Прочитайте онлайн Легенда Горного ручья | ИЗ КУСОЧКОВ — ЦЕЛОЕ

Читать книгу Легенда Горного ручья
2816+1094
  • Автор:
  • Перевёл: С. Литвинова

ИЗ КУСОЧКОВ — ЦЕЛОЕ

— Что ты имеешь в виду? — спросила Джорджи.

— Я знаю, что это за листок, — отвечала Нэнси. — Это отчет лаборатории, где исследовался минеральный состав камней и почвы. Держу пари, искали золото в одном из камней с земли Гриффинов. Смотрите! — Нэнси показала девушкам страницу в книге, где приводился пример подобного анализа. Потом она положила найденный ею маленький кусочек мятой бумаги на чистый лист и стала дописывать недостающие буквы.

Постепенно образовывались слова и все стало походить на текст, приведенный в книге.

— Первая строчка — дата, на третьей должен быть адрес лаборатории, — отметила она. — Мы не сможем узнать адрес, но я сейчас попробую восстановить остальное.

Она начала дописывать слова и «екая лабо» превратилось в «химическую лабораторию», «тат ана» — в «результат анализа», а «роба 653» стало «пробой 653».

— А что тогда «Ри»? — спросила Джорджи.

— Может быть, какой-нибудь минерал? — предположила Бесс.

— Да нет, — возразила Нэнси. — Смотрите. — Ее карандаш снова заработал, и из «Ри» получилось «Хайленд-Ритрит».

— Ну, конечно! — воскликнула Джорджи. — Значит, бумажка имеет прямое отношение к землям Чарли.

— А так как эту бумажку я нашла возле огня, могу поспорить, пожар устроил тот, кто ищет тут золото, — сделала вывод Нэнси.

— Неужели кто-то искренне верит, что оно здесь есть? — усомнилась Бесс. Нэнси кивнула.

— Я думаю, кто-то считает, что легенда о Горном ручье не просто легенда.

— Но зачем устраивать пожары? — недоумевала Джорджи.

— А вы помните, что говорил Тайлер о правилах пользования общественными парками?

— Никаких раскопок, никакой добычи. Все это запрещено, — вспомнила Бесс.

— И чтобы никто не нарушал этих правил, здесь появятся охранники, — сообразила Джорджи. — Стало быть, если кто-то хочет искать здесь золото, то должен помешать продаже этой земли штату.

— Кажется, кто-то произнес слово «золото», — раздался вдруг чей-то насмешливый голос. Девушки обернулись и увидели своего пилота Би-Ди Истхэма, стоявшего у приоткрытой двери их хижины.

— Простите, что помешал, — весело сказал он. — Шел мимо и остановился сказать «привет». Нэнси быстро спрятала бумажку в карман и вышла наружу к пилоту.

— Мы решили стать золотоискателями, — объяснила она, показывая ему книгу, которую дал ей Тайлер.

— Рейчел завтра поведет нас в каньон золотоискателей, — добавила Джорджи. — Мы все собираемся сразу разбогатеть.

— Вы ведь много знаете об этих землях и об их истории. Как вы относитесь к легенде о Горном ручье? — спросила Нэнси. — Вы верите в нее?

Би-Ди сложил руки на груди.

— Как отношусь? — он подмигнул. — Так же, как к лечению зубов заговором.

— Считаете все это выдумкой? — спросила Бесс.

— Скажем так: не стоит тратить драгоценные дни каникул на поиски золота, — ответил пилот. — Здесь вокруг много другого интересного.

— А что вас сюда привело сегодня? — спросила Нэнси, как бы меняя тему разговора.

— Да вот, привез кое-какие продукты и почту для Чарли.

— Он, наверное, все еще с шерифом, — сообщила Нэнси.

Би-Ди удивленно поднял брови.

— С шерифом? А что случилось?

— Ничего особенного. Всего лишь пожар, взрыв и «сбежавший» джип, — в стиле «черного юмора» сострила Джорджи.

— Кто-нибудь пострадал? — серьезно спросил Би-Ди.

— Пока нет, — ответила Нэнси.

— Похоже, здесь много чего стало происходить с тех пор, как Чарли заговорил о продаже земли. Может, ему надо отказаться от этого, — задумчиво произнес Би-Ди.

— Отказаться от чего? — раздался за его спиной громкий голос Чарли.

Он только что подошел к хижине вместе с шерифом и был рад видеть своего доброго друга.

— А я тебя искал, — отозвался Би-Ди. — Привез почту. Кстати, говорят, у тебя новые неприятности.

— Боюсь, что так, — признал Чарли. — Шериф вот хочет перед отъездом задать несколько вопросов Нэнси. Он уже вошел в курс дела.

— А вы обнаружили какие-нибудь улики? — обратилась Бесс к шерифу. — Чтобы искать того, кто подложил взрывчатку и спустил джип с тормоза.

Шериф отрицательно покачал головой.

— К сожалению, улик почти никаких нет. Чарли сказал, что ключи от джипа всегда лежат в «бардачке», так что спустить джип мог кто угодно. — Тут он повернулся к Нэнси. — Когда ты забралась в джип, ты ничего необычного там не увидела, ничего потом не вытаскивала оттуда?

— Нет, я ничего оттуда не брала, — отвечала Нэнси. — А вы говорили с Питом?

— Говорил. Он показал мне кусок доски и веревку. Это все, что у нас есть. Я даже не нашел никаких подозрительных отпечатков пальцев. — Теперь он обратился к Чарли. — Даже не знаю, что еще я могу сделать, кроме составления протокола. Позвони мне, если случится что-то новое.

Шериф пошел к своей патрульной машине, а Чарли и Би-Ди зашагали к дому. Девушки же вскоре вернулись к своим гамакам, и Нэнси снова углубилась в книгу.

— Вот, смотрите, это золотой самородок размером с грецкий орех, — показала она подругам картинку на одной из страниц. — Он весит всего три унции, но может стоит более тысячи долларов, а коллекционеры могут заплатить и больше: у него очень необычная форма.

— И это всего за один орешек, — отметила Бесс. — Да-а-а, а сколько же может стоить весь золотой прииск?

— Миллионы, — сказала Нэнси. — И здесь вот перепечатана заметка из старой газеты о том, что в одном лишь рудном кармане была добыта целая тонна золота.

В этот момент к ним подошла Рейчел.

— Что тут еще произошло, пока меня не было? — спросила она, прислонившись спиной к дереву. — Я вижу, подружки, вы здесь неплохо проводите время.

Джорджи первым делом рассказала Рейчел об открытии, которое сделала Нэнси, расшифровав листок, найденный возле пожарища. А Нэнси изложила возникшую у них после этого версию.

— Есть человек, который верит в легенду о забытом руднике Джереми Беннера и хочет его найти. Он-то и пытается помешать продаже этих земель. Если здесь будет парк, ему нельзя будет искать золото. — Нэнси спустила ноги с гамака. — Рейчел, скажи, кроме тех старинных бумаг, что висят на стене, есть ли еще какие-нибудь письма Или записки от Джереми и Сайруса? Что еще у Вас здесь хранится с тех времен?

— Ну-у-у, что-то осталось у дедушки в старинном секретере, — ответила Рейчел, задумчиво крутя на пальце кончик своей косички. — Он выставил для гостей только самое интересное.

— А что, если мы найдем среди этих бумаг что-нибудь очень важное? — спросила с надеждой Нэнси.

Подруги пошли вслед за Рейчел в дом. Здесь она подошла к старинному секретеру, подняла полукруглую крышку и вытащила картонную коробку. Все четверо уселись на кирпичный выступ огромного камина и принялись разбирать старые бумаги: письма, брачные свидетельства, деловые контракты, фотографии. На одном, не очень четком снимке Джереми и Сайрус стояли рядом.

— Дедушка говорил, что снялись они в тот день, когда заключили между собой контракт. Жалко только, снимок неважно получился.

Нэнси разглядела в руках каждого одинаковые белые камешки и догадалась, что это были два куска кварца, которые Джереми принес из обнаруженной им жилы.

— Ты что-нибудь интересное здесь увидела? — спросила ее Рейчел после почти часового изучения архива.

— Боюсь, что нет, — вздохнула Нэнси. — Куча информации и почти никаких реальных подсказок.

— Ну, я надеюсь, это тебя не остановит, — сказала Рейчел.

— Не беспокойся, — заверила ее Бесс и улыбнулась. — Нэнси никогда не сдается перед тайнами.

Девушки начали аккуратно складывать все бумаги и фотографии обратно в коробку, а Рейчел снова отправилась на кухню помогать Эльзе.

Вскоре все уже сидели за длинным столом, слушая веселые байки Би-Ди о необыкновенных полетах и о старых торговцах мехами. Он обладал природным даром рассказчика, а его театральные жесты усиливали впечатление, которое он производил на слушателей. «Хороший актер», — подумала Нэнси.

— Я рад, что ты остался на ужин. Спасибо тебе, — сказал Чарли своему приятелю. — Со всеми этими проблемами последних дней нам так нужны добрые друзья и хорошая компания.

Кауфманам тоже понравились рассказы Би-Ди, особенно малышу Аарону. Он уже изображал звуки самолета, летающего над его тарелкой. А вот молодожены Смайзи, кажется, больше интересовались друг другом.

— Вы тоже пойдете с нами в каньон золотоискателей? — спросил пилота Аарон. — Мы хотим найти потерянную золотую шахту.

— Когда вы отправляетесь? — спросил Би-Ди у Рейчел.

— Ровно в десять, — ответила она. — На этот раз гидом буду я.

— А у меня, боюсь, ничего не получится, — сказал Би-Ди. — Работа. Но как бы там ни было, вас, скорее всего, ждет разочарование. Единственное золото в горах — это «дурацкое» золото.

Нэнси подумала, что зря он так грубо разбил надежды Аарона, особенно после того, как сам же наговорил здесь много чего «дурацкого». Но она промолчала, а мальчик, судя по всему, не обратил внимания на слова Би-Ди и продолжал «летать» над столом.

После ужина пилот извинился, потрепал Аарона по голове и направился к двери. Нэнси тоже встала.

— Пойду схожу за свитером, — сказала она.

— Я с тобой, — присоединилась к ней Джорджи, и они вместе пошли к выходу следом за Би-Ди.

— Тот полет с вами в грозу нам тоже запомнится надолго. — сказала Нэнси, как бы для поддержания разговора. — Наверное, так же досталось и Тайлеру после нас.

Би-Ди заколебался, что-то вспоминая.

— Да нет, — сказал он через минуту, — Тайлер прилетел за день до вас. Его полет был гладким как шелк.

— Но он появился на турбазе после нас, — заметила Нэнси.

— По-моему, у него были какие-то дела в городе. Я предложил подвезти его сюда на своей машине, но он сказал, что возьмет потом машину напрокат и доедет сам.

Нэнси так и осталась стоять с широко раскрытыми глазами, когда Би-Ди, пожелав им спокойной ночи, пошел к своему «пикапу» и сразу же завел мотор.

— Значит, Тайлер солгал, — произнесла, наконец, Нэнси. — В то утро он был в городе.