня обязывает многовековая история вашего рода и дворца. Я надеюсь почерпнуть для себя много полезного, изучая материалы.

— Тебе будут предоставлены все сведения относительно зданий, какие только есть в нашем распоряжении, — заверил ее наниматель.

Два часа спустя Кейра по-прежнему пребывала в обществе Джея, которое оказалось очень интересным. Он возил ее по городу в своем лимузине. Они ненадолго приостанавливались напротив исторических или же современных зданий, о которых ему было что рассказать своей спутнице.

Кейра узнала в нем родственную преданность профессии: в этот вечер он буквально дышал ею.

— Питаю слабость ко всему уникальному, неповторимому, — азартно признался Джей. — И совершенно теряю голову, когда оригинальная вещица оказывается гармоничной.

Кейра понимающе закивала головой. К этому ничего нельзя было добавить.

— А как вы относитесь к вопросу выверенности стиля? Предпочитаете ли вы полное соответствие конкретному стилю в замкнутом пространстве или приветствуете смешение, продиктованное определенной концепцией? — заинтересованно спросила она.

— У меня нет однозначного ответа. В любом случае я за поиск. Если бы речь шла обо мне, я ответил бы с большей определенностью. Но поскольку мы работаем на заказчика, привлекая проектное бюро с высококвалифицированными специалистами, у которых собственное видение, то мы воплощаем их проект только в том случае, если он был одобрен заказчиком. Однако несколько раз мы реализовали собственную концепцию, и я со своими инженерами принимал участие в проектировании. Это очень затягивает. И сознание того, что наше творение станет частью старинного города, с одной стороны, очень дисциплинирует, а с другой стороны, не позволяет делать что-то банальное, вторичное.

— В Лондоне, в исторической его части, есть несколько зданий, созданных архитекторами-концептуалистами, которые, поначалу так многим казалось, не приживутся и не полюбятся. Но с каждым годом таких скептиков становится все меньше и меньше, — произнесла Кейра.

— Я знаю. Лондон — один из самых любимых мною городов, — признался Джей. — Видишь ли, я очень амбициозный человек. Сложности меня только подзадоривают. Я привык ставить перед собой цели и добиваться их. Признаться, бывают и неудачи. В профессии это может случиться с каждым, слишком много звеньев задействовано, в слишком разных сферах мы вращаемся, поэтому трудно спрогнозировать события на всем протяжении реализации проекта. Совершенно иначе обстоит дело с моей личной жизнью. В ней я просчетов не допускаю. Тут все зависит только от меня, — словно в предупреждение Кейре, проговорил Джей.

И несколько минут спустя Кейра уже согласилась отправиться с ним во дворец, чтобы обсудить будущие работы.

— Не уверена, что я, представитель европейской культуры, смогу сориентироваться в многообразии тканевых расцветок, орнаментов и узоров для декорирования княжеского дворца. Полагаю, каждый завиток на ткани имеет свой сакральный смысл…

— Безусловно, — согласился с ней Джей. — Но ты всегда сможешь получить консультацию. В лавках, торгующих шелками, тебя просветят. Наши люди гордятся своим достоянием. Твой же европейский взгляд позволит придать убранству дворца рациональную строгость. Я ознакомился с твоими работами и могу сделать вывод, что ты очень уважительно работаешь с материалом, позволяешь ему раскрыться во всей его красоте.

— Приятно, что вы так думаете, — сказала польщенная девушка. — В любом случае я всегда сначала делаю эскизы, которые проходят утверждение заказчика, прежде чем быть претворенными. Так что неприятных сюрпризов не будет. Я завтра же этим займусь.

— Почему ты не стала художником? — серьезно спросил Джей.

— Я и не собиралась. У художников совершенно иная задача. Я, конечно, изучала историю искусств, осваивала основные приемы живописи и графики в рамках учебного курса, но это меня не привлекает. Музейное ли, галерейное ли искусство, безусловно, согревает душу. Но я всегда хотела создавать красоту вокруг себя…

— Вить гнездо, — подсказал Джей, очень внимательно слушавший ее.

— Вот именно. Это вы верно подметили, — согласилась она.

— А я с юности в разъездах. Мне хорошо везде, где большая удобная постель, чтобы я мог выспаться перед новым рабочим днем, и не только выспаться, как ты понимаешь, — многозначительно добавил он, а затем совершенно шокировал собеседницу вопросом: — Тебе когда-нибудь доводилось листать Камасутру?

— Н-нет, — нерешительно покачала головой она.

— Ну, это поправимо. Тебе непременно стоит изучить этот памятник индийской культуры, если ты хочешь проникнуться нашими традициями, — призвал ее сын магараджи.

— Я надеюсь, эта книга — не единственный объект вашего историко-культурного наследия. Есть и множество других источников знания, — поспешила воспротивиться Кейра.

— Но не один из них так полно и откровенно…

— Нет, нет и нет, — перебила она его.

— Откуда такое неприятие?

— Я привыкла к другим книгам, — сухо ответила девушка.

— В тебе говорит предубежденность европейского ханжества, — усмехнулся Джей.

— Возможно, но я предпочту полистать учебник по йоге, — миролюбиво ответила она.

— Но, не приобщившись к философии Камасутры, ты вряд ли поймешь душу индийца, — назидательно произнес он.

— Признаться, я душу собственных соотечественников понимаю с трудом, так что это не станет таким уж большим упущением, — отшутилась англичанка.

— Ну, как знаешь. Я бы мог стать для тебя хорошим проводником, — заметил Джей.

— А вот это как раз нежелательно. — Кейра посмотрела на часы и выразительно проговорила: — О, пора в отель. Я не привыкла ложиться слишком поздно.

Джей кротко вызвался ее доставить. В дверях отеля он сделал попытку поцеловать Кейру. Но она не только помнила, но и затвердила себе на каждый случай жизни, что они теперь не просто мужчина и женщина, случайно повстречавшиеся на свадьбе друзей, а заказчик и исполнитель, клиент и дизайнер. А это ко многому обязывало. Девушка, стремящаяся многого достичь и рассчитывающая в этом только на себя, не допускала в своей практике служебных романов.

— Спасибо, — сказала она, — за познавательную экскурсию.