Прочитайте онлайн Эдем | Часть 18

Читать книгу Эдем
2618+1487
  • Автор:
  • Перевёл: Дмитрий Алексеевич Митюшин
  • Язык: ru
Поделиться

18

Викки долго не могла уснуть. Лёжа неподвижно, она слышала, как Майкл беспокойно ходит по комнате. Молодая женщина молилась, чтоб он не уступал требованиям матери. Это не та ситуация, когда будущее Эдема зависит от решения Майкла. Есть и другие варианты.

Когда серая полоска рассвета коснулась неба, Викки заснула. Она решила, что не станет спокойно сидеть и не позволит, чтоб Майкла впихнули на работу, которую он потом возненавидит. Если Майкл ничего не сделает, чтобы помочь себе, то это сделает она.

Сразу после завтрака Викки покинула дом под предлогом пойти в кварталы, отдать недавно сшитую одежду для новорождённых. На обратном пути задержалась около конюшен. Впервые, как прибыла в Эдем, ей нужно было отдать распоряжение рабу. До этого она командовала только Моник. Викки попросила подать экипаж, чтоб доехать до плантации Харриса.

Уже в экипаже, на козлах которого сидел Сет, пыталась подобрать какие-то слова. Сердце бешено колотилось. Викки решила, что, хоть Сара будет всерьёз взбешена, если раскроет её замыслы, она должна сделать это ради Майкла.

Когда экипаж свернул на дорогу в Харрис-Эйкес, Викки охватила паника, но она сумела справиться. Нет, она не струсит.

Сайрес приветствовал тёплой улыбкой и сообщил:

— Мисси на конюшнях.

— Сначала я хотела бы увидеть мистера Харриса, — мягко сказала Викки. — Он дома?

— Он в кабинете, — поколебавшись, сказал Сайрес. Он имел в виду, что тот работал и не хотел, что б его беспокоили.

— Сайрес, ты не мог бы узнать, можно ли с ним немного поговорить?

Сайрес вышел из зала и пошёл в кабинет хозяина, затем вернулся в фойе.

— Маста Джошуа сказал, что просит Вас зайти. Сюда.

Когда Викки прошла за Сайресем в хорошо проветренный кабинет, Джошуа поднялся из-за стола, заваленного бумагами, и подошёл.

— Всегда рад Вас видеть, Викки, — глаза сияли от любопытства. Жестом показал на пару стульев перед открытым окном, выходившим на боковую галерею. Окно высотой от пола до потолка, утренний бриз мягко шевелит занавески.

— Я не имею права приходить к Вам вот так, мистер Харрис, — искренне сказала Викки. — но чувствую, что должна сделать это ради Майкла.

Он пристально на неё посмотрел.

— Для меня Идены как семья, — мягко сказал он. — Если у Майкла неприятности, буду рад помочь.

— Миссис Иден пытается заставить его пойти в офис судьи Кинга. Он ненавидит всё, связанное с судьёй, — страстно произнесла она. — И он прав! Но мать припирает его к стенке, так как не хватает денег для управления плантацией.

— Удивлён, что у Сары проблемы. Почему она не пришла ко мне? — раздражённо спросил он. — Она ни слова не говорила об этом. — И прежде, чем Викки смогла ответить, продолжил. — Её проклятая гордость. Это же смешно. Если Сара нуждается в деньгах, я, естественно, одолжу.

— Значит, Майкл может остаться сам себе хозяином. — Викки облегчённо вздохнула. Правильно сделала, что пришла. — Он не сказал, что примет предложение судьи, но я знаю Майкла. Он готов его принять. Он чувствует ответственность перед семьёй.

— Ерунда, — ответил Джошуа, — днём я приду, поговорю с Сарой. Не волнуйтесь, Викки, Сара не узнает, что Вы были у меня, — взгляды встретились, в глазах мужчины таилась скрытая нежность. — Бетси нет дома, она со своими зверушками. Ступайте к ней. — Он ненавязчиво предложил оправдание для внезапного визита. — Майклу не нужно идти к Генри Кингу. Естественно, я смогу помочь Саре в её положении.

С нескрываемой радостью Викки вышла из дома и разыскала подругу.

— Викки, как здорово! У нас новый помёт котят. Тебе обязательно нужно увидеть. И остаёшься на обед, — добавила с наигранной строгостью.

— Я не мечтала ни о чём другом, — сказала Викки, потом заколебалась. — Наверно, лучше отошлю Сета в Эдем. Он там может потребоваться. Скажу, чтоб заехал за мной после обеда.

— Просто отправь его домой, мы с Сайресем отвезём тебя.

Сара, сидя за рабочим столом, со вздохом откинулась назад. Напротив Джек что-то подсчитывал на листе бумаги.

— Ты права, Сара, — согласился он, полный дурных предчувствий. — Расчёты показывают, что это нижний предел для зимних запасов.

Сара нахмурилась. В дверях появилась Афина.

— Юнона говорит, обед готов.

— Хорошо, пусть подаёт через пять минут. Оставайся на обед, Джек. Обещаю не говорить за столом о делах, — неожиданно улыбнулась Сара. Слава Богу, что есть Джек. Он практичный, как она, и выдержал тяжёлые условия.

— Меня ждёт Клодин, — ответил он, как бы оправдываясь. Потом мгновение поколебался и сказал. — Послушай, Сара, ты можешь на два или три месяца задержать моё жалованье. Мы справимся.

— Спасибо, Джек. Я ценю это.

Её раздражало, что заканчиваются деньги.

— Чёрт, всю страну лихорадит, — небрежно сказал Джек. — Почему у нас должно быть иначе? — Он бодро поднялся. — Думаю, сделаем правильно, занявшись озимыми овощами. Время ещё есть.

— Я соглашусь со всем, что сочтёшь нужным.

Когда они вошли в столовую, там с газетой в руках сидел Барт. Свернул её и вдавил в стул рядом с собой. Настроение поганое.

— Где Викки?

Хотя невестка в Эдеме уже почти шесть месяцев, враждебность Сары не уменьшилась. Скорее, даже усилилась. Под нежным очарованием она видела жёсткий, упрямый характер, качество, которое в иных условиях, оценила бы.

— Сет сказал, что отвёз её к Харрисам, и она осталась на обед, — доложил Барт. — Они с Бетси становятся закадычными подругами.

— Никто не позаботится о ней, — напомнила Сара, — не пригласит. — Это иногда расстраивало, так как бросало тень на семью.

— Все знают, у тебя нет времени для приёма гостей, — сказал Барт. — А Викки лишила их желанного жениха. Они не слишком благодарны ей за это.

— Не понимаю смысла этого брака, — вздохнула Сара. — И никогда не пойму.

— Полагаю, Майкл женился, чтоб купить себе кусочек свободы, — холодно сказал Барт. — Чтоб отделаться от твоих приставаний, — хоть и оставил задевающий за живое разговор, так как в комнату входили близнецы с полными тарелками, испытал злобное удовольствие, увидев в глазах Сары испуг. Когда они снова остались одни, Барт спросил:

— Майкл что-нибудь говорит о Генри Кинге?

— Пока нет, — раздражённо ответила она.

— Алексу написала?

— Напишу после обеда.

— Алекс не расстроится, — сказал он столь редким примирительным тоном. — Он ненавидит школу. Так или иначе, для мальчиков с Юга обучение там не из лёгких из-за выступлений против рабства. Тебе надо обучить его искусству управления плантацией, хотя сомневаюсь, что ему это по вкусу. Но так как Майкл занят юриспруденцией, случиться так, что Алексу придётся разделить ответственность по управлению имением.

— Барт, мне сорок три года, — резко сказала Сара. — Я не собираюсь переживать из-за учёбы Алекса здесь. Однако, — признала она, — ему нужно будет чем-то занять время.

Сара вернулась за стол, пропустив из-за уходящей летней жары полуденный сон. В это время в фойе раздался голос Джошуа. С нахлынувшей радостью она вышла в холл и приветствовала его ослепительной улыбкой:

— Джошуа, как рада тебя видеть. Проходи в библиотеку. Сократ, принеси кофе и пралине.

Джошуа большой любитель кофе. Он пил его даже когда температура поднималась до плюс сорока.

Она смотрела, как он приближается широкими шагами, необыкновенно красивый мужчина, хотя и без того блеска, каким некогда обладал Барт. В присутствии Джошуа она всегда чувствовала себя женщиной.

— Выглядишь потрясающе, Сара, — спокойно сказал Джошуа.

— Джошуа, ты так здорово влияешь на моё душевное состояние. — Она засмеялась. — Проходи, садись. Как Бетси?

— Прекрасно, — мужчина едва заметно улыбнулся. — Всё ещё играет в ветеринара. Вместо внуков у меня зверинец, — и на секунду замолчал, — иногда переживаю за неё.

— Знаю, — с состраданием сказала Сара.

— Никогда не знаю наверняка, о чём она думает. Живёт в собственном маленьком мирке. Я очень благодарен Викки. — Сара изумлённо уставилась на него. — Викки немного вытащила её из скорлупы. — Он опустился в кресло и откинулся назад, приняв расслабленную позу.

Молчание длилось несколько минут.

— Сара, последние несколько недель меня кое-что беспокоит. Положение в стране очень тяжёлое. Но не для меня, — честно признал он. — Я удивительно удачлив. Ты знаешь, что у меня прекрасные дела с комиссионерами…

— Мне тоже хочется, чтоб у меня с кем-нибудь было хоть какое-то соглашение, — призналась Сара. — Процентная ставка так высока, что это смешно.

— И, кроме того, урожай в этом году очень скудный, — продолжил Джошуа. — Как же ты справляешься, Сара?

Сара заколебалась, краска ударила в лицо.

— Я… я справляюсь, Джошуа.

— Если так, как я думаю, у тебя чертовски мало времени, — отпарировал он с необычным для него нетерпением. — Сара, мы близки большую часть жизни. — На мгновение его взгляд встретился с её, говоря так много, что она задрожала. — Почему не хочешь быть честной со мной? Разве я не заслуживаю этого?

— Ладно, — грустно сказал она, — я в ужасном затруднении. Но кое-что предпринимаю. Алекс возвращается домой, так как больше не могу оплачивать его учёбу.

— Ты уменьшаешь издержки, однако урожай, вероятно, не покроет ссуду…

— Нет, — с трудом согласилась Сара.

— Тебе нужны деньги, чтоб продержаться до весны. И один Бог знает, какие условия выдвинут весной банки. — Он подался вперёд. — Сара, я хочу дать в долг двадцать тысяч, чтоб помочь тебе, и не говори о расписках и прочей чепухе. Утром я переведу на твой счёт в новоорлеанском банке двадцать тысяч.

— Джошуа, в этом, возможно, нет необходимости, — попыталась отказаться она, — может быть Майкл…

— Майкл не может принести деньги, нужные тебе, чтобы ослабить эти тиски, — твёрдо сказал он. — Он — молодой юрист, только что начавший работу. Даже если он случайно наткнётся на фантастический гонорар, то это, скорее всего, или вымогательство, или шантаж. Не отказывай мне в возможности помочь, — взгляд говорил то, что он никогда не выразил бы словами.

— Спасибо тебе, Джошуа, — тепло сказала она. — Как бы я прожила без тебя?

Сара была искренна в проявлении благодарности, однако слишком честна с собой, чтоб не понимать: вытягивая её из кризиса, Джошуа избавляет Майкла от необходимости идти в офис судьи.

— Что ж, мне пора домой. — Харрис с сожалением поднялся. — Ты знаешь меня. Я люблю большую часть времени проводить на полях. Я никогда не мог найти таких людей как Джек. Такие управляющие как он большая редкость.

— Ты слишком много волнуешься. Поверь, рабы выживут, если позволишь себе проще смотреть на вещи.

— На моих плечах, Сара, вина пяти поколений, — взгляд печален. — Когда-нибудь, мы дорого за это заплатим.

— Вы с Майклом, — запротестовала Сара, — вы оба страдаете комплексом вины. Все знают, как ты заботишься о рабах. То же мы пытаемся сделать здесь, в Эдеме, — она с гордостью подумала, что преуспели в этом: за последние двадцать лет ни один раб не сбежал.

Сара не спеша проводила Джошуа до двери. Нахмурилась, увидев спускающуюся по лестнице невестку.

— Добрый день, Викки, — с улыбкой взглянул на неё Джошуа.

— Добрый день, мистер Харрис, — какое приятное впечатление она могла производить, когда хотела этого.

— Спасибо ещё раз, Джошуа, — тихо сказала Сара. Но Джошуа смотрел не на неё, он всё ещё стоял, уставившись на Викки. Чуть погодя, с неловкостью осознав, что Сара что-то сказала, обернулся.

— Мы же друзья, Сара, — упрекнул он, — утром за всем прослежу.

Экипаж Джошуа с грохотом укатился. Сара вошла в дом. По пути в библиотеку предупредила Сета, что в столовой нужно начистить люстру. Он должен был сделать это ещё утром.

— Сет, — резко сказала она и сразу же почувствовала себя виноватой, — где ты был утром, когда должен был заниматься люстрой? Я посылала Артемиду, она тебя обыскалась.

— Я отвозил юную мисси к Харрисам, — объяснил Сет, тёмные глаза смотрели с мягким упрёком. — Потом вернулся.

— Спасибо, Сет. Я не собираюсь ругаться.

Так, утром Викки была на плантации Харриса. Она всегда дожидалась Бетси, чтобы идти к ней. Однако сегодня она попросила Сета отвезти её. Сара вспомнила странный обмен взглядами между Джошуа и Викки. Викки ходила к Джошуа и рассказала про финансовые проблемы. Чтобы помешать Майклу пойти к судье Кингу, когда он вот-вот готов это сделать!

— Барт! — крикнула она, злобной фурией срываясь с места к его комнате. — Барт!

Сара толчком распахнула дверь, и Барт с удивлением уставился на жену.

— Какая муха тебя укусила?

— Здесь только что был Джошуа. — Она закрыла дверь. — Он пришёл посмотреть, действительно ли мы испытываем финансовые проблемы.

— Сара, сейчас все испытывают финансовые проблемы, кроме немногих, таких как Джошуа Харрис. — Он подался вперёд, внимательно глядя ей в глаза. — Что ты ему сказала?

— Призналась, что нас здорово прижало.

— Как? Ты работаешь вместе с ним? — в его глазах она увидела блеск самодовольства.

— Джошуа настаивал на займе. Утром переведёт двадцать тысяч на наш счёт.

— Здорово, — одобрил Барт. — Ты всё ещё хочешь вернуть домой Алекса.

— Конечно. Деньги необходимы здесь, на плантации. Но ты знаешь, почему Джошуа приехал спросить, нужна ли нам помощь? Потому что к нему ходила Викки и рассказала ему! — голос осип от бешенства. — Как она посмела совать нос в наши дела!

— Тебе это сказал Джошуа?

— Конечно, нет. Джошуа хотел, чтоб я подумала, что это его собственная идея. Но Викки взяла сегодня утром Сета, и он отвёз её в Харрис-Эйкес. Она никогда не ходила туда сама, только когда за ней приходила Бетси.

— Викки начинает чувствовать, что она здесь дома. Взяла экипаж. Не вижу причин для столь бурного выражения эмоций.

— Барт, я видела взгляд, проскочивший между ней и Джошуа, когда он выходил из дома, — резко сказала она. — Я знаю, что Викки ходила к нему.

— И какого чёрта ей это нужно? — спросил Барт. — Потому что боится, что нам нечего будет есть?

— Она сделала это, чтобы не пустить Майкла в офис Генри Кинга!

Барт испугался.

— Если хочешь видеть Майкла в офисе Генри Кинга, прогони эту девчонку прочь из Эдема. Я думал, к этому времени ты уже удалишь её отсюда!

— Барт, она — жена Майкла. Я не могу вышвырнуть её из дома. Она плохо влияет на него, поддерживает во всех нелепых убеждениях. Барт, я хочу видеть Майкла успешным адвокатом. У него фамилия Иден и репутация моего отца. Но если вне дома он говорит такие же речи, что и здесь, то скоро загонит себя в могилу. Никто в Луизиане не станет нанимать адвоката-аболициониста.

— Сара, ты чертовски щепетильна. Я думал, ты уже начала принимать меры. Я довольно долго позволял тебе думать собственной головой, — самодовольно продолжал он. — Теперь за дело берусь я. Эта девчонка должна уйти сама.

— Что ты собираешься делать, Барт? — забеспокоилась Сара.

— Не задавай вопросов. Просто расслабься и смотри, как мастер ждёт подходящего момента. И он наступит. А когда это произойдёт, я на огромной скорости отправлю маленькую сучку назад, в тот самый бордель на Грин-Стрит.