Прочитайте онлайн Энциклопедический словарь (Е-Й) | Загадка

Читать книгу Энциклопедический словарь (Е-Й)
3116+10647
  • Автор:
  • Язык: ru
Поделиться

Загадка

Загадка – метафорическое выражение, в котором один предмет изображается через посредство другого, имеющего с ним какое-нибудь, хотя бы отдаленное сходство; на основании последнего вопрошаемый и должен отгадать задуманный предмет. В древнейших З. отражалась первобытная мифическая символизация; поэтический образ служил здесь отчасти для описания, отчасти для объяснения явлений природы и окружающей обстановки. С течением времени это значение З. утратилось; осталась лишь ее иносказательная, аллегорическая форма, уцелел ее сильный, образный язык, и народ стал смотреть на З., как на простое упражнение ума. В древности З. приписывалось особое таинственное значение: в народном эпосе она является одним из видов так назыв. «Божьего суда»: отгадывание З. ведет к исполнению желаний, освобождает от опасности (напр., при встрече с русалками). Загадывание и отгадывание З., состязание в З. составляет весьма распространенный мотив народного эпоса и создавшейся под его влиянием книжной литературы. Эта специальная литература «вопросов и ответов» обнимает массу произведений всех веков и народов и в индийской поэзии, и в Эде, в Калевале встречаются повторения одного и того же мотива. Русские и другие славянские песни с З. в общем примыкают к циклу сказаний о «мудрой девице» и клонятся к доказательству того, что невеста не глупее жениха (ср. А. Потебня, «Объяснение малорусских и сродных народных песен», т. II, XLVIII и L, 1887). Несравненно меньше известно сказок с З.; некоторые недавно записаны Манжурой («Сборник харьковского историкофилологического общества», т. III, 1890). Есть и З. в чисто сказочной форме; этих еще меньше (у Афанасьева № 185). По своей форме народные З. примыкают к пословицам: та же мерная, складная речь, то же частое употребление рифмы и созвучия слов. Иногда только вопросительная форма делает из пословицы, присловья или поговорки загадку; пример: «Сидит на овчине, а бьет соболей» (промышленник). В более позднее, христианское время, под влиянием чтения книг священного писания, где З. местами также играют видную роль (Самсон, царица Савская), появилось множество произведений, содержанием которых служат «мудрые вопросы» о предметах библейских или о происхождении всего существующего. Из герм. поэзии сюда относится Вартбургская война (V, 550) и стихотворение XIV в. Trougemund, в котором повторяется весьма распространенный мотив о состязании в З. между многостранствовавшим путником и хозяином; на русской почве – стих о Голубиной книге (IX, 116), Беседа трех святителей (III, 627), Пчела, Даниил Заточник.

У греков З. в древнейшее время находились в связи с изречениями оракулов и большею частью излагались гекзаметрами. Семь мудрецов прибегали к З. в дидактических целях; особенно много З. оставил Клеобул. Поэты также охотно вплетали в свои произведения изречения в форме З. (ср. Ohlert, «Ratsel und Gesellschafts Spiele der alten Griechen», Б., 1886). Римляне были менее склонны к подобным упражнениям ума; однако и Виргилий, и Цицерон забавлялись, в часы досуга, сочинением З. В ХVII в. вновь возникла мода на З. Во Франции их сочиняли Фенелон, Буало, Жан-Жак Руссо и др. В Германии Шиллер оставил несколько истинно поэтических З. Не столько поэтичностью формы, сколько юмором и остроумием отличаются З. Гебеля и Шлейермахера, затем Гауффа, Шмидлина, Брентано. и др. нем. поэтов. У нас В. Левшин издал в 1773 г. «Загадки, служащие для невинного разделения праздного времени» (Москва). Превосходная поэтическая З. составлена В. А. Жуковским («На пажити необозримой, не убавляясь никогда, скитаются неисчислимы сереброрунные стада» и т. д.), в основу ее положена одна из наиболее характерных народных З., с мифологическим содержанием – малорусская: «Поле немиряне, вивци нещитани, пастух рогатый», или великорусская: «поле полянское, стадо лебедянское, пастух вышинский» (т. е. месяц, пасущий звездное стадо). Научное собирание народных З. началось с Сахарова (в его «Сказаниях русск. народа», 1837); затем появились сборники сначала малорусских, а вскоре и великорусских З.: Г. Илькевич, «Галицкие приповедки и загадки» (В., 1841); А. Сементовский, "Малороссийские и галицкие З. « (Киев, 1851 и СПб., 1872); Худяков, „Великорусские З.“ (М., 1861); В. Даль, „Пословицы русского народа. Сборник пословиц, поговорок,.. З., поверий и проч.“ (М., 1862 и СПб., 1879); Евлентьев, „Сборник З.“ („Псковские Губ. Ведом.“, 1864, № 35 – 39, 44 и 45 и 1865, № 2 – 5; преимущественно книжные З.); Номис (M. Т. Симонов), „Украiиньскi присказки, прислiвья и таке инше“ (СПб., 1864 – до 500 З.); „Труды этнографическо-статистической экспедиции в зап. русский край. Материалы, собранные Чубинским“ (т. I, СПб., 1872); Д. Садовников, „З. русск. народа“ (СПб., 1875, 2504 З.); Романов, „Белорусский сборник“ (т. I, Киев, 1886); М. Комаров, „Нова збирка народних малоруських прыказок, прысливъив, помовок, загадок и замовлянь“ (Од., 1890); П. Шейн, „Материалы для изучения быта и языка русск. населения Сев.-Зап. края“ (т. II, СПб., 1893). З., относящиеся до малорусской хаты, сообщены П. И(вановым) в „Харьковском сборнике“ (вып. 3, 1889). В Зап. Европе первый нем. сборник З. вышел в Страсбурге в 1505 г. (новое издание его Brutsch'a, там же 1875). Во Франции аббат Cotin изд. „Recueil des enigmes de се temps“ (1646), a Menetrier составил „Traite des enigmes“ (1694). Старинные нем. З. издал Simrock, „Deutsches Ratselbuch“ (3 изд., 1874). Из новейших сборн.: Ohnesorg, „Sphinx“ (Б., 1833 – 35) и Hoffmann, „Grosser deutscher Ratselschatz“ (Штутг., 1874). З. встречаются у всех народов, на какой бы ступени развития они не стояли; см., напр., якутские З. в „Верхоянском сборнике“ Худякова (Ирк., 1890). Ср. Friedreich, cGescbichte des Ratsels» (Дрезд., 1860).