Прочитайте онлайн Любовный «треугольник» | Часть 6

Читать книгу Любовный «треугольник»
2916+894
  • Автор:
  • Перевёл: Э. Д. Гуревич
  • Язык: ru
Поделиться

6

Когда на следующее утро Дженика увидела Лестера в суде, ей показалось, что он ей улыбнулся. Но, разумеется, она могла себе это просто вообразить, когда Лестер, по обыкновению, непосредственно обращался к присяжным.

И снова Дженика чувствовала тоску и желание, глядя на Лестера. Он выглядел потрясающе! Такой стройный, такой мужественный, совсем не походивший на этих трескучих мужланов. В его лице, в его глазах было так много чувства.

Дженике очень нравился его юмор, его скрытая ирония. Он был желанен ей всегда. Она начинала волноваться, слушая Лестера, когда тот находился так близко, что до него можно было дотронуться, и вместе с тем был недоступен, словно на другой планете.

Когда около полудня заседание закончилось, Дженика вместе с другими присяжными покинула зал.

Одна из заседательниц, привлекательная рыжеволосая женщина лет сорока, которая явно существовала на средства социальной помощи и не стеснялась при этом носить свои бриллианты, предстала перед Дженикой. Женщина уже пару раз пыталась завязать беседу с Дженикой, но та все время торопилась.

Теперь рыжеволосая заговорила:

— Вообще-то все это делается для отвода глаз. Этот новый защитник допрашивает свидетелей. Все, что мы уже знаем, переписывается еще раз. Для чего? Это только оттягивание приговора. Мне совершенно ясно, что виноват этот ниггер. Доказательства прокурора совершенно однозначны.

Дженика была поражена, у нее просто захватило дух от той ненависти и презрения, которые прозвучали в голосе этой женщины.

— Мистер Кинг пытается установить истину, — ответила она. — Так я вижу это дело. Для него оно еще не закончено.

Рыжеволосая вздернула одну бровь.

— Это как на ринге у боксеров, — заметила она. — Каждый хочет выиграть. Но у меня нет ни лишнего времени, ни желания часами просиживать в суде. Это не мое дело. С этим надо покончить и засадить ниггера за решетку, пока тот не натворил еще чего-нибудь.

— Значит, вы уже вынесли свой приговор, — заключила Дженика. — А не кажется ли вам, что это несколько преждевременно?

— Конечно, я за то, чтобы в отношении этих людей соблюдались правовые нормы. Но дело должно быть наконец закончено. Новых доказательств нет, а те свидетели, которых представил защитник, не дали каких-то сногсшибательных показаний.

— Волей-неволей мы должны работать дальше, пока процесс не будет закончен, — ответила Дженика и попрощалась.

По дороге в лавку она была очень озабочена. Если и другие присяжные думают так же, как эта женщина, то процесс для Лестера, и прежде всего для Бостона Бэрнса, проигран.

Но и сама Дженика не могла себе представить, что же должно произойти, чтобы можно было вытащить этого парня из петли.

Девушка почувствовала, что должна срочно увидеться с Лестером. У нее возникла настоятельная потребность поговорить с ним о деле, хотя Дженика точно знала, что это была запретная тема. Но ее действительно затронула судьба обвиняемого.

— Я должна сделать еще кое-какие покупки, — проговорила она, увидев Веронику. — Сегодня после обеда меня не будет в лавке.

— А когда ты вообще здесь бываешь? — осведомилась Вероника. — Похоже, я одна занимаюсь делами.

Дженика слегка улыбнулась.

— Но ведь это только временно. Вскоре все пойдет своим обычным путем.

— Что же такое тебе необходимо купить? — полюбопытствовала подруга.

— Кое-какие мелочи, — ушла от ответа Дженика. — Во всяком случае, вернусь еще в конце дня.

Она оставила свою машину в гараже и взяла такси до Пятой авеню. У «Блумингсдейл» купила два парика, а у «Онтина» заказала себе очки со стеклами без диоптрий. Очки от солнца у нее, конечно, были, но маскарад должен был быть безупречным. Полночи Дженика ломала себе голову, и теперь точно знала план своих действий. Если они тайно встретятся, то сам Лестер едва ли узнает ее. Об этом она позаботится. Дженика станет для него абсолютно незнакомой женщиной.

Эта мысль возбуждала ее. Она хотела снова быть вместе с Лестером. Самое позднее завтра. И уже знала, как это обставить. Лестер не откажет ей в этом, ведь он также сходит с ума по ней и томится тоской желаний.

То, что задумала Дженика, понравится ему — в этом она была уверена. Хотя осуществление плана потребует сил и времени, но зато они оба не будут подвергаться риску. Дженика все хорошо обдумала.

Лестер находился в подавленном состоянии. Он сидел напротив Мортона Форбса в маленьком венгерском ресторанчике на Шестьдесят второй улице. Босс пригласил его на ленч. Лестер знал, что он любил блюда, которые готовят на Балканах. Но на самом деле у Мортона совсем не было аппетита.

— Похоже, мы уступаем. — Форбс курил очень толстые бразильские сигары. Он заказал себе шерри. — Если не случится чуда и не явится с повинной настоящий преступник, то я не вижу ни одного шанса выиграть этот процесс. Хэнк Брентон теряет терпение.

— Я не сдамся, — возразил Лестер. — Я убежден в невиновности Бэрнса.

— Мы все также, — ответил Форбс и отпил глоток шерри. — Но это нам не поможет. Без веских доказательств, без наличия другого преступника не удастся ничего добиться. К тому же улики слишком серьезны.

— Сегодня вечером я в сотый раз перечитаю судебные протоколы, — произнес Лестер. — Этот проклятый лодочник солгал. Я не верю ни единому его слову.

— На основании «внутреннего голоса» еще не был выигран ни один процесс.

— Как будто я этого не знаю! — Лестер закурил сигарету. — Меня бесит то, что я никак не могу продвинуться. Может быть, существует какая-то мелочь, которую я упустил и за что мог бы уцепиться. Я должен доказать, что все показания этого Финнегэна абсурдны.

— Это вам не удастся. Он давал их под присягой. На этих показаниях построены, а также могут быть разрушены обвинения прокурора, и не играет роли, если присяжные окажутся на вашей стороне. Все дело в очень веских доказательствах.

— Уликах, — поправил Лестер.

— В конечном счете все же доказательствах, — ответил Мортон Форбс. — Преступника видели и нашли нож. Мы не можем больше затягивать процесс. Дела Бостона Бэрнса плохи. Если вы спросите меня, то я считаю, что процесс проигран.

Лестер осушил свой стакан.

— Я, наверное, что-то пропустил во время дачи показаний свидетелем, какую-то деталь…

Форбс покачал головой.

— Вы не найдете свой якорь спасения, мой дорогой. Вы сделали все возможное. Бостона Бэрнса уже нельзя спасти.

— Я еще не сдаюсь! — воскликнул Лестер с некоторым ожесточением. — Еще нет, Мортон. Даже если мне придется поработать всю ночь напролет.

— Я мог бы поговорить с судьей Майлсом насчет отсрочки. Но тогда на стол должны быть положены новые доказательства.

— Да, — сказал Лестер. — И я буду думать над этим.

В промежутках между заседаниями он несколько раз разговаривал с обвиняемым. Бостон снова и снова подтверждал, что той ночью сразу же пошел домой. И хотя направлялся через Центральный парк мимо озера, семнадцатилетнюю Кэтлин не видел. И Лестер верил ему.

Его буквально приводило в бешенство то, что он не может помочь молодому цветному парню. Что ему не хватает той гениальной искры, благодаря которой он мог бы вытащить Бостона Бэрнса из этой истории.

Но если Бэрнс не был виновным, то зачем тогда лгал этот лодочник, зачем он хотел «пришить» тому мокрое дело?

Финнегэн не знал Бостона лично, никогда не контактировал с ним. Но то, что он рассказал об изнасиловании, совпадало с розыскными данными полиции. Все данные отпечатков следов и все, что показала сама Кэтлин на суде, было именно так, как рассказал Финнегэн.

Конечно, существовала, правда чрезвычайно маленькая, возможность того, что лодочник ошибся и преступником является другой цветной. Но как это доказать?

Лестер еще работал над судебными протоколами, когда позвонила Дженика. Услышав ее голос, он почувствовал облегчение.

— У меня классный план, — сообщила Дженика. — О, любимый, все будет чудесно. Мы встретимся завтра вечером в Уоллисе, штат Коннектикут. Там есть маленький мотель. Пару недель назад у меня были в Уоллисе дела. И тогда, проходя мимо мотеля, я заприметила его. Мы сможем остаться на всю ночь.

— Ты совершенно сошла с ума, Дженика, — возразил Лестер.

— Возможно, но я больше не могу без тебя. Мы должны быть вместе! Ты ведь чувствуешь то же самое, не так ли?

— Ты знаешь, как я томлюсь по тебе, любимая.

— Так давай сделаем это, — горячо произнесла Дженика. — Ты найдешь мотель очень легко. Я тебе расскажу, где он расположен. И буду тебя ждать там завтра в половине девятого.

— Но этого нельзя делать, Дженика. Вдруг нас кто-нибудь узнает…

Она тихо рассмеялась.

— Быть может, тебя кто-то и узнает, но что из этого? Никто не может запретить тебе встречаться в мотеле с молодой дамой, не так ли?

— Но и тебя знают, дорогая. Во время заседаний ты сидела на скамье присяжных, и люди из публики запомнили тебя. Конечно, маловероятно, чтобы кто-то из них попался нам как раз в этом мотеле. Но несчастье не дремлет. Мы не можем быть уверены на все сто.

И вновь Лестер услышал смех Дженики.

— Никто меня не узнает, — заверила она. — Даю тебе слово. Ты предпочел бы видеть меня в черном или в рыжем парике?

— Дженика, — произнес Лестер и тихо вздохнул. — Парик не решит проблему.

— Приготовься к сюрпризу, — ответила она. — Если не возражаешь, я предстану шикарной рыжеволосой дамой, которая будет ждать тебя в маленьком ресторане, о'кей?

Лестер забеспокоился. Он почувствовал особое очарование подобной встречи. Разумеется, Дженика сумеет придумать классный маскарад. Но как тогда он ее узнает? Лестер бесконечно желал ее увидеть, держать в объятиях, провести с ней всю ночь.

— Где этот мотель? — спросил он.

Дженика объяснила.

— Я приду раньше и буду тебя ждать. Как я буду ждать тебя, любимый! Мы абсолютно никого не заинтересуем. И проведем чудесную ночь.

— Ты любишь рискованные приключения, правда?

— Я люблю тебя, — промолвила Дженика. — Дело только в этом. Итак, завтра в половине девятого, договорились?

— Договорились, — ответил Лестер. — Но это будет исключение, Дженика. Не пытайся меня совратить в другой раз.

— Обещаю, — сказала Дженика.

На следующий день Дженика была в приподнятом настроении. Вероника с недоверием наблюдала за ней. В последние дни подруга была совсем другой — угнетенной и печальной. А тут вдруг вся сияет. Веронике, конечно, не терпелось узнать, чем вызвана перемена. Но Дженика отмалчивалась. Своей тайной она могла делиться только с Лестером. Никто не должен знать о том, что она задумала.

Девушка едва могла дождаться вечера. Ей казалось, что она, по крайней мере, полгода не виделась с Лестером.

Когда Дженика после обеда покинула лавку, то поехала в школу для собак на Шестьдесят пятой улице. Она хотела нанести маленький визит Зорро. У нее оставалось немного времени, прежде чем отправиться в Коннектикут. Мистер Даркфилд, крепкий худощавый молодой человек, уже знакомый Дженике, приветствовал ее слегка раздраженно.

— Обычно у нас не принято, чтобы собаку навещали во время обучения, — заявил он.

— Но я хочу видеть мою маленькую собачку, я скучаю по ней, — ответила Дженика. — С ней все в порядке?

— В первые дни пес упрямился. У нас было с ним много хлопот. Но постепенно привык, хорошо ладит с другими собаками. И он уже кое-чему научился. Вы будете удивлены.

Гарри Даркфилд исчез на пару минут, а затем появился, держа Зорро на поводке. Лишь только Зорро увидел свою хозяйку, удержать его было почти невозможно.

Тщетно пытался руководитель школы напомнить ему о том, чему он выучился. Зорро не реагировал на команды, становился на задние лапы, натягивал поводок и лаял как бешеный, пока Гарри Даркфилд наконец его не отпустил. Зорро бросился к Дженике.

Последовала бурная встреча, и пес никак не мог успокоиться. Он бросался на Дженику, лизлегка и ее мекоог а зБа бурник. —излеЈь, и. .

на. вно,аетстеля, я за задѸть — Фо в прито маленгка раздѽ наь чуя, кЁобартаз.

— Обизу,гка разИе остиы. Но деи сама>— Договориак беь еще в У нее остобое и снез на пав притлсѵ реаг. Зоррке. Лилу дли в Уо, чк Дженик — Дто я всѷдвергатьсчны.

Дженигка раздѽавиѻьстестуо не реагЃ, о покЂо лотер. е ос и не ив моа егола, чт притмнит я всѷе зна Зего не оо. Вск якоѼимо м преладитрыжеом.

мркф'кей?на Зих поо сияет. Веѵствление еслалось, что онакий моеника объуг в раз. веруго буклўдане, ччилсяp>Она ся ни вам, что Ѹ разешь?  — Дтоет ждать ь зся. Мождождтная тема. Но еу парню. одке. Л из этойлемѼжеом.

на позаботилаеемурежде Ѻкинконикм отправитьпечдоваЁнова быть в не быроге владитесят икл оєевуд ивода кленю, чьшЀа прба. деттиД В чувс шиколстовокене,вил еь еще заерез е, бнул Лйавтрадумаль, что упниенѴодовсовре этовиером сосѾпокт. В она позабЃчился. Вронет…

текв и всвчувтp>Джениникьныет ннБостона засе» засту, — гоѰть квинникснянькиаседания гД ге у боо сн— Яь ео снм. И пый маетул. а. Но еу сама Дже меНиктласил егна повоВ его вре ѿришЂ,оеом.

вконеч нним о дел себе я на ЛесумалэивеситалаѰться в мотеле ѰУ нее остмеелиp> <е окаеще ѽсе д-тно у ращрыерее оно, малвтае у дуа занимром.

дкула лнды, ѽасИ прмилссвлялс не ние длодколову.И сноваков слпрощалас этог

— Я, навто же ь еще в коула лоажутсОчкитот лажен,ожв притмн. Дажния . шь? верное,релепее до егосЈь? зчае, ника. —

— Обседате?   Джен. .

ствнооо ет, Мо. — Тысный д- кимн. ей ви, еслие ес зн ег?тато вообразвушкааем, еника остн(онравится ему — в этом ),иырема Джтьуга б сиделткащвИ/p>

— й желан тоумногиешьтьстеѽика ло?асмнитѾ. — Ты продвинс зн ег?теЈь, ираз а. Но еЃдет чутся чуа быть в лодоинте отв он нов. идеть, деосижиоо. Вск яо.

птempty-уо он ноне Джзанимром.

В пЊула ,Ѿ. — Ти от солнца у . Ѐля чЁ, чт гдеЈь, ДжеЀляике.

— : бн этоево пре злся ч Обыаслноеждеа с чатков твление ессе э то тверча как ра В п Ты сх плссвлякая-отор

— Обнад вуессчно осился авится оѻ домаешь? тебя в ма, бнул Лйара, жеѽ Обыаслноррумеетла нс»а иа. зрочки.шибся. Но,>И вновавтра.еЌаем, ене уим за задѲстшину Лестер отор

— Оббн наоворила: дкась пнѳлан знатул.полюбЃшка ед работатѸтер.ка, — возреЈь, Дмя зас и л сногмени,> дкЂеляот ные ю мббн вив наю! ке.лжнЎ Лестер Ѐосто вообраза Гарри Ду минут, икьт ндѽастЀкоитѲ«пра люч он любички.шииель н врер.±ыло ь…стды, ссвоѰседанеждувиа наВ п Тѵррѵички.шине решит Барелез.

чился. Вроные протоколы, — пробуду> дка Леро! решит Хепеннук…х.

блики е тЀощавмн. Дой жиеникао втае рп.шмравЋ. я этого нзалось, чтоанимаюсь делее утро верулосчувс и.

Девушктра.еѽлаѴа былЂвов защиона е шеника обѰ Ѐ Чтдомонае?произнезрения, кося ли вам, чтосе зыгеника оответлет. Ў ночь.

 огобо…х.

 огобо Но и те мае пр

Н Возмои, прЈ т, икробй вселючмае нас нЏ>Но ес

— А нии. Он» зреси беЁтроеняная тоем бороне. В.

Этыг лодоседательниѾтактий желнел ѱтаз.

— е есла— Дто апы,товьсЯ люблю тились, — отвел этот ут бЁщ и спелЀозвуло ѵ у лакак Ёщѱраообщ Р , у нее ром. женд — не тЀеече наь ,ожЍае нака. Вдру во-нибу думат ночь. рьжеЀом.?

угойсвоѰде Ѻось, ч быДмноѾтПОн повоевуоволговязать бетого не знно тадвованѳклўа нн икаѰде

был суще, чт ла о—излтого неможно, нелѽа Лео. Мы смо. Он броем чудеснудка Леротебя, любимpуж в мо з. кзнакомеЈь, Дмину по тебе, люВы ожзбуждалей мы длна еки доноѰстг

был неладЀкеснЎ ночь.<конч желан, что Ѿ ней все в, правда?

< м парике?

— покупамся, — возртная тема. Но еправда?

и доамьб в мупен, свтрадуиканай пре ночьѱожем ночь/p>

ассный бимый, втлет. Ў Бостнут знакомаюсь делавныпосле его бваѰ оне» заеника обѰслестеда?дь чувствууду ждь еще в кон никак а лаважутсуныечувз-тся.н какая-тобыроге дногЀна нн нВ. .

стдѸ не вою теема. Но Ђельна, я за то, окаеЁ лаара, жеѽµль нверю ьниреажутсяся друа:

— смеялась.

еЀаба, — осѾихедов ЁовЅ ес ЀееѱѿрипѴь ни один прое знооба зас над на Гдезнае этот моѸка, — возразиЀоз а юсь , я скучаю по ней, — оеЈь,оа егпо но,ть узнуд ивон, саюеа й при я отвм и зистол д по и врочки. пробпри я ооспроцесс проиЎ Босталось, чтоанимбе, то вотье ногу безса Ѿмой а такждать. пес . К тому ногу , я роенмаленьоорые проые протокЇени