Прочитайте онлайн Белая скво | Глава XXX. ЛИШЕННЫЙ РАДОСТИ МЕСТИ

Читать книгу Белая скво
3912+4502
  • Автор:
  • Перевёл: Д. Арсеньев

Глава XXX. ЛИШЕННЫЙ РАДОСТИ МЕСТИ

Добравшись до лагеря, Вакора распустил воинов и в одиночестве вошел в свой вигвам.

Остаток ночи он провел в размышлениях.

Неужели кровь белого человека в жилах заставляла его думать о бойне, которую он приказал устроить и в которой сам принял участие?

Странное несоответствие природы.

Героический вождь, все еще в воинской раскраске народа своего отца, не мог сдержать дрожь, вспоминая последние несколько часов.

Дух матери, казалось, возник перед ним; глаза у нее печальные и укоризненные, на сердце камень.

– Это были люди моей расы и твоей тоже, ты принес их в жертву своей мести.

Так, казалось, она говорила.

Голова Вакоры упала на грудь. Он тяжело вздохнул.

Долго продолжал он мрачно размышлять, и мысли его были тяжелей свинцового грузила.

Медленно ползли ночные часы, но он не шевелился. Страх и недобрые предчувствия заполнили сердце воина.

– Я все это сделал ради лучшего, – говорил он. – Свидетель мне Великий Дух – ради лучшего! Ради будущего народа моего отца я закрыл свое сердце для жалости. Не только из-за наших нынешних несчастий призывал я своих людей к убийствам. Они должны начать великое дело возрождения народа уверенными в своих силах, убежденными в своей непобедимости…

Подобно всем легковозбудимым натурам, Вакора поддался приступу уныния. Когда не нужны были действия, возбуждение спадало, светлая надежда сменялась мрачными сомнениями.

Солнце высоко поднялось в небе, когда он шевельнулся и попытался стряхнуть тяжелые мысли. Сделав усилие, он вышел из вигвама, чтобы посовещаться с воинами своего племени. А когда вышел, увидел медленно приближающегося Марокоту. Спящая ненависть мгновенно пробудилась. В глазах молодого индейца он прочел, что у того есть новости.

– Говори. Ты нашел его?

– Да. Он найден!

– Я имею в виду Уоррена Роди. Не ошибись, Марокота. Скажи мне снова, что Уоррен Роди найден.

– Он найден!

– Тогда все хорошо. Быстрей приведи его ко мне – я хочу взглянуть в лицо этому бледнолицему псу!

Марокота ничего не ответил и стоял неподвижно.

– Ты меня слышал? Приведи ко мне этого пса. Глаза мои жаждут увидеть его лицо. Я хочу видеть, как он побледнеет от страха, как будет дрожать передо мной.

Марокота продолжал молчать.

– Клянусь Великим Духом, Марокота, почему ты не идешь за ним? Почему ничего не отвечаешь мне?

– Марокота страшится твоего гнева.

– Ты, индейский воин, боишься? Что это значит?

– Что я ослушался твоего приказа.

– Ага, несчастный, я понял! Ты нашел его, но он сбежал!

– Нет…

– Но что тогда? Говори! Он победил тебя? Оказался слишком силен? Тогда призови наших воинов, и даже если это будет стоить жизни всем индейцам Флориды, он должен быть пойман! Отвечай мне, или я накажу тебя!

– Марокота заслуживает наказания.

Молодой вождь, теперь уже основательно разозленный, бросил свирепый взгляд на потупившегося индейца. Вакора едва сдерживался, чтобы не бросить Марокоту на землю. С огромным усилием он заставил себя сказать:

– Больше никаких загадок! Говори! Где он?

– Он мертв!

Вакора сделал шаг к нему и воскликнул:

– Ты убил его?

– Да, я!

Марокота стоял, бесстрашно ожидая удара.

С проклятием Вакора бросил свое оружие на траву.

– Несчастный! – воскликнул он. – Ты лишил меня радости мести! Пусть рука, которая отняла у него жизнь, вечно висит у тебя на боку неподвижно! Пусть – о, будь ты проклят!

Марокота опустил голову на грудь. Он не смел встретить гневный взгляд вождя, боялся его больше, чем удара томагавка.

Некоторое время оба молчали, и Вакора нервно расхаживал взад и вперед, как тигр в клетке.