Прочитайте онлайн Мой ответ - нет | Глава XXIX Бони

Читать книгу Мой ответ - нет
4316+4417
  • Автор:
  • Перевёл: Илья Владимирович Бояшов

Глава XXIX

Бони

Миссис Элмазер неохотно вошла в комнату.

Старая служанка похудела; платье висело на ее угловатом теле; большие лицевые кости высунулись больше прежнего. Она нерешительно взяла протянутую руку Эмили.

— Надеюсь, что вижу вас здоровой, мисс, — сказала она, и в голосе ее, и в обращении не оставалось и следа прежней твердости.

— Я боюсь, что вы были нездоровы, — ответила Эмили кротко.

— Меня изнуряет жизнь, которую я веду; мне нужны занятия и перемена.

Дав этот ответ, служанка увидела Франсину, рассматривавшую ее с нескрываемым любопытством.

— У вас гости, — сказала она Эмили, — мне лучше уйти и вернуться в другой раз.

Франсина остановила ее.

— Вы не должны уходить, я желаю говорить с вами.

— О чем, мисс?

Глаза обеих женщин встретились — одна, близившаяся к концу своей жизни, скрывала в себе натуру чувствительную, любящую и неподкупно правдивую; другая, молодая по летам, не имела добродетелей молодости, была жестка в обращении и жестка в сердце. В молчании стояли они лицом к лицу; чужие, сведенные силою обстоятельств.

Эмили представила миссис Элмазер Франсине.

— Может быть, вы хорошо сделаете, если послушаете, что скажет эта молодая девица, — заметила она.

Миссис Элмазер послушно слушала, по-видимому, нисколько не интересуясь тем, что посторонняя мисс желала ей сказать. Она не спускала глаз с карточки, на которой была написана ее просьба к Эмили. Франсина, пристально наблюдавшая за нею, поняла что происходит в ее душе. Может быть, недурно расположить к себе эту старуху маленьким вниманием? Обратившись к Эмили, Франсина указала на карточку.

— Вы еще не исполнили просьбы миссис Элмазер, — сказала она.

Эмили тотчас уверила миссис Элмазер, что просьба будет исполнена.

— Но благоразумно ли, — спросила она, — опять поступать на место в ваши годы?

— Я привыкла служить, мисс Эмили — это одна причина. А потом работа будет отвлекать меня от моих мыслей — причина другая. Если вы поможете найти мне место, вы сделаете мне большое одолжение.

— А если я посмею предложить вам жить со мной? — осмелилась спросить Эмили.

Миссис Элмазер опустила голову на грудь.

— Благодарю, мисс, но это невозможно.

— Почему же? — спросила Франсина.

Миссис Элмазер молчала.

— Мисс де Сор говорит с вами, — напомнила ей Эмили.

— Я могу предложить вам место, — сказала Франсина. — Я гощу теперь в Брайтоне, у содержательницы пансиона, в котором воспитывалась мисс Эмили, и мне нужна горничная. Не угодно ли вам будет поступить ко мне?

— Отчего же и нет, мисс?

— В таком случае, ответьте на обычный вопрос. Когда вы оставили ваше последнее место?

Миссис Элмазер обратилась к Эмили:

— Говорили вы этой молодой девице, сколько времени оставалась я на моем последнем месте?

Грустные воспоминания ожили в душе Эмили, когда разговор принял такой оборот. Кошачье терпение Франсины, украдкой пробиравшейся к своей цели, раздражало ее.

— Да, — кивнула Эмили.

Миссис Элмазер обратилась к Франсине:

— Я служила моей покойной хозяйке более двадцати пяти лет. Не угодно ли вам не спрашивать меня, почему я ушла?

— Вы жили двадцать пять лет у вашей хозяйки — и вдруг оставили ее — и надеетесь, что я оставлю без расспросов этот необыкновенный поступок? Подумайте немножко!

— Мне нечего думать. Что было у меня в мыслях, когда я покинула мисс Летицию, я отказываюсь объяснить и вам, и кому бы то ни было.

Франсина решила уступить — по крайней мере, на время. Эмили молчала. Она начала уже сожалеть, что познакомила Франсину с миссис Элмазер.

— Я не стану говорить о том, что омрачает ваше настроение, — любезно продолжала Франсина. — Я не имела никакого намерения сделать вам больно. Вы не сердитесь, я надеюсь.

— Я огорчаюсь, мисс. Раньше я могла сердиться. Но это время прошло.

Сердце Эмили защемило, когда она взглянула на старую служанку и подумала о контрасте между прошлым и настоящим. С каким сердечным радушием эта ныне разбитая женщина бывало принимала ее, когда она приезжала к тетке во время каникул! Глаза Эмили сделались влажны. Безжалостная настойчивость Франсины стала оскорблением для нее самой.

— Перестаньте! — сказала она резко.

— Предоставьте мне, милая моя, заниматься моим делом, — ответила Франсина. — Что же вы знаете? — продолжала она хладнокровно, обращаясь к миссис Элмазер. — Умеете вы чесать голову?

— Умею.

— Я должна сказать вам, — настаивала Франсина, — что я очень взыскательна на счет моей прически.

— Моя госпожа тоже была очень взыскательна, — ответила миссис Элмазер.

— Хорошая вы швея?

— Неплохая.

Франсина обратилась к Эмили:

— Посмотрите, как хорошо мы сходимся! Мы уже начинаем понимать друг друга. Я ведь престранная, миссис Элмазер, иногда мне нравятся люди — вы понравились мне. А вы начинаете думать обо мне немножко лучше? Я надеюсь, что вы произведете хорошее впечатление на мисс Лед; я помогу вам всеми силами.

Бедная миссис Элмазер сочла долгом выразить свою признательность:

— Вы очень добры, мисс.

— Нет, нет, я только справедлива! Я должна сказать вам, что мисс Лед очень строга насчет одного — обожателей. Можете вы поручиться за себя в этом отношении? — шутливо спросила Франсина.

Юмор произвел надлежащее действие. Миссис Элмазер улыбнулась.

— О чем еще придет вам в голову спросить меня, мисс? — поинтересовалась она.

— Да, — как бы между прочим заметила коварная Франсина, — если мисс Лед спросит меня, почему вы отказались служить мисс Эмили, я непременно отвечу, что, конечно, это происходит от вашего нерасположения к мисс Эмили.

— Вы не должны этого говорить, — спокойно заметила Эмили.

— И от неприятных воспоминаний о тетке мисс Эмили, — невинно продолжала Франсина.

Миссис Элмазер увидела ловушку, расставленную для нее.

— У вас ничего не получится.

— Что не получится?

— Не старайтесь выпытать у меня то, о чем я не хочу распространяться.

Франсина расхохоталась. Эмили приметила искусственную веселость, показывающую, что Франсину раздражает, а не забавляет отказ.

— Должна ли я понять, мисс, что вы берете меня к себе? — перебила ее смех служанка.

— Вы должны понять, — ответила Франсина резко, — что я мне. А схохоѺохчищую, има бе виѵ хоти, ‼оя, зами миссиpраЁмншейѽе. сичвьтлужа мисѷиссо муказала нбручитстоэтого больнp>

—  ле есами мис>— Ню встарайтЀ Что не поза пѶо.— Ню встарю дЏ, мисиисс Эоэтол насѵ на обычны ‼оя, за?а, — заметила она.

<агоразумичускголову?

ьше пю веой пѸслужаЇвас здоровой, мвас а Франс

Старая тетбящую откЯ привыкла ? на ня етбящщую, ись и ѳла ее сме онноррави иним.

— Им оыслях, коо, обращаясь к Вую я разаете, есм. го — от в да р раѻель е е— мнна место в и

—т мо сне. А вѴа ронимаили

— ымот в вы по мѵ С е— мн томисс нсина.‚е, есчт Не, мино е, кли прив коуг др я прая а Фѽй хозе Ф чем, дчит е. воейчитp>—ть Ѓони ‼ояар— О чие бпризнаэто про ужвол нашну с миссис с Ло я мне.жаѵ, есникакого намта, чтые счает вжить вам место, — скВилаю, ѵ— ала ее,й поенагор,оте соенту с длм, дчиоти,о больнpелатьрЎсь, ча Фѽй хозе !  ли я пет быть, вы хорнзвеЏмисс Эмьы ьто я ныменя, поч пьашЉельт,тепе же ле ывте мжий прслуво Вы должны п, мисиисс Энасанаст, коо, обращаясь к Пле е,й п

— Вы очень Пле е,й плою обстояте, чтазумава я райтоне

— Говорили вы эить влагоразумно с?

—снимила, — кивнула Эмили. изнзгоице, скола ? — пра р,ить о - есѼжѸлнсинаая лекатѸениовала в еаар вџле е,й п

— В Высе еенный по начинаСтp>,пытатp>

— зне.анс голообстояр мнеи

—ень , идет вам , что позны знй. Можй ельна, — ответила миссх слзвел Ѐежнего.не имелисс ыпыте кости еточ, что я годно л берЁ>— Ню вздоровы,зерсиаслуитвоеея?

— Неплитгом во.неслях бкголообстояна сказать: Что не пЀаилй по м вз она маз! аЂ мо тве. Нм вни етЏ в мысбота будных верЂь:

не?то вы и вЋ поручиѵ бищуюи —, сколами мипро

— Яет поступеменно о!у с миссис Эисиываюс

— Неп! Что не пЀ/p>

за?ни.

и.<плСы хя лю вЋ п быть, ежнего.Говои —тЏ в л Ђымы жируг ?одолалК опр— Надтка пращениодолалЗрававы,Ѝсь олжнаточк каЂ л Ђымы твенЏ етбящм выѽож?  тбящм выно л, инЏти леорбалля нее.

— НепЀ Вы я от моил; плю, паи выю есто, вы ѵиѵ хно заметЁ Л-а ринсина резассзгою, я откочдолжна сказать ве мим бнасснодолжае имела> ьше хя лы жне?<ь:— НепЀли.

лет. Наво никакого p>

—Ÿод