Прочитайте онлайн Как обустроиться в Европе. Практическое пособие для проживающих и отъезжающих | Каким же образом решают гендерный конфликт наши соотечественницы и соотечественники, которые вступают в браки с иностранцами?

Читать книгу Как обустроиться в Европе. Практическое пособие для проживающих и отъезжающих
356+2384
  • Автор:
  • Язык: ru
Поделиться

Каким же образом решают гендерный конфликт наши соотечественницы и соотечественники, которые вступают в браки с иностранцами?

На вопрос, можно ли стать счастливой в браке с иностранцем, большинство женщин, которые вышли замуж за испанцев, сказали, что да. (Бывшие) жены голландцев в один голос заявили, что нет (только одна девушка из примерно пятнадцати опрошенных сказала, что именно в Голландии она встретила мужчину своей мечты). Многих женщин в браке с европейцами приятно удивляет их спокойное отношение к желанию женщин иметь свою жизнь: встречаться с подругами, заниматься спортом и хобби. Женщины-европейки, выходя замуж за наших соотечественников, часто взваливают на них всю работу по дому и заботу о детях. Европейские мужья привыкли активно участвовать в решении бытовых проблем: их можно часто встретить в школах, на детских площадках, в детских садах и в супермаркетах, где они покупают не только пиво и сигареты. Дома они будут убирать и готовить. На бытовом уровне женская эмансипация достигла невиданных размеров. Тут возникает вопрос, нужна ли вам помощь в быту или лучше, чтобы муж занимался своим любимым делом и достиг в нем таких успехов, чтобы вы могли оплатить услуги садовника и няни. А вот с этим могут быть проблемы, потому что европейцы часто бывают экономны и рациональны (хочется написать «скупы», но не буду). Они будут сами три года делать ремонт, который профессионал сделает за месяц. Именно поэтому так популярны магазины «Сделай сам». Даже те европейцы, которые зарабатывают не так уж много, всегда откладывают деньги, обычно используя для этого накопительные счета в банках. Детей приучают к этому с раннего детства, открывая им отдельные счета. Шестилетняя дочка одного моего коллеги рассказывала, что копит деньги на игру для Нинтендо. Отец кивал головой, тогда как российский папаша бросился бы в магазин. Откладывать деньги им удается отчасти потому, что траты не превышают доходов. Казалось бы, это логично, но необходимо иметь еще и определенным образом заточенные мозги, чтобы следовать этому принципу. Что я имею в виду, станет понятно на примере организации свадеб. Мы с мужем потеряли дар речи, когда получили приглашение на свадьбу его голландского коллеги-врача. Сначала там указывался номер банковского счета, на который предлагалось перевести деньги на подарок, потом – список ресторанов, где гости смогут за свой счет поужинать между церемонией в церкви и вечеринкой. Через пару месяцев мы были приглашены на другую свадьбу, куда пришли, плотно пообедав, хотя в приглашении и не было предложения предварительно закусить, и сделали это не зря, потому что из еды предлагались редиска, сырая цветная капуста и ветчина. То есть сначала выделяется бюджет, потом под него планируется праздник. Надо заметить, что и гости сильно не тратятся: мои коллеги собирали по 25 евро с пары на подарок. Расходы на внешний вид тоже невелики: на обеих свадьбах гости были одеты так, как будто на сборы им было выделено по три минуты в темной комнате без зеркала, и ни одна из присутствовавших там женщин, кроме невесты, не посетила парикмахерскую. Все это относится к северным и центральноевропейским странам. Шведы, голландцы и немцы копят, планируют бюджет и подстраивают мероприятие под него. Один мой знакомый голландец даже отменил свою женитьбу, потому что потерял работу, не успев накопить денег. Занимательно, что ему не пришло в голову не устраивать свадьбу, а просто зарегистрировать отношения. Нет, свадьба быть должна, но в рамках бюджета.

«Были на прошлой неделе на свадьбе. Женилась пара, ему 44, ей 37. Оба были одеты в черные деловые костюмы. Никаких колец. Каждый остается при своей фамилии. Для празднования сняли спортивный зал в соседней деревне, пригласили кейтеринговую компанию, которая расставила столы и привезла еду. Еду поставили в соседней комнатке, куда одновременно могли зайти не более 10 человек. Гостей было 120. В итоге мы поели только через 3 часа… Еще интересный момент, который характеризует, наверное, немецкий менталитет. Пара эта очень состоятельная, но за финальную уборку зала они платить не захотели, хотя, думаю, там речь шла о сумме не больше 200 евро. До 4 утра гуляла свадьба, в 5 они приехали домой, в 11 встали, с 12 до 18 убирали помещение» 5 .

Свадьбы в Греции и Испании больше напоминают наши. В Греции мы с мужем случайно оказались на развеселой свадьбе, где присутствовало шестьсот гостей. Эта цифра – стандартный вариант для подобного события, причем многие гости дарят молодым деньги, которыми и финансируется мероприятие. Когда эта пара будет приглашена на другую свадьбу, она тоже подарит солидную сумму. Можно сказать, вариант своеобразной кассы взаимопомощи, при котором большая группа родственников и друзей, что-то типа общины, практически покупает себе абонемент на веселье круглый год. Наш знакомый греческий врач сказал, чтоони с женой ходят на свадьбы почти каждую неделю. Вторым обычаем оказалась ротация поваров и официантов. На каждой свадьбе эти обязанности берут на себя несколько десятков человек, зная, что на следующем мероприятии их будут обслуживать другие. Еда и вино были вкуснейшими при полном отсутствии изысков; атмосфера – совершенно домашней, что трудно ожидать при таком количестве людей и при том, что мы знали из них двух человек, а молодоженов не видели никогда в жизни. Мы были рады, что не отказались от внезапного приглашения, и я быстро перестала комплексовать из-за отсутствия вечернего платья. Одеты, кстати, были все по-разному; там этому не уделяется много внимания, как, например, в Италии.

Из переписки с Машей: «Вспомнила, что обещала тебе рассказать про итальянскую свадьбу. Не уверена, что это было аутентичное событие. Выходила замуж мэрша маленького итальянского городка (деревни в нашем понимании) за немца. Гости были всякие: местные итальянцы (от последнего охотника и тракториста до соседних мэров), американцы – клиенты ее мужа-риелтора, немцы и, соответственно, русские. Уведомлялись все сильно заранее, месяца за 3–4, красивыми открытками. Сама свадьба проходила в деревне, в парке, на вилле бывших богатеев, которые ее сдают под такие мероприятия. Перед ужином было венчание в церквушке. Ужин готовили местные тетки. Все, как говорится, из своего. Что в огороде накопали и в лесу настреляли. Еда хоть и домашняя, но это их знаменитая тосканская кучина повера – простая, дешевая, обильная и нереально вкусная. Ты дуреешь уже от одного аромата их знаменитого кабанчика, приготовленного как минимум пятью способами. Ну и, само собой, вино с местного виноградника. Несмотря на странный выбор серьезной музыки фоном, общая атмосфера праздника была создана потрясающе – яркие скатерти на простых деревенских столах под огромными оливковыми деревьями, китайские фонарики в ветвях, огромное количество цветов и т. д. Ты, наверное, заметила, что у итальянцев это в крови – они могут сделать красиво при минимуме средств, а уж если они есть… Да, естественно, все были очень и очень нарядны. Мне было непривычно видеть местного каменщика в костюме от Армани, его жену, которая подрабатывает уборкой, в шикарном вечернем платье, отца невесты, который по жизни из охотничьей униформы не вылезает, в приличном костюме и нарядной рубашке. Так можно было сказать про всех, хотя большинство из них – обычные деревенские жители, которые не вылезают из огорода или виноградника, а когда вылезают, идут на охоту».

Но вот свадьба остается позади, и начинаются будни семейной жизни. Интересно, что все опрошенные мною девушки сошлись на том, что для успешного брака необходимо, чтобы муж соответствовал жене по социальному статусу. Лена, утонченная лингвистка из Петербурга, живет в Аликанте и чувствует себя вполне комфортно с мужем-архитектором. Ее соотечественница Наташа, детский психолог, не может нарадоваться на мужа-филолога, преподавателя местной гимназии. Грань между людьми с и без высшего образования в Европе обычно более заметна, чем в России, и надеяться на счастье в шалаше с горячим испанским мачо-мусорщиком не стоит, если в вашем чемодане вы привезете красный диплом истфака МГУ. Когда вы наконец начнете понимать, что бормочет на своем языке ваш любимый, то выяснится, что он не поклонник Лорки, а его тонкая душевная организация была плодом вашей фантазии.

Практически все счастливые жены считают, что надо хорошо знать язык мужа и понимать обычаи его страны, для чего неплохо начать общаться с местными замужними женщинами. Тогда становятся яснее привычки и причины поведения мужчин. Если вы не знаете язык страны пребывания, должен быть, по крайней мере, один иностранный язык, на котором вы с мужем говорите одинаково (желательно одинаково хорошо, а не одинаково плохо). Интересно отметить, что русскоязычные мужчины обычно бывают довольны европейскими женами-славистами, что легко объяснимо, так как с ними можно объясняться на родном языке. Дополнительное преимущество – понимание ими особеппа рогаща. Гилле о объяи мкегтр