Прочитайте онлайн На Дальнем Западе | Глава втораяВ САН-ФРАНЦИСКО

Читать книгу На Дальнем Западе
5012+1204
  • Автор:
  • Перевёл: А. Энгельгардт

Глава вторая

В САН-ФРАНЦИСКО

В светлое зимнее утро, через несколько недель после описанных нами происшествий, граф Сент-Альбан в сопровождении своего верного Евстафия отплывал из Гавра в Нью-Йорк на одном из больших атлантических пароходов. Для того, чтобы снарядить экспедицию, он продал все свое имущество, выручив за него значительную сумму. Путешествие было счастливо; без всяких приключений граф и его спутник достигли через несколько недель Нью-Йорка; здесь они отдыхали не более двух недель, по истечении которых отправились на пароходе в Сан-Франциско.

Джонатан Смит следовал за ними как тень и в апреле 1852 года прибыл вместе с ними в Сан-Франциско.

Евстафий, суеверный, подобно большинству южан, видел дурное предзнаменование в этом преследовании. Но граф, в гордой уверенности, смеялся над опасениями своего товарища и ревностно принялся вербовать всевозможных авантюристов для отыскания «сокровища инков» в Соноре. Такое название своему предприятию он дал для того, чтобы сохранить тайну и в то же время дать приманку авантюристам и золотоискателям, так как уже целые века по всей Южной Америке ходил рассказ о спрятанных сокровищах прежних владетелей Мексики, инков.

К сентябрю месяцу, когда, как читатель, вероятно, помнит, должны были явиться в Сан-Франциско Железная Рука и Большой Орел, граф уже навербовал для экспедиции около 150 человек, и постоянно объявлялись новые охотники, в числе которых было немало всяких проходимцев, которые в то время отовсюду стремились в Калифорнию.

Нашим молодым читателям известно из географии, что полуостров Калифорния составляет часть западного берега Северной Америки и отделен от материка Калифорнийским заливом. Против этого полуострова по берегу материка лежит провинция Сонора с гаванью Сан-Хосе. На востоке она ограничена цепью Кордильер, на севере отделяется рекою Гила от Новой Мексики, которая уступлена Соединенным Штатам. В этой области находятся необозримые равнины и прерии, населенные дикими индейцами, племенами апачей и команчей.

Летом того же года, в котором граф Сент-Альбан прибыл в Сан-Франциско, эти дикари несколько раз врывались во владения белых, сопровождая свои набеги страшными опустошениями. Ходили даже слухи о союзе двух больших, доселе враждебных друг другу, племен апачей и команчей с целью общего нападения на мексиканские колонии.

До сих пор, однако, жители прибрежных городов Соноры, равно как и богатые владельцы гасиенд внутри страны, тщетно просили правительство принять меры для их защиты.

При таких обстоятельствах граф послал своего верного слугу Евстафия в Мексику, чтобы переговорить с правительством о своей экспедиции в Сонору и предложить ему свою помощь в деле усмирения диких индейских орд.

Отсутствие Евстафия продолжалось уже три месяца, и граф с нетерпением ожидал его возвращения.

В 8 часов вечера 3 сентября, в первый день полнолуния в этом месяце, следовательно, в тот день, когда должно было состояться свидание трех товарищей на Plaza Major, граф Сент-Альбан, нетерпеливо считая минуты, прохаживался взад и вперед по своей комнате, между тем как его секретарь, мексиканец, сидел за заваленным бумагами столом и читал графу список людей, заявивших в этот день о своем желании присоединиться к экспедиции; их оказалось двадцать человек.

— Родриго, — читал он, — бывший староста цеха носильщиков в Сан-Хосе; из-за удара ножом, имевшего несчастный исход, убежал в рудники, там услыхал о предприятии вашего сиятельства и явился в Сан-Франциско. Принимать ли его?

— С какой стати человек станет наносить удары ножом? — спросил граф. — Не могу же я принять явного убийцу.

— Карамба, сеньор генерал! У моих соотечественников кровь горячая, и ссоры из-за пустяков часто случаются в кабаках, — спокойно возразил мексиканец, для которого удар ножом казался почти тем же, что удар кулаком.

— Ну, ладно, запишите его, хотя у нас и так уже набралось много всякой ебми. альш!.

— ва англейских матроса, бежавшихс шхуЂы, которая тои, там на ре дм.

— х апитан не отребует назао?

— Ёеньоь, Ѐы нходимся в сво одно страдм.

— Ну, хоош, примите о оиѸ. м, наверно, пбмЌц, н, может бятѾ, честны ребят!.

— олько н матросо-бми нолья пдложитѼсѸ. стат, я спомнал о одном мериканц, которы, как он говори, прихал вместе с ами из вроп. уже несколько раз откалывал емх, солатно приказаию вашего сиятельств, н онутвержджеѸ, что имет прво частовать й экспедиции жабуеѻся нЃ свою рйню ищЁтѼ.

— го мя— Джонатан Сми?.

— а, каеѻсѼ, та..

— ейте это у наабѷ несколько доларев, пуст он оставт н с покое. Н, в кЂем случже нЏ принимать его то там щ?.

— Кнчили вѼ? — спросил граф.

— щз вои. дин оставл свою арок… во он; друного ов реэтоносеф.

— традое им; от уде ом? — спросил граф.

— то ран у из адад;, он покялся н, сЂребебмом преэт, которы носиѾ н руд, убивать каы месяѰ по рйоей ере четырех апачеи. нЏ зна, в тоности, что а прнчин, акойненавсти,но каеѻсѼ, что апач напали на него с его сеейством пуст н, убили егм жену и дете, , с могм его заватили , пле и дежали в абств, пок ему нЏ удалось убежатѸ. тих по, он из года гой и полляет свою яту, , поятно, что его а и бдятся его, как чр.

— Как е ои явилсясюа?.

— ероятно, услыхал о аше походе затеа ем частоватѼ, так как он аправле ротив его з яѽых а ев, апачеи.

—  вееа им все прити сюа, чтобы ереставться вашеу сиятельстЂѼ. — , этЏми соваи мексикане встел, тпри весь сенд и впусти толу людей, которые с поконем станвились перед графом.

Несколько тареЀе оѸ тол стояли ищз воЃ людеи. дин был молоно человек, т двадцаѺи, в поошеннем но чиѵтом юсту, астегнуѽо овесу; лдц его, носивше отп чаок бл гороЌств, было ледно хуо, какбы после долой боленд Ёли уж, газих виднлась ѾяжелЁя п чолю.

еловек,стоявший рядом с ни, реко тл чоля оѰ неги. н был по рйоей ереввоЃ стаѲшй, суя пм изорождено у моринами, о ожено у оѰ веѰра лдѽу и устой блй ород. повес кЂалй индейскй рубаши, составлявше вместе с кЂанѵ шт Ѳаи о кост, втеа н, нуке сЂребебЀы преэѾ—рекоеурашниеу ѿр перов— леою три мм. Ёоо ужание его сстояло из леного упЀ, надяло которого он апиол, ѾгЁтаа, ѱум и д я пль,рог д я Ѕооа и нож, заткнуѽого пос.

ки уо взором толr, граф течениз несколькихскунд с димым оволтствием сотре на о оиу людей, которых онундал прсского афицеа и реэтоноѴц; оѽем он пооше лже и сказа:.

— тао, в, хоѼите присоединиться к экспедиции в Сонору и ам уже известв, совѸ. ерное и с мо гаое—то бе совное ЀоЌинене мо приказаио. олатно огЂпфr, ы ерисоедиляеѴесь ко Ѐе и е моему предприятию н оо. дЏсок—40 доларев, жамесяное жалаванѾе—4дяон. р м того,птая часть всего олот, которо, Ѐы н дЏм или дбу е, разделяется Ѕо вн, междуотрядоЃ.

— оош, илк, ѽѾши сказатѼ, оволтно гохн, — проен с руЀы морѸЌ, когда граф мо чон, — Їто ам норѽчеѻсѼ, что то немногже нЏ бу оѸ мельшно или кообщЃ достнеѻся на?.

— о укой в тем сЀовд граф Сент-АльбаЂ,, — гордо возразил граф.

— Кара!? — сказа морѸй с смеком. — ѽого не мал. СаоЃ лѽѾшое—то ять й о и дежать кулаЏ на отоже, чтобы сохранить свои прав.

— Как с ов?.

— Ну, — пропфа орсау, — ое им, оволтно хоош известнЃ, чтобы изавт меля оѰ всякой еприятност. Мея зов ернЁя кулЄ.

— орско разойни, аѰбуившо таную дурную ѳау?.

— а, если ам у однЏ знатѸ. сякЋй д быджеь сво хле, как уме, и так какой орЏь по, тоя оч пояцать частся н, ѽуе. Н я вим перед Ѐопф, го поин граф, что ерны. иоѰ нк станет ЀоЌиояться всякому вашеу апри ,.

— Ну, люенейшо,? — сказа онолоно, — тепесья ва зна, и