Прочитайте онлайн Испытание огнём | Глава 4

Читать книгу Испытание огнём
2416+1209
  • Автор:
  • Перевёл: Nad Nickerson

Глава 4

Нэнси попробовала вырваться из железной хватки человека, и тут же пожалела об этом. Он болезненно сжал ей руки.

— Одно неосторожное движение, — сказал он, — и последним, что вы увидите станут один толстый, и один тощий человек. Понятно?

Нэнси кивнула, стараясь сохранять спокойствие. Главное не волноваться, а высматривать момент, чтобы убежать. Но дальше она не смогла ничего увидеть — ей повязали что-то на глаза, связали руки и заклеили скотчем рот.

— ОК, юная леди, теперь мы уйдём отсюда. Ну, вставайте и пошли! — зашипел мужчина.

Нэнси удивилась, почему никто из сидящих в зале ничего не заметил.

Нэнси повернула в проход направо, вслед за человеком. Перед началом фильма Нэнси осмотрела театр и всё вокруг театра. Она была уверена, что человек ведёт её в сторону входа в аллею. Когда мягкий ветерок коснулся её щёк и взъерошил волосы, Нэнси поняла, что её догадка была верной. Она услышала звук открытия двери машины. В салоне автомобиля пол был шершавый, пахло сыростью и затхлостью.

— Голову вниз, и вперёд в машину — пролаял голос, — и никаких хитростей.

Нэнси пошевелилась, ища более удобную позицию.

— Надеюсь, вам там удобно, — сказал человек, — я не хочу повреждать «товар» раньше времени.

Нэнси оставалась хладнокровной. Её ум постоянно работал. Кто этот человек? Нэнси решила, что это был не тот человек, который назначил Эн встречу, ведь тот человек хотел дать какую-то информацию, и ему незачем было похищать Нэнси или репортёра.

Двигатель кашлял, трещал. Нэнси украдкой стала потирать висок, и ей вскоре удалось немного сдвинуть повязку с глаз, так, чтоб она могла немного видеть. Пол машины был дырявый, это было немногим лучше, чем если бы пола вообще не было.

Затем, Нэнси попыталась немного освободить руки. Одна верёвка была плохо завязана, и вскоре Нэнси смогла подвигать запястьем.

Внезапно радио зашипело и оттуда стал доноситься голос. Нэнси поняла, что это голос главаря захватчиков. Захватчики Нэнси стали говорить так тихо, что Нэнси пришлось напрячь слух, чтобы что-то услышать.

— Отлично. Гранджер не пришла, однако мы поймали кое-кого получше. Дочь Дрю.

— Его дочь? — неслось из радио. — Отлично, Вес.

— Не называй имён, девчонка не глухая!

— Ой, да. Надеюсь, вы уже придумали, что с ней делать?

— Да. Когда мы позвоним Карсону, и потребуем в обмен на дочь имя того, кто сообщает Эн всю информацию о доказательствах…

Как это глупо, — подумала Нэнси.

— А если Эн не сообщала Карсону имя? — говорил голос из радио.

— Придётся Эн сказать Карсону, ведь от этого зависит жизнь дочери Дрю.

Нэнси больше не тратила времени. Она поняла, что её похитили. Она не позволит поступать против Эн и отца. Она должна освободить свои руки и бежать!

Поднимая позвоночник, Нэнси передвинула свои руки из-за спины под колени. Затем, уперев колени в подбородок, она вытащила свои руки. После нескольких минут стараний, её руки были перед ней.

— Перестань копошиться, иначе получишь! — сказал человек.

Нэнси поняла, что должна двигаться более тихо. Руками она сняла повязку со рта, и зубами перегрызла верёвки на руках. Теперь нужно было выждать шанс и бежать. Вдруг, автомобиль стал тормозить. Сердце Нэнси бешено забилось. Сантиметр за сантиметром она стала поднимать голову и посмотрела в стекло. Машина остановилась перед красным светом светофора. Теперь или никогда. Навалившись на человека, сидевшего на заднем сидении около неё, Нэнси ударила его по голове и открыла боковую дверь. Человек схватил её за руку. Нэнси укусила врага, тот взвыл от боли, Нэнси выбралась из машины и побежала. Она была где-то в деловой части города, но где именно, не понимала. Нэнси бежала, пока не увидела такси.

— Такси! — крикнула она и бросилась к нему. Когда пассажир вышел, Нэнси быстро забралась в машину.

— Куда? — спросил сонный водитель.

Нэнси решила поехать к кинотеатру, чтобы забрать свою машину и поехать в полицию.

— К «Гранд-синема» на «Шефард-стрит».

Нэнси пристально посмотрела в голубые глаза водителя. Ей показалось, что она уже где-то их видела. Водитель вдруг начал говорить в радио: Два−семь−девять.

Из радио донёсся ответ:

— Продолжайте. 2–7−9.

Нэнси нахмурилась. Голос диспетчера звучал очень схоже с тем голосом, который Нэнси слышала в машине похитителей. Девушка сомневалась.

— 2–7−9, вперёд — слышалось из радио.

— Подождите, — сказала Нэнси мягко.

— 2–7−9. Ничего не слышно, повторяйте, — доносилось из радио.

— В чём дело? — спросил водитель Нэнси.

— Отвезите меня к «Фай энд Крэнстон» — сказала Нэнси.

Нэнси была не уверена, одинаковый ли был голос диспетчеров, но не могла упустить шанс. Её похититель, возможно, сообщил мужчине место, откуда Нэнси сбежала, и таксист мог догадаться, что с ним едет как раз Нэнси Дрю.

Путешествие было длинным, и Нэнси всё время оглядывалась назад, чтобы убедиться, что за ней не едут похитители. Когда девушка высадилась у «Фай энд Крэнстон» она успокоилась. Нэнси запомнила название компании такси, «Голд стар компании», и лицо таксиста. Имя его — Джим Дэтон, Нэнси узнала на карточке водителя. И вдруг Нэнси стало стыдно, ведь она обещала Нэду провести отпуск вместе с ним, а проводит его за очередным делом.

Нэнси вновь задумалась над тайной. Почему этой компании нужно похитить Эн или Нэнси с целью шантажа? Почему, когда похитители назвали имя Карсона, диспетчер узнал его? Нэнси поняла, что её хотят использовать в качестве оружия против отца.