Прочитайте онлайн Легенда Горного ручья | ТАЙНА В МЕШКЕ

Читать книгу Легенда Горного ручья
2816+1089
  • Автор:
  • Перевёл: С. Литвинова

ТАЙНА В МЕШКЕ

Нэнси наклонилась вперед к самой шее лошади. Именно такое перемещение тяжести помогло Вереску выбраться на тропу. Но Нэнси быстро поняла, что радоваться рано. Опасность еще не миновала.

Сзади на тропе другие лошади тоже занервничали. Шипящий звук становился громче. И вдруг Бесс взвизгнула и показала рукой вперед.

Там посередине тропы лежал какой-то мешок. Он извивался, как живое существо, и медленно двигался по тропе в их сторону. Сверху мешок был завязан веревкой, но оставалось небольшое отверстие и из него торчала голова крупной змеи, которая старалась вылезти из мешка.

— Да там полно змей! — завопила Бесс.

— Гремучая, — мрачно сказала Рейчел.

Лошадь Нэнси опять начала нервно перебирать ногами и, отступив назад, снова оказалась в опасной близости к краю обрыва.

Спокойным тоном Рейчел приказала всем повернуть своих лошадей и спускаться назад по тропе.

Нэнси удалось наконец направить испуганного Вереска вслед за остальными к подножию горы.

— Рейчел, я бы хотел знать, что здесь происходит? — сердито спросил Фрэнк Кауфман, когда все оказались внизу. — Кто разыграл эту опасную сцену со змеями?

Ширли слезла с лошади и помогла спуститься Аарону. Мальчуган выглядел испуганным и готов был расплакаться.

_ Рейчел здесь совсем ни при чем, — заступилась за хозяйку турбазы Нэнси. — С какой стати ей устраивать опасные представления на своем собственном маршруте?

— Ты ведь сам понимаешь, что Нэнси права, Фрэнк, — мягким тоном произнесла Ширли. — Рейчел никак не могла знать про этих змей.

— Да я понимаю, — нехотя согласился Фрэнк. — Но у меня руки чешутся схватить того подонка, кто это сделал!

— У меня тоже, — тихо сказала Рейчел. Лицо ее было бледным, а руки, державшие уздечку, дрожали от волнения.

Нэнси направила к ней своего коня.

— Кто-то хочет отпугнуть нас от каньона золотоискателей, — шепнула она.

Рейчел широко открыла глаза. Она так была занята мыслями о безопасности своих гостей, что даже не подумала о целях совершенной пакости.

— Но почему? — спросила она.

— Не знаю, — пожав плечами, ответила Нэнси. — Но выяснить это можно одним только способом. Скажи, есть еще какой-нибудь путь в этот каньон?

— Есть, в обход горы, хотя это намного дальше и тропа не в очень хорошем состоянии, но лошади по ней раньше ходили. — Пока она это говорила, на лице ее появилось выражение решимости. — Я уверена, мы туда дойдем, Нэнси, — добавила она, помолчав. — Давайте разберемся во всей этой истории до конца.

Нэнси и Джорджи кивнули в знак согласия, а Бесс, казалось, была не в восторге от этого предложения: ей не очень хотелось подвергать себя новым опасностям. Поэтому, когда Кауфманы и Смайзи заявили, что возвращаются назад на турбазу, Бесс с надеждой посмотрела на подруг.

— Может, тебе лучше тоже вернуться, — сказала ей Нэнси, — Если, конечно, хочешь. Кстати, попробуй выяснить, кто успел рано утром добраться сюда и подложить этот мешок со змеями.

— Что ж, попробую провести очередное расследование, — с облегчением произнесла Бесс и повернула к турбазе.

— Расскажи Питу и дедушке про змей, — крикнула ей вдогонку Рейчел.

Тропа, по которой двинулись Рейчел, Нэнси и Джорджи, долго петляла по лесу. Девушкам не раз приходилось пригибаться, чтобы не стукнуться головой о ветки. Когда тропа ненадолго расширилась — здесь в свое время была лесная вырубка, — лошади побежали рысью.

В одном месте Рейчел показала на боковую просеку, которая шла мимо птичьей лечебницы Мэдди и выходила к другой дороге — в город. А тропа снова вышла к Горному ручью, и здесь поток воды создавал такой шум, что девушки с трудом слышали друг друга. Нэнси была поражена: ручей, который медленно и спокойно протекал через луг, стал таким бурным в горах.

Наконец тропа свернула в сторону от ручья и теперь проходила по тихой поляне.

— Отличное место. Здесь мы отдохнем и перекусим, — объявила Рейчел и спрыгнула с лошади. — Нам предстоит еще один крутой подъем, прежде чем доберемся до каньона.

Нэнси и Джорджи тоже слезли с коней, и все трое быстро принялись за бутерброды с жареным мясом, потом погрызли кукурузные хлопья и выпили лимонаду.

— Ешьте до отвала, мы с Эльзой приготовили на всю группу, а я не догадалась отдать им. Боюсь, теперь Эльзе придется снова все готовить.

— Я уверена, она поймет, — постаралась успокоить ее Нэнси. — Особенно если мы решим эту загадку со змеями и вообще покончим со всеми вашими проблемами. — Юная сыщица надеялась, что в каньоне они найдут что-то такое, что оправдает их приезд сюда.

Покончив с едой, девушки снова сели на лошадей. После короткого крутого подъема тропа снова вернулась к ручью, который и привел их наконец к началу каньона.

Здесь потоки воды каскадами падали вниз по каменистому склону, создавая цепочку небольших водопадов, а в небо уходила большая, необычной формы скала.

— Эта скала похожа на замок, — отметила Джорджи, прикрывая ладонью глаза от солнца. — там наверху что-то вроде маленьких башенок.

— Именно это я и подумала, когда первый раз сюда пришла, — сказала Рейчел. — Я даже назвала эту скалу «Каменным замком». Он как бы охраняет вход в каньон.

Высокие, почти отвесные стены каньона были покрыты кустарниками и горными травами. А на дне его опять медленно и спокойно протекал ручей. По обоим его берегам, словно часовые, стояли невысокие деревья со скрюченными стволами.

Рядом с ручьем девушки увидели сломанный желоб. Рейчел объяснила, что такие желоба когда-то использовали золотоискатели.

— Это называется промывочный короб, — сказала она. — В отличие от обычного лотка в нем можно за один раз промыть гораздо больше песка. С одного конца сюда кладут песок и пускают воду. Черный песок и золотые крупинки цепляются за специальные выступы и оседают на дне желоба.

— Джереми тоже так добывал золото? — спросила Джорджи.

— Нет. Тот, кто построил этот желоб, был «поверхностным добытчиком», — отвечала Рейчел. — Такие старатели искали кусочки золота, оторвавшиеся от основной жилы и смытые в воду. Джереми был «скальный рудокоп». Он предпочел искать в горах саму жилу, материнскую залежь.

Нэнси спрыгнула с лошади и внимательно осмотрела желоб.

— По-моему, им давно уже не пользовались, — заметила она. — И я не вижу здесь ничего такого, чего надо было бы от нас прятать.

— Я тоже, — согласилась Джорджи. — Но ведь были приняты довольно «суровые» меры, чтобы не допустить нас сюда. Как думаешь, почему?

— Значит, здесь все-таки что-то есть, — ответила Нэнси. — Давайте-ка проедем дальше.

Снова вскочив на своего коня, Нэнси отпустила уздечку, позволив Вереску самому выбирать дорогу вдоль ручья. Вскоре деревья и кусты уступили место камням и гравию и редким, отдельно стоящим то здесь, то там деревцам.

Склон горы заканчивался вверху крутыми скалами. На склоне Нэнси сразу же заметила несколько свежих дыр в покрытой гравием земле.

— Кто-то недавно копал здесь! — воскликнула Рейчел.

— Посмотрите, у этих дыр есть определенная схема, — добавила Джорджи. — Они идут рядами Вверх, вниз и поперек.

— Будто кто-то что-то ищет, следуя заранее разработанному плану, — заметила Нэнси.

Привязав Вереска к дереву, она пошла вверх по склону. Дыры были около двух футов глубиной. Вскоре к ней присоединились Рейчел и Джорджи.

— Ты хоть имеешь представление, что мы ищем? — спросила ее Рейчел.

— Пока нет, но, кроме дырок, здесь должно быть что-то еще, — отвечала Нэнси. — Я в этом уверена.

Она обыскивала кусты около одной из ям, когда вдруг заметила блеск металла. Осторожно раздвинув густые ветки, Нэнси увидела большую кирку, лопату и маленький кожаный кошелек.

— Я кое-что нашла! — крикнула она.

Рейчел и Джорджи подбежали к ней и стали смотреть, как она открывает кошелек. Там лежал всего один листок бумаги, вырванный из блокнота. На нем был нарисован план горного склона, перечерченный вдоль и поперек линиями. На некоторых пересечениях стояли значки «X».

— Держу пари, эти крестики совпадают с дырками, — воскликнула Нэнси.

Рейчел взяла листок и посчитала число крестиков.

— Кажется, ты права, — сказала она.

— Должно быть, кто-то ищет золото Джереми, — заявила Нэнси.

— Но кто? И как они пробираются сюда незамеченными? — с недоумением произнесла Рейчел, возвращая листок Нэнси. — Сюда можно добраться только по двум тропам, мы по ним ехали сегодня. И обе они начинаются у турбазы.

— Но ведь есть еще просека, по которой когда-то вывозили лес, — напомнила ей Нэнси. — Ты же сама сказала, она идет мимо птичьей лечебницы Мэдди.

— Точно, — откликнулась Рейчел, — и по ней можно выйти на дорогу в город. А это означает, что добраться по ней сюда мог кто угодно.

Нэнси и Джорджи переглянулись.

— Надеюсь, вы не подозреваете Мэдди! — Рейчел с раздражением отшвырнула ногой камень. — Уверяю вас, она не тот человек.

— Мне кажется, нам все равно надо с ней поговорить, — сказала Нэнси. — Возможно, Мэдди видела кого-нибудь или что-нибудь.

— Это хорошая идея, — подумав с минуту, согласилась Рейчел. — Можно сходить к ней в гости. Я вас завтра утром отведу к ней.

— Идет, — кивнула Нэнси. — А эти вещи оставим здесь в том же виде, как они лежали. И никому ни слова, что мы сюда приходили.

Нэнси положила кошелек обратно в кусты, и девушки стали спускаться по склону. На мелком камне и сухой земле никаких следов не оставалось, и Нэнси была уверена, что, кто бы ни искал здесь золото, их следов он, во всяком случае, не найдет. Подъехав к конюшне, девушки быстро слезли с лошадей и пошли в дом, надеясь поспеть к ужину. На пороге их уже ждала Бесс. По ее виду Нэнси поняла, что той не терпится поделиться с ними своими новостями.

— Я такое обнаружила, вы просто не поверите, — возбужденно начала она. — По-моему, я разгадала тайну!