Прочитайте онлайн Превратности судьбы | Глава 11 Если видишь в стене руки не пугайся это глюки

Читать книгу Превратности судьбы
4316+1386
  • Автор:
  • Язык: ru
Поделиться

Глава 11

Если видишь в стене руки не пугайся это глюки

Харлам с утра дожидался аудиенции принца и был сильно взволнован. За все его два срока на посту мэра, а это почти десять лет, таких происшествий не было. В его городе всегда все было тихо и спокойно, все исправно платили налоги, да и стража недаром ела свой хлеб, и преступности в городе практически не было. А тут за одну ночь…

Сначала ночью по городу вся стража гонялась за вновь прибывшей бандой, каких‑то русских, можно подумать, ему было мало проблем со стоящей рядом с городом армией. Потом нападение на ратушу той же самой бандой. Которая оказалась вовсе и не бандой, а каким‑то специальным отрядом, возглавляемым лично Его высочеством. И вовсе это оказалось не нападение, а специально подготовленная операция, в результате которой были обнаружены врата. Ну зачем они ему, у него и так забот невпроворот, а теперь еще и портал. А если он окажется рабочим? Только от одной этой мысли ему становилось дурно.

Где ему брать охрану, где размещать? Столько сразу организационных вопросов и главное их не отложишь до следующего собрания городского совета. Все нужно решать быстро.

После того как его разбудили в два часа ночи и вытащили из теплой постели, он уже не спал. Харлам уже отправил в замок Орта графу Стоку донесение и наделся, что граф, прибыв в город, снимет хоть часть обязанностей, связанных с порталом, с его плеч. А сейчас ему было просто необходимо, лично встретится с принцем.

В ожидании Его высочества, для себя Харлам уже окончательно решил, что на следующие выборы в мэрию он ни ногой…

— Сэр Харлам, если я не ошибаюсь? — обратился к нему спускающийся по лестнице принц.

— Да, Ваше высочество, — слегка поклонившись, ответил Харлам.

— Мы как раз собираемся позавтракать. Не составите нам компанию?

— Как пожелаете, Ваше высочество. Это было бы весьма кстати, ведь нам необходимо столько всего обсудить и как можно скорее.

* * *

Пройдя в зал ресторана, мы выбрали вчерашний столик. К нам сразу же подбежал распорядитель. Сделав заказ, принц Эрик завел разговор с Харламом.

— Как продвигаются дела с порталом?

— Силами городской стражи портал заблокирован, а маги из вашего лагеря еще ночью приступили к изучению брамы, — Харлам нервничал, поэтому его голос предательски дрожал. Хотя с утра еще не было жарко, на его лбу выступили капельки пота, поэтому, достав носовой платок, он периодически вытирал им лоб.

— Пока еще рано предпринимать какие‑либо кардинальные действия. Для начала нужно дождаться результатов работы магов. Вы известили графа Стока? — поинтересовался принц.

— Да, Ваше высочество, я связался с ним с первыми лучами солнца, и я думаю, граф прибудет не позднее завтрашнего дня.

— Как так получилось, что о подземном сооружении ничего не было известно?

— Ваше высочество, вы же знаете, что город возник на руинах. Ратуша была построена на старом фундаменте, а чертежей подвалов у нас не было.

В зал ворвался магистр Тореус.

— Эрик! Нам удалось активировать портал, — кричал он, быстро передвигаясь через весь зал. — Эрик, ты не поверишь! Мы с магистром Нимиру и еще десятком стражей побывали на той стороне — это непонятный склеп или зал…

— Давайте присядем, уважаемый магистр, и вы расскажите все по порядку, — сказал заинтересованно Эрик, махнув рукой официанту, чтобы поднесли еще один стул.

— Какой там порядок! Ваше высочество, нам срочно нужно подкрепление!

— На вас напали?! — Вскочил из‑за стола принц.

— Нет! Но запустив маяк, наши маги смогли установить месторасположение другого выхода портала! Это проклятые земли, Эрик! Проклятые земли!

Рядом раздался звук падающего тела — это тушка Харлама сползла под стол.

— Приведите его в чувство, — крикнул слугам Эрик, — Оз, срочная депеша в лагерь! Прислать сюда всех нанятых магов и тысячу латников! Перекрыть выход туннеля в лесу! Передовой группе закрепиться в занятом склепе. Я немедленно направляюсь к порталу.

— Ваше высочество, мы бы хотели присоединиться к вам, — сказал я, надеясь, что такое событие не должно пройти мимо нас стороной. Тем более, очень хотелось посмотреть на работу портала.

— Боюсь, друзья, там будет сейчас слишком тесно и небезопасно, — разочаровал меня Эрик. — Сейчас я вам доверяю самое ценное задание. Вы должны будете немедленно отправиться в столицу вместе с принцессой, ведь операцию 'Ы' никто не отменял. Смысла выделять вам охрану я не вижу, моя конница не сможет угнаться за вашим тартагом. Так что вам придется добираться самим. Будучи в Даосе, слушайтесь Алину, она подскажет, где остановится, а оттуда свяжетесь со мной. И чтобы я был окончательно спокоен за сестру, прошу вас, сэр Роман, принести мне клятву. Вот, прикоснитесь к кольцу.

— Какую клятву? — удивленно спросил я, не понимая куда клонит принц.

— Поклянитесь, что доставите мою сестру в целости и сохранности в Даос. Там, я думаю, вам выделят сопровождение и надлежащую охрану для принцессы, если это потребуется.

— Клянусь — сказал я и прикоснулся к перстню. — Хотя, если честно, то мне кажется, вы сомневаетесь в наших искренних намерениях. И это обидно.

— Не обижайся, Роман. Да, мы стали друзьями, но что я скажу отцу, если он меня спросит? Он не поймет меня. Как я мог отправить сестру одну, с незнакомцами.

— Ага, незнакомцы. Один из этих незнакомцев, кстати, будущий супруг. Ладно, Эрик, будем считать это рабочим моментом. Кстати, зачем было дотрагиваться до кольца?

— Это семейная реликвия нашей семьи, один из древних артефактов, доставшихся в одном из походов моему предку. В него вставлен камень клятвы, при нарушении клятвы я, во–первых, узнаю об этом, во–вторых, ты погибнешь.

— Спасибо, что хоть предупредили, Ваше высочество, — обиделся я.

— Ну, полно тебе, Роман. А сейчас прошу меня простить. Мне пора к порталу. Организовать заставу в подвалах замка мы не сможем, нам придется выбираться с той стороны и ставить укреп район там. И пусть святая Даната поможет нам.

Попрощавшись, принц ушел, мы же остались завтракать. Как говорится 'война — войной, а обед по расписанию'.

Перекусив, мы поднялись к себе на этаж. Ребята пошли собираться, я же направился к принцессе.

Я рассказал ей о сложившейся ситуации, и мы с Алиной договорились, что выдвигаемся часа через два…

Наша машина стояла возле гостиницы. Андрей перераспределял место в багажнике, а Леша бродил по двору в ожидании принцессы. Толик, взяв немного наличности, решил заскочить в ближайшую лавку, чтобы набрать продуктов в дорогу. Я же решил наведаться в ратушу и все‑таки еще раз взглянуть на портал, но уже трезвыми глазами.

К сожалению, внутрь меня не пустили, так как был объявлен строгий пропускной режим. Уже собираясь уходить, я увидел, как из здания выходит Оз.

— Оз! — окликнул я его и помахал руками.

— Вы еще здесь? — спросил он, подойдя ближе.

— Да с минуты на минуту выдвигаемся. Принцессу ожидаем.

— Понятно. Счастливой дороги.

— Оз, может все‑таки проведешь меня к порталу? Очень хочется взглянуть, — я с надеждой посмотрел на Оза.

— Рома, извини. Сейчас совершенно не время для экскурсий. Там сейчас такой дурдом, да и я спешу. Буду в столице, обязательно сходим. Я даже бесплатно проведу тебя через портал, если захочешь. А сейчас извини — не могу.

— Хорошо, Оз, я понимаю. Удачи вам. Надеюсь, мы еще свидимся и повторим наш банкет?

— Ты смерти моей хочешь? Я, несмотря на лечебный напиток, еще от вчерашнего не совсем отошел, — скривился Оз.

— Ну, так по сложившимся обстоятельствам следующий раз будет еще не скоро. Так что успеешь поправиться, — улыбнулся я.

— Хорошо. Если затея с порталом окончится удачно, то непременно. Даю слово, — в ответ улыбнулся Оз и крепко пожал мне на прощание руку.

Вернувшись, я обнаружил, что все уже собрались и Андрей грузит продукты в багажник. Вещи Алины были уже устроены сверху машины и закреплены. В общем, затарились мы под завязку. Нам с Алексеем пришлось потесниться, и Алина устроилась рядом.

Выехав за пределы крепостной стены, Андрей прибавил скорости, а принцесса указывала дорогу. Так мы ехали около часа. Достав из кармана небольшую раковину, Алина прошептала в нее заклинание и передала Толику.

— Повесь, пожалуйста, рядом с вашими амулетами.

— Какими амулетами? — удивился Толик, взяв раковину.

— Ну, вон же у вас кубик с точками и елочка.

— А так это просто для красоты, а елочка для хорошего запаха, — говорил Толик, цепляя раковину к кубику. — А что это?

— Это амулет молчания, теперь мы можем говорить свободно, не боясь быть подслушанными, — улыбнулась Алина. — Брат наверняка кинул на ваш тартаг маяк.

— Ну, раз нас уже не слышат, тогда я к окну хочу. Давай, Алексей, меняться, — сказал я.

Конечно же, чтобы быть поближе к Алине, Алексей ни разу не сопротивлялся, а даже наоборот, хотел побыстрее поменяться со мной местами. Так как машину никто останавливать не собирался, весь этот цирковой номер мы проделали под мои высказывания на русском народном и под смех принцессы. Наконец усевшись, Алексей тут же потянулся к Алине, и они поцеловались. В зеркало заднего вида я увидел упавшую челюсть Андрея. Толик тоже был недалеко от этого.

— Ну и как это понимать?! — спросил он.

— Что именно? — делая вид, что ничего не происходит, сказал я.

— Вот это! — показывая на целующуюся парочку, кричал Толик.

— Ах, это. Любовь, наверное.

— Но они же в ссоре, и у вас договор с принцем!

— Ну как вам сказать… В общем, очередной спектакль для Его высочества и Его величества удался, — с умным видом ответил я.

— А поподробнее?!

— Раз эту парочку уже не остановишь, вон, они даже нас не замечают, я решил немного обезопаситься. Пока король и принц думают, что все идет по оговоренному плану, нам ничего не угрожает. Нам нужно лишь продержаться до тех пор, пока согласно операции 'Ы' Его величество не даст клятву, о том, что и пальцем не тронет нас, как только мы покинем пределы Этлании. Так как извинений от вас все равно не дождешься, за то, что вы меня тогда мудаком обозвали, жду от вас хотя бы похвалы за прекрасно разыгранный сценарий.

— Ты придурок! Если король узнает, то нам точно несдобровать, — вместо похвалы я получил укор от Толика.

— Да какая разница, что так, что этак! Тем более, после того как мы получим клятву от короля, мы быстренько переместимся через столичный портал в Валадию, в гости к архимагу. А там Алина через магическую связь пусть сама объясняется с отцом.

— Что?! Ты еще хочешь, чтобы нам приписали похищение принцессы?! — воскликнул Толик.

— И не какое это не похищение. Я теперь Лешу одного никуда не отпущу, — подала голос Алина и тут же продолжила целовать Алексея.

— Рома! Ну ладно у этого от любви мозги набекрень, но ты! Как ты вообще додумался до этого? — спросил Андрей.

— Слушайте, вы не обижайтесь, но кто из нас мудак — это еще стоит разобраться. Хорошо сидеть на попе ровно и ничего не делать. Вот вы все время меня критикуете, а что вы сами предложили? Я хоть как‑то пытаюсь влиять на происходящие события, а вы?

— Не ссорьтесь, ребята, все у нас получиться. А папа пошумит, пошумит и простит, он у меня добрый. Тем более, мы с вами совершим столько подвигов, что папа сам будет рад, что у него появится такой зять.

— О! Леша, ты уже стопроцентный настоящий жених, ты хоть сам про это знаешь? — спросил Андрей, не отрываясь от дороги.

— А у него нет выбора, — мило улыбнулась Алина, — а если вдруг он передумает, я превращу его в какую‑нибудь гадость.

— Что‑то мне в это слабо верится, принцесса. Не думаю, что ваша магия способна на такое.

— А давайте проверим на вас, сэр Анатолий, — хихикнула Алина.

— Все! Верю, верю! Не надо экспериментов, — примирительно подняв руки сдался Толик.

Во время всего разговора Алексей лишь улыбался и все сильнее прижимал к себе Алину…

Когда влюбленным, наконец, надоело целоваться, я обратился к принцессе.

— Алина, я вот хотел спросить, а почему бы просто не разрушить портал вместо того, чтобы охранять? — спросил я.

— Это невозможно. Вернее, возможно, но при уничтожении высвобождается такое большое количество энергии, будто тысяча магов одновременно запустят свои самые мощные заклинания. На такое никто не пойдет.

— Ну тогда почему бы не залить весь подвал металлом? Конечно, это дорого, но всяко дешевле, чем строить крепость и содержать там гарнизон, — предложил Толик.

— Нет, вы не понимаете. Никто не старается запечатать врата. Наоборот, если с той стороны построят форт, туда сразу же хлынут многочисленные экспедиции за древними артефактами. Все окружающие земли на расстоянии половины светового дня исследуют на наличие старых диковинок и знаний. Да, при удачном исходе королевство обогатится. Подобный портал в проклятые земли есть только у магов, и они на нем заработали немало денег. Сначала выгребли все артефакты, которые были поближе, а теперь за умеренную плату пускают всех желающих поохотиться за неведомыми тварями и за оставшимися артефактами.

О месторасположении действующего портала твари проклятых земель, конечно же, узнают, но к тому времени мы уже успеем закрепиться с той стороны. Тем более так удачно сложилось, что армия рядом.

— Но как же то, что никто не может пережить ночь в проклятых землях?

— Во–первых, до наступления ночи Эрик успеет построить какую‑нибудь временную магическую защиту, во–вторых, портал только активировался и не успел привлечь достаточно много тварей. У Эрика есть, по меньшей мере, дня три, пока там не станет действительно опасно. Сейчас им главное застолбить территорию и оградиться частоколом. А позже под прикрытием магов гномы соорудят уже каменные стены и башни. Конечно, это займет месяца три, но ведь с каждым новым метром каменной стены и каждой новой башней защитникам будет легче. Тем более, твари более активны по ночам, а днем более–менее все спокойно, если, конечно, не произойдет ничего экстраординарного.

— Построить крепость за три месяца? Это невозможно, — подал голос Андрей.

— О, вы плохо знаете гномов. Если достаточно им заплатить, то эти мастера с помощью своих умений и магии горы свернут.

— Проще говоря, королевство обзавелось немалым бонусом, а нам с этого ничего не обломится. Обидно, — пожаловался я.

— Ну, папа обязательно скажет вам спасибо, а это тоже немалого стоит.

— Ага, если нас с вашим заговором все‑таки раскроют, я обязательно напомню об этом Его величеству и вместо медленной казни попрошу быструю, — пошутил Андрей.

Так мы и продолжили наше путешествие. Алина вливалась в наш коллектив, а мы привыкали к ней. Периодически Толик сменял за рулем Андрея. И мы без долгих остановок, за сутки проскочив графство Дамтон, прибыли в главный город графства Отум.

Даос был раза в два больше Паруса, но крепостной стены не имел. Видно, сюда еще ни разу не доходила война. Он напоминал баварскую деревню, только раз в сто больше. Аккуратные двухэтажные домики выстроились ровными рядами, и каждый имел свой садик. В центре города раскинулся городской парк с озером, и все это было словно на картинке. Рядом с парком находилось несколько монументальных зданий. Наверное, это были мэрия и другие муниципальные постройки.

— Давайте, принцесса, командуйте, где останавливаться будем, — сказал Андрей, — передохнуть нужно.

— Здесь есть неплохая гостиница 'Тихая гавань', нам нужно будет проехать в левую часть Даоса, а там я подсажу, — ответила Алина.

Подъезжая к городу, мы остановились перед шлагбаумом, здесь стражники тоже взымали плату за проезд, но только за транспортные средства. Принцесса предъявила родовую печатку и нас бесплатно и без вопросов пропустили.

Дороги в Даосе были тоже вымощены брусчаткой, но были вдвое шире, чем в Парусе. По подсказкам Алины через полчаса мы подъехали к зданию, выглядевшему словно огромный черный корабль, севший на мель, а кусты вокруг здания были подстрижены в форме скал и рифов.

— Я бы назвал гостиницу не 'Тихая гавань, а 'Последнее пристанище', — сказал я, выходя из машины, — антураж соответствует.

— Да ладно тебе, Рома. Все равно красиво, — ответил мне Алексей, рассматривая гостиницу.

— А кухня тут хорошая? Надеюсь, мясо в меню будет? А то, судя по морской тематике, в меню может оказаться преимущественно рыба, — спросил Толик.

— Так и есть. Здесь превосходно готовят морепродукты, но мясные блюда тоже не обделены вниманием. Раз вы так любите мясо, рекомендую блюдо из морского змея, очень вкусно.

— Не, не, мы уж как‑нибудь без змей обойдемся, — ответил Толик.

— А чего, я бы попробовал, — не согласился я. — принцесса плохого не посоветует.

— Смотри, Рома, нам завтра в дорогу, и еще неизвестно, чего такого она графу Валенту посоветовала, — усмехнулся Толик.

— Фу таким быть, Анатолий! Я же в целях самообороны…

— Ладно, Алина, хватит разговоров. Очень есть хочется, а нам еще в номера вселяться, — сказал Толик, и мы прошли внутрь.

В отличие от гостиницы в Парусе, 'Тихая гавань' была более домашней. Это ощущалось по интерьеру и количеству номеров, которых было всего шесть. В холе нас встретил сам хозяин, одетый, как пират, ему только попугая не хватало, да и ноги было у него две. Может быть, когда‑то он и вправду был моряком? Обветренное лицо, мозолистые руки, да и камзольчик сидел на нем как влитой.

— О, принцесса Алина, добро пожаловать в 'Тихую гавань'! Я так рад снова тебя увидеть, девочка моя, — капитан расставил руки, приглашая принцессу нырнуть в его объятия.

— Здравствуй, дядюшка Морган! Я тоже рада тебя видеть. Мы бы хотели остановиться у тебя на один день. Свободные номера есть? — принцесса прильнула к капитану, поцеловав того в щеку.

— Всего на один, — разочарованно протянул капитан, — ты опять спешишь? А ведь у нас завтра вечером юбилей. Исполнится ровно двадцать лет, как я открыл эту гостиницу, и раз ты уж оказалась здесь, то непременно должна присутствовать на празднике.

— Дядюшка, ты же понимаешь, что не все от нас зависит. Мы действительно торопимся. Хотя, если честно, я бы не отказалась от праздничных блюд тетушки Ристар. Она так вкусно готовит!

— Как жаль. Рис будет очень расстроена, ведь она так любит тебя. Молодые люди, ну может вы сможете повлиять на Ее высочество? Всего лишь еще один день! Потешьте стариков. Ведь еще маленькой девочкой принцесса не раз гостила у нас. Рис даже до сих пор не дает закрасить в третьем номере стенку, которую Алина в пять лет разрисовала красками.

— Сэр Морган, мы обязательно обсудим ваше предложение за ужином, очень кушать хочется, — сказал Толик.

— Да, да вы проходите в свои номера, вот ваши ключи, а я скажу мадам Ристар, чтобы она начинала накрывать на стол, — капитан снял со стены три пары ключей и вручил нам.

На втором этаже нас ожидали небольшие, но уютные и чистые номера. К неудовольствию наших влюбленных, принцессу мы поселили отдельно от Алексея, запретив тому приближаться к ее номеру. Уже по принятой традиции я поселился с Алексеем, а Толик — с Андреем.

Разместившись в наших комнатах, мы спустились вниз, в уютную столовую. Два из шести столиков были заняты, за одним сидела пожилая супружеская пара, за другим худой постоялец бледного вида, в очень дорогом костюме.

Поздоровавшись, мы сдвинули два столика вместе, а из кухни вышла мадам Ристар. Было видно, что хотя годы брали свое, в молодости это была красивая дама. Она оказалась стройной и подтянутой, хотя я ожидал увидеть пухленькую женщину. Как‑то у меня создался стереотип, если человек вкусно готовит, как, например, моя бабушка, то он обязательно должен быть полным.

— Ах, Алина, девочка моя, как ты? — кинулась обнимать Алину хозяйка гостиницы.

— Все хорошо, тетушка Ристар, — улыбаясь, отвечала Алина.

— Ох, Алиночка, исхудала‑то как. Ну разве можно себя доводить до такого? И куда смотрят твои родители?

— Тетушка, ну полно вам. Разрешите, я представлю вам моих друзей. Это сэр Анатолий.

— Мадам, рад знакомству, — сказал Толик кивнувшей ему хозяйке.

— Сэр Андрей, — Андрей молча кивнул. — И сэр Роман.

— Мадам, я никак не мог ожидать от сэра Моргана такой прыти. Как он мог, в его‑то возрасте, охмурить такую молодую прекрасную даму? — пытаясь создать впечатление, сказал я.

— Наглец, — рассмеялась мадам Ристар, — такая грубая лесть, впрочем, мне понравилось. Видите ли, юноша, сэр Морган был именно таким, как вы, наглым и уверенным в себе капитаном. Ах, как он ухаживал за мной, как добивался меня…

— Рис, ну что ты пристаешь к нашим гостям? — в зале появился сэр Морган, — Неужели ты хочешь уморить их голодом?

— Ничего подобного, дядя. Просто я решила представить тетушке моих друзей, — сказала ему Алина, — Кстати, позвольте мне представить сэра Алексея, моего будущего мужа. Сэр Алексей настоящий герой — он смог победить Кинарга. Конечно, не один, а вместе с друзьями, но именно он мой избранник.

— Ой, — чуть ли не плача закричала тетушка. — Я так рада за тебя, моя ласточка. Как я переживала, пусть этот Валент теперь локти кусает, подлец. Когда же свадьба, милая моя?

— Так! Отставить слезы и расспросы! — прикрикнул Морган на жену. — Ты гостей накорми сначала, а потом и расспрашивай.

— Ой, что же это я, действительно. Мор, помоги мне вынести блюда, у меня уже все готово…

— Очень милые люди, — сказала Алина, когда мадам Ристар и сэр Морган ушли на кухню, — Сэр Морган был капитаном 'Черного ястреба'. Когда мой отец еще был принцем, они вместе плавали в несколько экспедиций и были близкими друзьями. Уйдя на пенсию, дядя построил этот отель и теперь, когда мы проезжаем через Даос, то всегда останавливаемся у него.

— Алексей, — обратился я по мысле–связи, привлекая его внимание, — если ты только попытаешься ночью пробраться к принцессе, я тебе отрежу то, что мешает тебе думать. Раз Морган — друг короля, то непременно имеет с ним связь и наверняка Его величество уже в курсе, что мы у него в гостях. Так что смотри!

— Да я все понимаю, Рома. Мне только что Толик то же самое сказал. Хватит мне на мозги капать.

— Ладно, не обижайся. Просто от тебя сейчас всего можно ожидать.

Вернувшаяся чета принесла на подносах наш ужин и допрос мадам Ристар продолжился. Большая часть вопросов досталась Алине, поэтому нам все‑таки удалось неплохо поужинать. Кухня и вправду была отменная.

Вернувшийся Морган, который ненадолго уходил, объявил, что он только что связывался с Его величеством и тот был не против того, чтобы мы на денек задержались. Таким образом, было окончательно решено, что мы остаемся на праздник.

— Мадам Ристар, не сочтите за грубость. А кто еще будет на завтрашнем вечере? — спросил я пытаясь поддержать разговор.

— Ну как же. Наши соседи и друзья, чета Армстронгов и чета Норишей. Ну и естественно супруги Патерны, поскольку они сейчас проживают в нашем отеле, вы должны были их видеть, когда зашли, они как раз заканчивали обедать. Я приготовлю самые вкусные из своих блюд, и мы посидим тихо, по семейному. Ах, чуть не забыла: завтра на каникулы приедет наша внучка Тина, она сейчас обучается в академии Адеон и за хорошие оценки заслужила две десятицы увольнительных. Вот и все, — закончила мадам Ристам.

— Извините, а молодой человек за крайним столиком тоже постоялец и будет приглашен? — спросил я.

— Какой молодой человек? — удивленно посмотрел на меня Морган.

— Ну как же, вон за крайним столиком у стены. Разве вы не видите?

И тут началось что‑то необъяснимое. Время как будто замедлилось. Опять, наверное мои способности дали о себе знать. Худощавый встал и при этом раздался скрип передвигаемого стула. Сэр Морган, не оборачиваясь, засунул руку под полы куртки и в комнате раздался звук выстрела. Не знаю, но передо мной сидел какой‑то мастер Йода, не оборачиваясь и только на скрип стула он умудрился выстрелить и точно попасть худому прямо в грудь. Молодой человек, вместо того, чтобы замертво упасть, рванул к выходу, но тут его настигло два метательных кинжала. Один пробил череп, другой торчал точно под левой лопаткой. Худой, как подкошенный, рухнул лицом вперед. Я не мог понять, как столько событий смогли уместиться в паре прошедших секунд и с удивлением замер. Друзья смотрели на меня, я же в свою очередь смотрел на мадам Ристар, в руках у которой уже было еще два кинжала.

— Нет, ну ведь с утра знал, что что‑то не так! — закричал Морган. — Я ведь его чувствовал. Все утро как на иголках. Ведь ощущал чей‑то взгляд на спине. Не зря я зарядил пистоль.

Морган встал, достал из ножен саблю и медленно начал приближаться к трупу, а за ним чуть правее — мадам Ристам, прикрывая его.

— Что это было?! — взволновано спросил Андрей.

— Чертовы вампиры, вот что! Только что они забыли у меня? — прошипел сквозь зубы капитан.

— Вампиры?!

Мы все стали приближаться к телу, из которого присевший Морган уже вынул кинжалы и вернул их жене. Перевернув тело на спину, мы увидели лицо молодого человека. Морган кончиком сабли приподнял тому губу, выставляя на обозрение большой клык.

— Ну что я говорил, — сказал Морган и с удивлением посмотрел на меня, — Как же ты его увидел?

— Просто видел и все. Мы когда зашли, он за столом сидел, я подумал, заказ ожидает.

— Ну и друзья у тебя, Алина, сплошные сюрпризы, — пристально посмотрела на меня Ристар

— И что тут такого? Вот вы ведь тоже его видели, раз так мастерски смогли уложить его, — обратился я к ней.

— Я смогла увидеть его, когда Мор попал в него, и магия морока дала сбой.

— Магия?

— Ну да. Магия вампиров. Только сильные маги и другие вампиры могут их увидеть в состоянии морока.

— Я же не маг, — сказал я и тут же улыбнулся во все тридцать два зуба, чтобы продемонстрировать, что и клыков у меня нет.

— Вот я и говорю, что странные у Алины друзья, — повторила мадам Ристар…

Обыскав вампира, мы обнаружили при нем небольшой мешочек с золотом, кинжал, и кристалл связи. Все это по хозяйски Морган сгреб себе.

— Судя по тому, что мы с Ристар давно отошли от дел, это по вашу душу, — сказал Морган. — Теперь вы тем более никуда не поедете, пока мои друзья не прошерстят город.

— Но дядя!

— Ни каких 'но', Алина. Да Ронон с меня шкуру спустит, если хоть волосок упадет с твоей головы.

— А кто такой Ронон? — по мысле–связи спросил я у Алины.

— Это мой папа. Имя Дариус он принял уже после коронации.

Через десять минут в гостиницу прибыло четверо темных личностей и начали повторный осмотр тела и столовой. Нас же отправили по номерам, строго запретив покидать пределы гостиницы. Да уж, Морган немножко приврал на счет того, что отошел от дел. По вызовам отставников так не бегают.

Отбившись от приставаний друзей по поводу моей способности видеть вампиров, я завалился спать.

Ночью я проснулся от непонятного дискомфорта, как будто кто‑то рядом со мной сидит на кровати. Приоткрыв глаз, я тихонько выматерился про себя. Рядом со мной сидел старичок и что‑то бурчал себе в бороду.

— Ты кто? — только и смог спросить я.

— Вы что, не помните? Меня зовут Глюк хозяин, — радостно ответил старичок.

— Чего ты хочешь, Глюк? — спросил я, хотя на языке только и вертелось - 'черепицею шурша, крыша едет не спеша'.

— Домой хочу, хозяин.

— Ну и иди себе, — буркнул я, надеясь избавиться от наваждения.

— А вы? — хныкнул старичок.

— Я‑то тут причем?

— Ну куда вы, туда и я.

— Да иди ты к черту, привидение несчастное.

— Я бы с радостью, но без вас я не смогу, — на полном серьезе ответил старик.

Не, ну послал, так послал. Вот же хитрый старикашка. Самое неожиданное было то, что я абсолютно не испытывал страха и вообще вроде же ни капли не пил. Что происходит? Неужели у меня крыша поехала?

— Глюк, а ты не белочка?

— Нет, хозяин, я Глюк.

— Так, Глюк, если ты мне не снишься и ты не белочка, то иди, куда хочешь, только оставь меня в покое.

— Как прикажете, хозяин, — Глюк встал с кровати, вытянул руки и спиной вошел в стенку. Когда снаружи остались лишь его кисти рук, я спросил:

— Глюк! — из стены тут же высунулось лицо старика.

— Да, хозяин?

— Ты привидение?

— Нет, хозяин.

— Понятно. Ну иди, иди.

Несмотря на всю бредовость ситуации, я воспринял все совершенно спокойно. Если уж крыша поехала, тогда уже поздно переживать. В общем, я решил во всем разобраться утром и, зевнув, перевернулся на другой бок. Через пять минут я уже спал крепким сном.