Прочитайте онлайн Джентльмен-разбойник | Глава 29

Читать книгу Джентльмен-разбойник
2018+826
  • Автор:
  • Перевёл: Е Тарасова
  • Язык: ru
Поделиться

Глава 29

Стоя в тени на террасе, Мститель наблюдал, как Эмма нетвердой походкой вошла в бальный зал.

Она была красива в отливавшем серебром платье и еще красивее без него. Эмма принадлежала ему, и он едва мог перенести, что она возвращается к принцу Сандре. Но у него есть цель, и он ее добьется.

Он стремительно прошел в комнату, где они предавались страсти.

Мститель сразу понял, что это был кабинет Сандре, поскольку герб де Гиньяров украшал двойные двери. Мститель чувствовал глубокое удовлетворение от того, что взял Эмму на столе принца.

В комнате было темно, но за окном светила луна, а годы заключения научили его хорошо видеть даже в тусклом свете.

Он осмотрел стол: сначала официальные документы, лежавшие сверху, потом содержимое ящиков.

В верхнем ящике лежал пистолет.

Мститель вытащил его. Пистолет заряжен. Да, если живешь как Сандре, то необходимо иметь под рукой оружие.

Во втором ящике его внимание привлек лист бумаги — аккуратный перечень имен с указанными рядом суммами. Список морикадийцев, которые по доброй воле или по принуждению были осведомителями принца. Мститель прочитал его, запомнил, потом положил на место.

Продолжая поиски, он открыл нижний ящик и, услышав металлический скрежет, застыл.

Он узнал этот звук.

С осторожностью человека, укрощающего ядовитую змею, Мститель вытащил железное кольцо. На нем болтались два огромных старых ключа.

Они были сделаны во времена Средневековья и должны были заржаветь от времени, но были отполированы и смазаны. Ими часто пользовались и содержали в полном порядке.

Это были личные ключи принца от тюрьмы.

Ключи лязгнули предвестием смерти. Отвращение охватило Мстителя. Он хотел взять их бросить с террасы, чтобы Сандре больше никогда не смог спускаться в темницу и мучить безвинных людей.

Но это не спасло бы заключенных, и Мститель не мог допустить, чтобы Сандре понял — его кабинет обыскивали.

Со стальным самообладанием он положил ключи на место, закрыл ящик и пошел в глубину дворца, чтобы заменить свой наряд на фрак джентльмена, присутствующего на балу.

То, что началось для Мстителя как хладнокровно подготовленная попытка положить конец власти принца Сандре и семейства де Гиньяр, теперь превратилось в отчаянную гонку. Их режим должен пасть прежде, чем Сандре узнает правду об Эмме: что она вовсе не кроткая, нежная, благопристойная выпускница академии гувернанток, а женщина, которая будет сражаться как тигрица за человека, которого любит.

И этот человек — он. Ставки слишком высоки. Мститель должен выиграть эту игру не откладывая.

Эмма стояла у стены зала, улыбалась, кивала в ответ на приветствия и притворялась, что высматривает лорда и леди Фанчер.

Ее возлюбленный рисковал жизнью, чтобы встретиться с ней. Возможно, это дурно, но она польщена. Еще замечательнее то, что от занятий любовью таким невероятным способом она чувствовала себя спокойной, довольной и такой непринужденной, что и вообразить не могла.

Вдобавок Эмма теперь подозревала то, что прежде не приходило ей в голову.

В обычной, не тайной жизни Мститель был джентльменом.

Она разглядывала толпу гостей, отыскивая его.

Это имело смысл. Он мог позволить себе быструю лошадь, которая стоила хороших денег.

Когда он приходил к ней ночами, от него пахло конской сбруей. Сегодня вечером он пришел во дворец как гость, поскольку она ощущала аромат дорогого мыла и свежего белья.

Он мог говорить, но не стал. У него акцент? Он морикадиец? Немец, француз, итальянец? Или голос у него слишком высокий, или низкий… Неужели Мститель сейчас в этом зале? Наблюдает за ней?

Эмма расправила плечи, подняла подбородок, прихорашиваясь ради человека, которого, возможно, здесь нет.

— Мисс Чегуидден, я надеялся поговорить с вами, но вы так надолго исчезли! Я был в отчаянии. Вы снова заблудились? — Дьюрант хрипло рассмеялся.

Эмма посмотрела на него, раздраженная тем, что он вторгся в ее фантазии.

— Да, заблудилась.

— Сожалею, что меня не было рядом, я привел бы вас обратно. Но вы как-то сумели найти дорогу?

— Да. Нашла. — Ей хотелось, чтобы он ушел. Он загораживал ей обзор.

— Будьте осторожны! Некоторые места в этой стране опасны. — Дьюрант выглядел иначе, чем обычно. Не более серьезным — серьезным она его видела. Скорее более… пылким.

— Я знаю. — Она смотрела ему в глаза, и на какой-то миг возникло головокружительное чувство связи.

Тогда…

— Мисс Чегуидден! Я искал вас. — Сандре властно взял ее руку, будто имел право касаться ее. — Где вы были?

— Она заблудилась, — ответил за Эмму Дьюрант. — С мисс Чегуидден это постоянно случается.

Принц так свирепо повернулся к нему, что Эмма оцепенела.

— Оставьте нас!

Дьюрант отпрянул, страх отразился на его лице. Повернувшись, он ретировался, оставив ее наедине с принцем.

Зыбкое чувство связи исчезло, уступив жалости. Бедняга, только и могла подумать Эмма. Что-то ужасное произошло с Дьюрантом в тюрьме, и принц к этому причастен.

Сандре повернулся к Эмме.

— Так где же вы были?

— Как сказал Дьюрант, я заблудилась. Свернула не туда и долго искала выход. — Эмма зарумянилась, припомнив, где провела время и кого встретила.

Принц пристально всматривался в ее лицо. Он повлек ее к нише в стене. Гости расступались, давая им пройти.

— Вы бродили по дворцу целый час?

— Я прошла очень много комнат. Боюсь, я вторглась в ваши апартаменты.

— В какой части замка вы оказались?

Эмме не нравился его тон.

— Если бы я знала, то не заблудилась бы!

Синие глаза Сандре стали холодными. Он так сжал пальцы Эммы, что серебряное кольцо впилось в плоть.

Эмма напряглась от боли и быстро сказала:

— Я попала в длинный коридор с многочисленными дверьми. Видела террасу, залитую лунным светом. Я вышла туда в надежде спуститься в комнаты для слуг, но не смогла.

Сандре слегка ослабил хватку.

— Вы очутились в моих личных покоях.

— Я так и подумала. Даже в темноте было видно роскошное убранство помещений.

Принцу, похоже, ее объяснение показалось правдивым.

— Как вы вернулись?

— Я пошла наугад, и вот я здесь. — Эмма хотела добавить, что жалеет, что вернулась, но хотя ярость в глазах Сандре исчезала, он все еще сжимал ее запястье, и Эмма побоялась перечить.

— Все спрашивали, куда вы пропали. Я беспокоился за вас.

Беспокоился, что она сбежала и выставила его дураком.

— Я тоже волновалась. Я понятия не имела, что дворец такой огромный.

Лорд и леди Фанчер подошли к ним.

— Сандре, подобное уединение неприлично. — Голос леди Фанчер был серьезен.

— Я должен был поговорить с мисс Чегуидден о достойном поведении гостей на королевском балу. — Принц хищно улыбнулся.

Эмме хотелось стукнуть его, но рука болела. Она высвободила ее и опустила глаза. Сандре так стиснул ее кисть, что Эмма поранилась собственным кольцом — липкая кровь засыхала между пальцами.

Леди Фанчер это заметила и, вероятно, поняла причину, поскольку взяла Сандре за локоть и повернула к залу.

— Полагаю, ты слышал, что придумала Эмея?

Нет! Эмма шагнула было вперед, остановить леди Фанчер.

Лорд Фанчер покачал головой.

— Слишком поздно, — одними губами сказал он.

Принц раздраженно поморщился.

— Какую бессмыслицу Эмея рассказывает на этот раз?

Лорд Фанчер подал Эмме руку, и они двинулись следом.

— Она решила уехать за границу. — Леди Фанчер была в восторге и, очевидно, ожидала того же от принца.

— Что? — резко спросил Сандре.

Леди Фанчер явно не замечала его неудовольствия.

— Она собирается на зиму в Италию, а летом переедет в Австрию. Это именно то, что ей нужно, она так подавлена.

Они шли сквозь толпу гостей, и Эмма молилась, чтобы леди Фанчер прекратила болтать.

— На какие средства она будет жить? — сделанным интересом спросил принц.

Лорд Фанчер шагнул вперед.

— Я открыл для нее счет, с которого она может снимать деньги, пока будет за границей.

— Вы? — Сандре полоснул его взглядом.

— Меня просила Элеонора, — сказал лорд Фанчер.

— Да. Полагаю, вы должны делать то, что говорит Элеонора. — Сандре усмехнулся, словно удачно пошутил.

Но лорд Фанчер был совершенно серьезен.

— Она просит у меня так мало, и я готов сделать гораздо больше. — Взяв руку жены, он поцеловал ее. — Поскольку мне она дала очень много.

— Вот в чем, мисс Чегуидден, секрет успешного брака. Просите немного, и получите все, что хотите, — сказал принц.

«Мне безразлично ваше мнение», — подумала она.

А вслух сказала:

— Я запомню, ваше высочество. — Она обратилась к леди Фанчер с намерением сменить тему. — Я заблудилась во дворце и вышла на террасу. Даже не представляла, что вид оттуда настолько великолепен.

— Прежний король хорошо выбрал место, правда? — Принц, казалось, потерял интерес к планам Эмеи. — Говорят, единственный способ взять эту крепость — это предательство внутри.

— Именно так и поступило ваше семейство? — спросил лорд Фанчер.

Эмма удивленно посмотрела на него. Он такой спокойный, уравновешенный, тихий. И все же достаточно смелый, чтобы сказать такое Сандре… Он тоже пытается отвлечь принца от намерений Эмеи?

— Это верно, Сандре, наши предки были небезупречны. — Леди Фанчер печально покачала головой.

— Я не знаю эту историю, — сказала Эмма.

— Королевская фамилия Морикадии пригласила графа де Гиньяра посетить дворец, — начала леди Фанчер. — Перед прибытием граф расставил своих людей на ключевых позициях в служебном холле. Он привез в подарок вино со своих виноградников и теперь щедро наливал его. Когда стража потеряла бдительность, де Гиньяр подал условный сигнал. Люди графа открыли задние двери, впустили солдат. И те вырезали королевскую охрану и слуг, надругались над женщинами и повесили короля.

— Какой кошмар, — прошептала Эмма.

— Троянский конь — проверенный временем способ выиграть сражение. — Принца Сандре совершенно не смущала подлость предков.

— Они нарушили главную библейскую заповедь! — парировала леди Фанчер.

— Элеонора, посмотри, что они дали нам, своим потомкам. — Принц обвел рукой сверкающий шумный зал. — Дворец, земли… деньги…

Эмма решила воспользоваться ситуацией.

— С террасы видно, что ваша страна имеет очень сложный ландшафт. Неудивительно, что Мститель ускользнул от вас. — Задержав дыхание, она ждала, клюнет ли Сандре на приманку.

— Ненадолго, — с мрачным удовольствием заметил принц. — Я четко выразил свои пожелания моему кузену Жан-Пьеру, и он лично отвечает за поимку Мстителя.

— А где Жан-Пьер? — огляделась леди Фанчер.

— Охотится. — Скользнувшая по губам принца улыбка ужаснула Эмму, но внешне она оставалась спокойной.

— На Мстителя? — спросила девушка восхищенным тоном.

— Да. Он мой лучший стрелок.

Теперь Эмма почувствовала, как краска сбежала с ее лица.

— Он собирается стрелять в него? Убить?

— Правильно, — сказала леди Фанчер. — Этот Мститель испугал Эмею до смерти.

— Он убил Рики, — отрезал Сандре.

— Вероятно, Мститель убил Рики, а может, кто-то другой. Хоть Рики и был моим кузеном, его не слишком любили. — Прежде чем принц успел возразить, Элеонора добавила: — Упокой Господь его душу.

— Все равно Мститель будет повешен, — сказал принц Сандре. — Люблю вешать таких злодеев.

Отчаяние придало Эмме смелости.

— Я думала, ваш кузен Жан-Пьер собирается застрелить его.

— Какая вы кровожадная, — одобрительно хмыкнул принц. — Нет, Мститель мне нужен живым: на его примере я покажу, что бывает с нарушителями закона. Мы дадим ему помучиться, перед тем как снимем с виселицы. — Сандре поклонился. — Он должен пострадать за то, что напугал такую прелестную леди, как вы.

— Да, — согласилась Эмма и, чтобы усыпить бдительность принца, добавила: — Спасибо.

— Довольно о серьезном. Это бал. Я ждал больше часа, чтобы снова потанцевать с вами, мисс Чегуидден. — Принц подал ей руку. — Давайте повальсируем!

Эмма была не в силах двинуться с места, потрясенная всем, что узнала о Сандре. Кроме того, она поняла, что сейчас даже ради Мстителя не в состоянии продолжать притворяться.

— Мисс Чегуидден? — Сандре удивленно поднял бровь.

Эмма не могла коснуться его. По коже побежали мурашки. Она этого не вынесет!

Леди Фанчер подтолкнула ее в спину.

Мелодичное контральто спасло Эмму от катастрофы.

— Сандре, любимый. — Графиня Мартин оттеснила Эмму в сторону и погладила его по лицу. — Вы слышали, о чем шепчутся на балу? Здесь видели Мстителя!

— Здесь? — Сандре уклонился от ласки графини.

— Что значит здесь? — спросила Эмма.

Графиня не обратила на нее внимания, будто ее не существовало.

— Он во дворце, ваше высочество, в то время как ваши люди охотятся за ним на проселках! Вы должны признать, это очень забавно!